Перевод "Секретная информация" на английский
информация
→
information
Произношение Секретная информация
Секретная информация – 30 результатов перевода
-Каковы Ваши шансы сейчас?
У меня есть вся секретная информация.
Номер Второй заявил, что считает Вас худшим противником. Что Вы чувствуете?
- What are your chances?
I'm confident.
Number Two considers you a worthy opponent.
Скопировать
Думаю, старая колоша имеет половину скорости Бета Дарт, верно?
Наша скорость секретная информация.
Может быть, но эти полчища акул используют бета Дартс - одну из последних моделей.
I should think this old crate has about half the speed of a Beta Dart, right?
Our speed is classified information.
That may be, but this marauding band of sharks are using Beta Darts - one of the latest.
Скопировать
Это не имеет отношения к вашей профессии.
Это допуск к секретной информации.
Прямо тут.
This doesn't have to do with your deal.
This is your security clearance.
Right there.
Скопировать
Дамы и господа, генерал Хеммонд.
Господа, все, что будет сказано в этом помещении, является совершенно секретной информацией.
Полковник, что мы знаем о враге сейчас, того что не знали вчера ?
Ladies and gentlemen, General Hammond.
People, what is spoken of in this room is classified as SCI top secret.
Colonel, what do we know about these hostiles now?
Скопировать
-Вы что со всем с ума сошли?
Кто разрешил вам разглашать секретную информацию гражданским?
-Сэр, дайте мне объяснить.
Have you completely lost your mind?
Who authorized you to revile classified information to a civilian?
- If you will just let me explain.
Скопировать
Он у нас добряк.
Дэниэлу Джексону раскрыть секретную информацию этому гражданскому?
Конечно нет, сэр.
Ah, he's a teddy bear.
Colonel O'Neill, did you authorize Dr. Daniel Jackson to revel classified information to this civilian?
Absolutely not, sir.
Скопировать
Прекрасно. Послушай, я не собираюсь это перезаписывать.
Я перевожу сообщения в с Нарна и от ваших людей на Нарн и каждое, не что нибудь, а секретная информация
Это - прибыльное дело.
Look, I ain't gonna mess this up.
I bring messages back and forth from your people on Narn... and none of it's secret info or anything.
That's a sweet deal.
Скопировать
Ты должен был рассказать моей дочери.
Это секретная информация.
Я нахожусь в такой же ситуации.
You could've told my daughter.
It was classified.
Look, I'm in the same situation.
Скопировать
Эти отступники произвели незаконное сканирование нескольких дюжин послов.
Ими был похищен неизвестный объем секретной информации с целью выменять эту информацию на отдельную планету
После этого они разделились на две группы.
The rogues have engaged in unauthorized scans of several dozen ambassadors.
They have extracted an unknown amount of privileged information intending to exchange those secrets for a Homeworld of their own.
Since then, they've divided into two groups.
Скопировать
- А кто на это уполномочен?
- Это секретная информация.
- У нас наивысший допуск.
- So who authorised it?
- That's classified.
- We have the highest clearance.
Скопировать
Я нашла для тебя пробы.
Но это совершенно секретная информация.
Актер, который играет сейчас играет эту роль, и не подозревает, что будет уволен.
I got an audition for you.
But it's kind of on the q.t.
The actor who has the part doesn't know he might be fired.
Скопировать
Что ты делаешь потом ?
- Это секретная информация.
- Почему ты не заходишь ?
What are you doing later on ?
- It's classified.
- Why don't you come round ?
Скопировать
Не скажите почему этим местом интересуются ВВС?
Это секретная информация.
Сюда, господа.
Wanna tell me what interest the Air Force has here?
That would be classified.
This way, gentlemen.
Скопировать
Он прав.
Это секретная информация.
У меня допуск высшего уровня.
He's right.
It's classified.
I have top-level clearance.
Скопировать
Так, может, скажете мне?
Секретная информация.
Отлично!
Then why don't you tell me?
Uh, that would be... classified, as well.
Fine!
Скопировать
Хорошо.
- Теперь вы знаете секретную информацию.
- Я понял.
Good.
- Now, you've heard of classified.
- You got it.
Скопировать
- Он подозреваемый?
Это секретная информация.
Откуда она у Вас?
- No. - Isn't he a suspect?
That is classified information.
Where are you getting that?
Скопировать
Почему же полиция не пришла к такому выводу?
Это секретная информация. В полицейских лабораториях нет нужных приборов.
Тейлоны очень ревностно отслеживают разговоры о своей радиации.
Why can't the police detect it?
It's classified, they don't even have the lab gear to measure it.
The Taelons are very touchy on the subject of their radiation.
Скопировать
- Что вы здесь делаете?
Это секретная информация.
- Что вы знаете о Мартине Ллойде?
- What are you doing here?
Classified.
- What do you know about Martin Lloyd?
Скопировать
Наркоту продавал? Оружие?
Это секретная информация.
Если меня спросят, я буду отрицать свою причастность.
It's a C-12 matter, so this is off the record.
If asked, I'm going to deny it.
- Leary's what we call a wet boy.
Скопировать
Значит, мне придётся обратиться к технической стороне.
Мне необходимо разрешение Совета на допуск к секретной информации... ...
Вы его получили.
I'm therefore forced to move... to technical information of a critical nature.
I will need the court's permission... to access top-secret documentation... with the help of Central Computer Bank.
You may proceed.
Скопировать
А мой файл ты тоже просматривал?
Командующий, это сверх секретная информация.
-Надо идти.
Did you look through my files when I came onboard?
Commander, that information is strictly off- limits.
- I gotta go.
Скопировать
И меня еще называют параноиком...
Как секретная информация попала к Кевину?
Откуда?
People call me paranoid.
How did Kevin obtain top-secret information?
Where do you think he got it from?
Скопировать
- Когда вы собирались сказать нам?
- Это секретная информация.
Вы должны были сказать нам, как только они появились!
- When were you planning to inform us?
-it had been deemed classified.
You should have told us about this when they first arrived!
Скопировать
Как вы узнали?
Это секретная информация.
Раньше это меня никогда не останавливало.
How did you know?
That's classified.
That's never stopped me before.
Скопировать
Откуда тебе это известно?
Это секретная информация!
Проверь компьютер.
How do you know that?
That's classified infiormation.
Look, go chek the computer.
Скопировать
Ёй, ѕол, послушай.
Ёто секретна€ информаци€.
ѕерезвони завтра.
Hey, look, pal.
That's classified.
Call back tomorrow.
Скопировать
Правительство хочет указывать вам на вещи которые вы не можете говорить, потому что это противозаконно!
можешь это говорить, потому что это против правил " или "вот об этом тебе нельзя говорить потому что это секретная
Ты не можешь сказать это ЕМУ, потому что ОН не должен это знать!
Government wants to tell you some things you can't say because they're against the law.
Or you can't say this because it's against a regulation. Or here's something you can't say because it's a secret.
You can't tell him that because he's not cleared to know that.
Скопировать
Интересно.
Это секретная информация.
- Адил?
Oh, gee whiz.
Adil would get a kick out of seeing this.
- Adil?
Скопировать
Может ли это иметь отношение к месту под названием "Белый Вигвам?"
Это секретная информация.
Полковник, мы были бы рады помочь, но чтобы сделать это, нам нужна от вас эта информация.
Might this have something to do with a place called the White Lodge?
That's classified.
Colonel, we'd like to help you, but you need to give us a little more to go on here.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Секретная информация?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Секретная информация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
