Перевод "Прелестное дитя" на английский

Русский
English
0 / 30
Прелестноеlovely delightful charming
дитяbaby child
Произношение Прелестное дитя

Прелестное дитя – 23 результата перевода

Нечто подобное дети делают и сейчас.
Маленькая девочка, прелестное дитя. Светлые волосы, большие голубые глаза.
Перевернулась. Упала, наверное, с сорока футов.
Kind of like that kid's doing right now.
Little girl, beautiful child... blonde hair, big blue eyes.
She must have fallen 40 feet.
Скопировать
Вот разбудил ребенка.
Прелестное дитя.
Вылитый мой отец.
Wake up the baby, then.
There is beautiful.
The image of my father, he is.
Скопировать
Поздравляю вас.
- Какое прелестное дитя.
- Порох. В меня пошла.
Many happy returns!
- A charming child. - Pure quick silver!
Takes after me.
Скопировать
Ну и ну.
Салли... прелестное дитя.
Но когда она спит, всем спокойнее.
Come on.
Sally is an endearing child.
But I must admit I find it peaceful when she's taking her nap.
Скопировать
-Арива! - Спасибо.
- Ты готова, мое прелестное дитя?
- Мне страшно.
Thank you.
Are you ready, my precious child?
I'm frightened.
Скопировать
Она говорит, что я Великий король.
Прелестное дитя.
Мило, очень мило!
Did you hear that? She thinks I am a great king!
Oh, what a delightful child!
Charming! Absolutely charming!
Скопировать
Ммм!
Какое прелестное дитя.
[ Усмехается ] Благодарю вас.
Mmm !
What an adorable little girl.
[ Chuckles ] Thank you.
Скопировать
Ммм!
Какое прелестное дитя.
[ Усмехается ] Благодарю вас.
Mmm!
What an adorable little girl.
Thank you.
Скопировать
В ней он видел идеального воина, которым не стать его сыну Ксерксу.
Как ты прелестна, дитя мое.
Мое прелестное дитя.
In her... he had the perfect warrior protegee that his son, Xerxes would never be.
So sweet, my child.
My sweet... child.
Скопировать
Как ты прелестна, дитя мое.
Мое прелестное дитя.
Отец.
So sweet, my child.
My sweet... child.
Father.
Скопировать
"в тысяча восемьсот восемьдесят пятом, в одной из знатнейших семей Англии
появилось на свет прелестное дитя, которое через несколько лет на пике своей славы станет известна всему
Эйнджэл, ужин готов.
- "In 1885, "into one of the oldest and most illustrious families "in all England...
"... was born a lively and adorable-looking child, "who, in later years, "at the pinnacle of her glory and renown,
- Angel, your dinner's ready.
Скопировать
Ведь так?
Закрой глаза, прелестное дитя.
И я открою тебе правду.
Is it?
Close your eyes now, sweet child.
And I will tell you the truth.
Скопировать
Пожалуйста, прекрати меня так называть!
Ты... прелестное дитя.
Знаете что?
Please stop calling me that!
You... precious child.
You know what?
Скопировать
Ради всего святого.
Привет, Мэтти, прелестное дитя.
Хорошо.
For fuck's sake.
Hey, Matty. Beautiful boy.
OK.
Скопировать
Назад.
Какое прелестное дитя.
Вы обворожительны.
Get back.
Oh, he's beautiful.
You are adorable.
Скопировать
И, как это часто бывает, он устроил вечеринку для молодежи, и пригласил ее к нам.
Веду, и ее подругу Элейн, еще одно прелестное дитя, которое мой муж...
Да, я знакома с Элейн.
And, as he so often does with these kids, when we have a little party going on, he asked her over.
Veta and her little friend Elaine, another lovely child who my husband's...
Yes, I've met Elaine.
Скопировать
Что с тобой?
Это самое прелестное дитя, из всех когда-либо виденных мною.
Через кровь и боль рождается совершенство.
Oh, what is the matter with you?
He's the most beautiful baby I've ever seen.
From blood and pain come perfection.
Скопировать
(хихикает)
Ты проиграла, прелестное дитя.
Не связывайся с повелителем задниц!
(HE CHUCKLES)
You're going down, sweet child.
Don't mess with the assman!
Скопировать
Но я разговаривала с вашей дочкой.
Прелестное дитя.
Надеюсь, вам понравились цветы.
But I spoke with your daughter.
Beautiful girl.
Hope you liked the flowers.
Скопировать
Кто вы?
Что за прелестное дитя.
Прекраснейший ангелочек, не так ли, Элли?
Who are you?
What a lovely child.
She is the perfect little angel, aren't we, Elle?
Скопировать
Хочешь ответов, придётся раскрыть свою истинную личность.
Моё прелестное дитя.
Он обожал воду.
If you want answers, you must conceal your true identity.
My perfect baby boy.
He loved the water.
Скопировать
Объясню на пальцах.
Перед этим чудесным священником и прелестным дитя мы откроем клетку, в которую вас заперли.
О чем он говорит?
I'll make it very simple.
In this place, in this church today, right now, with this amazing priest and this beautiful baby, we will solve the lock out with a locking you in.
What's he talking about?
Скопировать
обратись к доктору.
Нет, вместо этого, Ваше Святейшество, Вы помолились и Эстер забеременела и родила прелестное дитя.
Более того, стало очевидным, что сестра Антония на самом деле была недостойной, нечестивой женщиной.
go see a doctor.
No, instead Your Holiness prayed and Esther became pregnant and she gave birth a beautiful child.
Moreover, it became clear that Sister Antonia was actually an unworthy woman, an evildoer.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Прелестное дитя?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Прелестное дитя для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение