Перевод "Рабочий телефон" на английский
Произношение Рабочий телефон
Рабочий телефон – 30 результатов перевода
Вот она.
Здесь есть ее домашний и рабочий телефоны.
А зачем вам ее телефон?
Here it is.
Her number at home and at work.
Why do you want it?
Скопировать
Он сам позвонит вам.
Дайте мне ваше имя и рабочий телефон.
Зачем мой рабочий телефон?
He'll call you.
I'll need your name and your work number.
Why my work number? Look, he'll be discreet.
Скопировать
Дайте мне ваше имя и рабочий телефон.
Зачем мой рабочий телефон?
Он очень осторожен. Он просит ваш рабочий номер, чтобы связаться с вами.
I'll need your name and your work number.
Why my work number? Look, he'll be discreet.
I've gotta have your work number because he needs to be able to reach you.
Скопировать
Я видела ее несколько раз с Феррисом Бьюллером.
Дайте-ка мне рабочий телефон мр. Питерсона, пожалуйста?
Сейчас.
I do see her with Ferris Bueller quite a little bit.
Would you get me Mr. Peterson's daytime number, please?
Surely.
Скопировать
Питерсон.
Вам дать его рабочий телефон?
- Эд Руни.
It's Mr. Peterson.
You still want his daytime number?
-Ed Rooney.
Скопировать
- Откуда у тебя его домашний телефон?
И рабочий телефон он тебе тоже дал?
Может, я подсмотрел.
How is that? - Can't say.
Gave you his office number too?
Maybe I looked it up. I do know how to read.
Скопировать
Мисс Уилсон, я вынуждена попросить вас следить за тем, как месье Рипуа выполняет свою работу.
И еще, месье Рипуа: вы знаете что рабочий телефон нельзя использовать в личных целях.
и это всё?
I find myself forced to ask you... to examine more carefully... Mr. Ripois' work.
Another thing, Mr. Ripois, You do know you may not use the telephone ... for personal calls.
What, is this all?
Скопировать
Полагаю, что сейчас, вероятно, не очень удачное время и для вас тоже.
Я оставлю вам мой домашний и рабочий телефон.
Очень хорошо.
I guess this probably isn't a very good time for you, either.
I'm going to give you my home phone and my office number.
Very well.
Скопировать
Меня зовут Эдриан Кронауэр.
Я бы хотел с вами познакомиться поближе, так что напишите свое имя, адрес, домашний и рабочий телефон
Сержант Слоан - наш учитель.
My name is Adrian Cronauer.
And I'd like to get to know all of you by having you write down your name, address, your home and work phone on paper, and passing it forward.
Sergeant Sloan our teacher.
Скопировать
Спасибо тебе!
Только не используй больше рабочий телефон для таких звонков.
Клади трубку!
Thanks just the same
Don't use the phone for things like this
Hang up
Скопировать
Возвращайся в Нью Йорк.
Или позвони ему, если найдёшь рабочий телефон, передай, что меня и трактором на его верфи не затащить
Привет, Том.
Go back to New York.
Or call him, if you can find a telephone that works, and tell him wild horses wouldn't drag me back to him or his shipyard.
- Hi, Tom.
Скопировать
- Кто-нибудь из них выделяется на общем фоне?
- К одной из дам так же присовокуплен рабочий телефон её мужа.
Клодия Бейнс Маршалл.
Anybody stand out?
One whose husband's office number is also tucked inside.
Claudia Baines Marshall.
Скопировать
Звони 555-2673.
Это мой рабочий телефон... Меня зовут Дана.
Ну, пока.
I can be reached at 555-2673.
That's my work number... and my name is Dana.
OK! Bye.
Скопировать
Слушай, не звони моей жене.
Давай я дам тебе свой рабочий телефон. Приходи, поговорим.
Знаю недорогого фотографа, он сделает тебе портреты.
Look, please don't call my wife.
Let me give you my office number.
We'll talk. I know a reasonable photographer who will do some headshots.
Скопировать
Да... Того цвета, что я просил?
Мишель, я не буду заниматься сексом по рабочему телефону.
Сейчас прибегу!
- Is it the color we spoke of?
Michel, I am not having sex with you on my father's business phone.
I'll be there in a minute.
Скопировать
- Я никогда не была на свидании.
Вот мой рабочий телефон.
Лейла.
Never had a date.
My work number.
Leila.
Скопировать
Распечатки входящих и исходящих звонков с того автомата.
Джордж Кинг пользовался им как рабочим телефоном.
Он звонил клиентам, он звонил работникам, он заказывал доставку еды.
muds and luds from that payphone.
George king was using it like an office line.
He called clients, he called workers, he ordered nicaraguan take-out.
Скопировать
Взял и бросил Мису!
Мой рабочий телефон звонит...
Это Матсу.
He just abandoned me here...
I've got a call on my work phone.
It's from Matsu.
Скопировать
Она имеет право знать.
- Это ее рабочий телефон?
- Да, мэм.
She's got a right to know.
- Is this her work number?
- Yes, ma'am.
Скопировать
Ч ѕохоже, передатчик сдох.
Ч Ќужен рабочий телефон!
"ини, слышишь?
- I don't think we can send.
- Need a goddamn radio that works.
Fix it.
Скопировать
Алло? Что-что?
Мордекаю и Ригби запрещается пользоваться рабочим телефоном?
Хорошо!
Hello, what's that?
Mordecai and Rigby are banned from using the house phone?
Okay.
Скопировать
Его выпустили на поруки две недели назад.
Нынешний адрес, рабочий телефон?
Ты за ним следил?
Guy's out. He was paroled two weeks ago.
Uh, current address, work number?
- You been following him?
Скопировать
Это её рабочий компьютер.
Это её рабочий телефон.
Последний звонок?
That's her NCIS laptop.
And that's her work cell phone.
Last call?
Скопировать
Спасибо.
Там мой рабочий телефон и время приема.
И время.
Thank you
You have my business number
And hours of admission
Скопировать
Барни!
Не стоит нам болтать по рабочему телефону!
потерпи чуток!
Hey, Barney!
You shouldn't use this line for private use!
I'll call you back from outside my office, so hang tight!
Скопировать
Хорошо.
Родители Петти не берут трубку, и у меня нет ни их рабочих телефонов, ни мобильных.
- Как она повредила колено? Автокатастрофа.
[CHUCKLES]
Patty's parents aren't answering their phone. And there's no contact information for their work or their cells.
- How'd she hurt her knee ?
Скопировать
ЧТО?
Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий
Холли это Барни плюс Маршалл.
What?
They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell.
Holly is Barney and Marshall.
Скопировать
Если бы ты отвечала на звонки...
У меня больше нет рабочего телефона.
Я говорила тебя, я уволилась.
If you answered your phone...
I don't own a work phone any more.
I've told you, I'm retired.
Скопировать
Нас разъедин...
Откуда у тебя номер моего рабочего телефона?
Ты отменил кредитную карточку.
We got disconnect-
- How did you get this number for my work?
You canceled your credit card.
Скопировать
Если вам надо будет мне позвонить.
У меня есть ваш рабочий телефон.
Просто из-за разницы во времени, если вам нужно позвонить раньше...
If you wanted to call me. I'm fine.
I have your work number.
Because of the time difference, if you needed to reach me earlier--
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Рабочий телефон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рабочий телефон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
