Перевод "Русская мафия" на английский

Русский
English
0 / 30
РусскаяRussian woman Russian Russkaya
мафияmafia
Произношение Русская мафия

Русская мафия – 30 результатов перевода

—ерийные убийцы, массовые убийцы, насильники, вооружЄнные грабители, автоугонщики, налЄтчики... ¬оры, грабители, похитители, садисты, педофилы, сексуальные охотники, сутенЄры...
"ерные, испанцы азиаты, €понские €кудза... русскамафи€, неонацисты, белые нацисты, сицилийские наЄмники
"таль€нские гангстеры, €майские и колумбийские наркокортели...
Serial killers, mass murderers, felony rapists, armed robbers, carjackers, home invaders... Thieves, burglars, kidnappers, sadists, paedophiles, sexual predators, pimps...
Pushers, pornographers, speed freaks, crackheads, sick junkies... All the ethnic street gangs! Black, Spanish and Asian gangs, Japanese yakuza...
Russian mafia, and neo-nazis, white supremacists, Sicilian hitmen... Italian mobster, Jamaican and Colombian drug gangs...
Скопировать
Иван Грозный?
Так ты - принцесса русской мафии?
Отлично.
Ivan the Terrible?
You're a Russian Mafia princess?
That's perfect.
Скопировать
Не знаю, кто.
Думаю, русская мафия.
Ничего не слышу.
They're stealing it from us... there are thieves everywhere.
No idea... surely the Russian mafia.
What? I don't understand.
Скопировать
Плохие новости.
Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям.
Он в северном крыле.
Bad news.
He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people.
He's in the north wing.
Скопировать
Он сам найдёт тебя.
Это всё русская мафия, чёрт её дери!
Максимум, что я могу сделать, это вывести тебя на его конкурента.
He finds you.
Hell, it's all Russian Mafia.
The best thing I can do is point you in the direction of his competition.
Скопировать
- Заберёшь столько яиц, сколько захочешь.
- Юрий,.. ...речь идет о русской мафии.
Здесь ошибаться нельзя, ясно?
Take as many eggs as you like.
Yuri, it's Russian mob.
No mistakes on this one.
Скопировать
Илья, у меня есть хороший друг в полиции Нью-Йорка.
Американская полиция... и русская мафия... это же гремучая смесь!
Ты не знаешь моих друзей из полиции.
Ilya, I've got a good friend with the NYPD.
and Russian mafia... it's toxic tea!
You don't know my police friends.
Скопировать
Это факт.
Тем более что ты украл её у босса русской мафии.
Верно? Русской мафии?
That's for sure.
But stealing it from the Russian mafia, come on.
Russian mafia?
Скопировать
Тем более что ты украл её у босса русской мафии.
Русской мафии?
Ты знаешь, у него есть друзья, отвратительные ребята.
But stealing it from the Russian mafia, come on.
Russian mafia?
In fact, he's got some friends. Very nasty guys.
Скопировать
-Что здесь такое?
- Русская мафия.
Чего здесь?
- Hey, what's happening here?
- Russian Mafia.
What's going on here?
Скопировать
Композитор: Картер Беруэлл
Русская мафия - это преступная организация... международного класса... с доходом в миллиарды долларов
Оператор: Карл Уолтер Линденлауб Беспрецедентным событием стало... официальное открытие в Москве офиса ФБР... в рамках сотрудничества правовых организаций России и США...
Yet while jubilation at the prospect of freedom...
The Russian mafia has evolved into a world-class organized crime network with profits in billions, including substantial US operations.
...announcing the unprecedented opening of an FBI legal attache along with the first-ever joint US and Russian law enforcement operation.
Скопировать
Это твоё последнее слово!
Готовься к русской мафии!
И арабской тоже!
This is your last public appearance!
Get ready for the Russians!
And Arabs, too!
Скопировать
Это Адрик Вас. Русский.
Человек, связанньIй с русской мафией.
Занимается проституцией, рэкетом, наркотиками.
Now, this is Adrik Vas.
He's a Russian ex-army colonel, kingpin in the Russian mafia.
Up to his neck in prostitution, drugs, and extortion.
Скопировать
-0 вине.
Русская мафия отмывает деньги, покупая французские виноградники.
Мне надо встретиться с информатором.
- Wine.
The Russian mafia is laundering money by buying French vineyards.
I have to meet a source.
Скопировать
От конкурентов?
От Русской мафии?
От антикапиталистов?
From business rivals?
Russian gangs?
Anticapitalists?
Скопировать
У каждой королевы есть своя свита.
Русская мафия, судя по всему.
Посмотри-ка на этого.
Well, every queen has her henchmen.
Russian mob, by the looks of it.
Check out that one.
Скопировать
Ну, поехали.
Олег Каус, связан с русской мафией, незаконное хранение оружия, нападение, нападение с применением оружия
Этот тип управляет жизнью своей дочери, будто это кэгэбэшная операция.
All right, here we go.
Oleg Kaus. Known ties to the Russian mob, criminal possession of a weapon, assault, assault with a deadly weapon.
This guy runs his daughter's life like it's a KGB operation.
Скопировать
Полиция аэропорта упустила его.
Мы подозреваем, что он ушел в подполье, возможно, с помощью русской мафии.
Пока мы здесь болтаем, наши друзья из Отделов по незаконному обороту наркотиков и алкоголя, совершают налет на ночной клуб, принадлежащий русской мафии.
Airport police lost him.
We suspect he's gone underground, probably with help from the Russian mafia.
While we speak, our friends at ATF and DEA are raiding a nightclub run by the Russian mafia.
Скопировать
Около десятка нарушений строительных норм и правил Между полом и потолком.
Русская мафия не сильна в строительстве, пойди разберись.
Это проблема?
About a dozen building code violations between this floor and that ceiling.
The Russian mob's not much for building codes, go figure.
Is that a problem?
Скопировать
Гарри Барнетт был убит по крайней мере неделю назад тем же способом, что и Николай Балдаев.
Учитывая то, что Барнетт, по-видимому, не имеет никакого отношения к русской мафии, мы больше не рассматриваем
Но мы всё ещё ищем связь между Николаем Балдаевым и Гарри Барнеттом.
Right, Harry Barnett was killed at least a week ago by the same method as Nikolay Baldaev.
Now, given that Barnett seems to have no affiliation with Russian gangs, we're no longer prioritising that line of enquiry.
But we are still looking for links between Nikolay Baldaev and Harry Barnett.
Скопировать
То есть Антон Ренков использовал фильм в качестве прикрытия для контрабанды оружия в Штаты.
Для русской мафии, и работой Чарли было найти это оружие.
Более-менее.
So Anton Renkov was using the movie as a front to smuggle arms into the U.S.
For the Russian mob, and Charlie's job was to find those guns.
More or less.
Скопировать
Такие татуировки у воров в законе.
Так называют русскую мафию.
Мисс Перкинс, я - инспектор Чендлер, спасибо, что пришли.
These tattoos are vory v zakone.
It's the name for Russian mafia.
Miss Perkins, I'm DI Chandler, thanks for coming in.
Скопировать
Был информатором в те времена, когда я носил форму.
Оказался между молотом русской мафии и полицейской наковальней.
В конце концов он убил русского, за которым следил.
Informant back when I was in uniform.
Got stuck between the Russian mob and a hard place.
He ended up killing one of the Russians he was informing on.
Скопировать
Хах..
Значит ЭйчАр засеивает Полицию Нью-Йорка копами, в чьей преданности он уверен, и скрепляет их сделку с русской
Что насчет денег, которые ты получил от Морозова?
Huh.
So HR is seeding the NYPD with cops they know will be loyal and cementing their deal with the Russian mob in the process.
What about that money you got from Morozov?
Скопировать
С Князевым всё улажено.
У тебя есть друзья среди русской мафии?
Почему-то я не удивлена.
Everything with Knyazev is set.
You have friends in the Russian mafia?
Color me at not at all surprised.
Скопировать
Что они делают хороший жареный пирожок или еще что-нибудь?
Место русской мафии.
Название засвечивается в отделе убийств каждые два месяца.
What, do they make a good cruller or something?
Place is Russian mafia.
Name comes up in homicide every couple of months.
Скопировать
Это дело принимает сумасшедший поворот.
да, русская мафия?
-да.
This case just took a crazy turn.
Yeah, the Russian mafia?
- Yeah.
Скопировать
Такое бывает.
Да, но не вся русская мафия, хочет его смерти, только Кузманов.
Так ты думаешь, если уничтожишь Куза, каким-то образом Джонни вернется?
That's what happens.
Yeah, but it's not the whole Russian mafia that wants him dead, it's just Kusmanov.
So what, you think you take Kuz down, - somehow Donnie comes back? - Mmhmm.
Скопировать
Это просто... фотография в моём телефоне.
Вы же ведь не любите русскую мафию?
Да, я тоже.
It's just a... just a picture on my phone.
You guys hate the Russian mob, right?
- [Spits] - Yeah, me too.
Скопировать
Хочешь сказать, Одри кое-кого заказала?
Русская мафия.
Мы верим, они также причастны к убийству твоей сестры и репортёра по имени Реми Колвилл, который стал раскапывать правду.
So you're saying Audrey put a hit out on someone?
Russian mob.
We believe they also killed your sister and a reporter by the name of Remy Colville who started to uncover the truth.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Русская мафия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Русская мафия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение