Перевод "Спасти рядового Райана" на английский

Русский
English
0 / 30
Спастиabate fall down salvage rescue save
рядовогоman private common ordinary
Произношение Спасти рядового Райана

Спасти рядового Райана – 13 результатов перевода

Вторая Мировая Война, самый грандиозный фильм Европы.
Спасти рядового Райана.
Американцы подвалили и стали искать рядового Райна.
World War Two, that's Europe's biggest film.
Saving Private Ryan.
The Americans steamed in and they were looking for Private Ryan.
Скопировать
Леди и джентльмены...
[*Отсылка к к/ф "Спасти рядового Райана" 1998 г.]
Чёрт возьми.
Ladies and gentlemen...
Private Iron.
Bloody hell.
Скопировать
Мы взяли на себя ответственность, если мы провалим задание, никто другой его не выполнит.
[I'll see you at the beach - Отсылка к фильму "Спасти рядового Райана"]
Пошли!
We've been given a responsibility and lf we don't do this, nobody else will.
Good luck, and I'll see you at the Beech.
Go!
Скопировать
Не делай этого, Джейсон!
передряги, клянусь, я позвоню твоему отцу и скажу, что ты написал Большого Толстого Лжеца Эрин Брокович и Спасти
Дамы и господа, друзья! Прошу вашего внимания всего на одну минуту!
Don't do it, Jason.
Kid, I swear to you, you get me out of this mess, and I'll tell your dad you wrote Big Fat Liar, Erin Brockovich and Saving Private Ryan, too.
Ladies and gentlemen, friends, if I could have your attention for just a moment, please.
Скопировать
Ага, тебе.
"Спасти рядового Райана".
Мне нравятся пихать в рот непонятные штуки.
Yeah, to you.
Saving Private Ryan.
I love blunt things in my mouth.
Скопировать
Раз на конюшне.
Ещё раз, когда мы ходили в поход и раз в кинотеатре, во время "Спасти рядового Райана"
- О, Бобби!
That one time in the stables.
That one time when we went camping, and one time in the theater during "Saving Private Ryan."
- Oh, Bobby!
Скопировать
Господи, не могу поверить что они по-прежнему считают пародию на
"Спасти рядового Райана" свежей и оригинальной.
Медик! Срочно!
Geez, I can't believe they think a "Saving Private Ryan"
parody is still fresh and original.
I need a medic up in this bitch!
Скопировать
Видите ли, когда ты молод, то обычно наивен, и уверен, что все сложится как в какой-нибудь чудесной романтической комедии с Томом Хэнксом.
Но в действительности, как это не печально, отношения часто заканчиваются, как в "Спасти рядового Райана
Я тут свалял крутое слайд-шоу, минутку терпения.
Now, you see. The tendency when one is young is to be rather naive. One assumes that everything is going to turn out like some wonderful romantic comedy starring Tom Hanks.
But, in reality, the sad fact is that most relationships end up like Saving Private Ryan, or Philadelphia.
Doing a bit of a multi-media presentation here, so just one second.
Скопировать
Болеет за Тоттенхэм, но никогда не ходит на стадион, его любимые певцы - Майкл Бубле, Ширли Бэсси и Мадонна.
Любимый фильм - "Спасти рядового Райана".
По выходным играет в пейнтбол.
So... supports Tottenham, never goes to live matches, his favourite singers are Michael Buble, Shirley Bassey and Madonna.
His favourite film is saving private Ryan.
Plays paintball on the weekend.
Скопировать
Я полностью в деле.
Это будет как в первых пятнадцати минутах фильма "Спасти рядового Райана", но те парни хотя бы были во
Я не поступила в Гарвард.
I am all in.
It'd be like the first 15 minutes of Saving Private Ryan, but at least those guys got to be in France.
I am not going to Harvard.
Скопировать
Заслужи это.
Это из "Спасти рядового Райана"?
Да.
Earn this.
Was that Saving Private Ryan?
It was.
Скопировать
- Стоило остановить меня.
чем спасти рядового Райана. это немного выгодно для меня.
- Правда ведь?
You should've run after me.
you could've caught me. but you being angry at me does seem to give me the upper hand.
- Am I right?
Скопировать
Я стал копом отчасти и из-за Джо.
Но когда я думал о том, чтобы взять номер его жетона... я смотрел фильм "Спасти рядового Райана", и в
"Райан, Рэйган, Райан, Рэйган".
What happened to Joe is part of why I became a cop.
But when I was thinking about taking his shield number... I was watching TV and Saving Private Ryan came on, and in my head I was going:
"Ryan, Reagan, Ryan, Reagan."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Спасти рядового Райана?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Спасти рядового Райана для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение