Перевод "Спрос и предложение" на английский

Русский
English
0 / 30
Спросwant inquire ask run demand
иyen and
предложениеclause sentence supply motion proposal
Произношение Спрос и предложение

Спрос и предложение – 30 результатов перевода

В экономике это называется денежный оборот.
Существует закон спроса и предложения, когда предложение порождает дальнейший спрос.
Кто нибудь слушает?
In economics, we call this flow.
We have a scenario of supply and demand, where a new demand is created by a previous supply.
Does everyone follow?
Скопировать
- Да кому он нужен, Бустер!
И кстати, в соответствии с законом о спросе и предложении цена каждой фигурки удваивается.
Есть!
Who wants Booster?
In accordance with the laws of supply and demand the price of each figure has doubled.
I got it!
Скопировать
Позволь дать тебе совет из моего недолгого опыта пребывания в художественном мире.
Все дело в спросе и предложении.
Что полезно одному, то вредно другому, друг мой.
Let me give you a little advice from my brief sojourn in the art scene.
It's all about supply and demand.
Rare doesn't just apply to meat, my friend.
Скопировать
Майк, что ты знаешь об экономике?
Спрос и предложение.
Если тебе нужна информация, плати деньги. О!
Mike, what do you know about economics?
Supply and demand.
If I have information you want, you give me money.
Скопировать
Я деловой хипарь.
Я разбираюсь в спросе и предложении.
Каково быть специалистом по ценным бумагам?
Man, I'm a business hippie.
I understand the concept of supply and demand.
"What's it like being an investment banker?"
Скопировать
Будете меня наебывать?
Что возвращает нас к нашим старым друзьям, спросу и предложению.
Хорошо, ваши исследования здесь.
Fuck with my ass, will you?
Bringing us back to our old friends, supply and demand.
All right, your research papers are here.
Скопировать
Ничего личного.
Всего лишь спрос и предложение.
Ты, неудавшийся подлиза.
Nothing personal.
It's just supply and demand.
You pathetic creep.
Скопировать
И они это получают.
Чертов спрос и предложение.
Hам нужно убить того мужика, который это придумал.
And they get it.
Goddamn supply and demand.
We ought to kill the guy who thought that one up.
Скопировать
И что же вы собираетесь делать, чтобы доставить нас вовремя?
Позвольте мне объяснить вам закон спроса и предложения;
если бы у меня была кредитка, то я мог бы вызвать кого-то, кто смог бы починить машину!
What do you mean it's gonna take at least an hour to send somebody out?
Let me explain to you the law of supply and demand;
if I supply the credit card, I get to demand that you get somebody out here to fix the car!
Скопировать
Ничто, произведённое в нашем прибыльно-ориентированном обществе, даже отдалённо не напоминает устойчивое развитие и эффективность. Иначе не существовало бы индустрии с оборотом во много миллионов долларов по обслуживанию автомобилей. Как не было бы и трёхмесячного срока, за который электроника устаревает.
Изобилие, основанное на законе спроса и предложения, является крайне нежелательным.
Если алмазная компания найдет алмазов в десять раз больше обычного во время их добычи, это означает, что поставки алмазов возрастут, а следовательно, при тех же затратах, цена упадет и прибыль снизится. Факт в том, что эффективность, устойчивость и изобилие являются врагами прибыли. Одним словом, механизм таков, что именно дефицит увеличивает прибыль.
For we are opposed around the world by a monolithic and ruthless conspiracy that relies primarily on covert means for expanding its sphere of influence.
On infiltration instead of invasion, on subversion instead of elections, on intimidation instead of free choice.
It is a system which has conscripted vast human and material resources into the building of a tightly knit, highly efficient machine that combines military, diplomatic, intelligence, economic, scientific and political operations.
Скопировать
Новые деньги, по сути, крадут ценность уже существующей денежной массы. Поскольку общий денежный фонд увеличивается независимо от спроса на товары и услуги.
И, так как спрос и предложение определяют равновесие, цены растут, снижая покупательную способность каждого
Обычно, это назвается инфляцией.
This is why Mary along with other virgin mothers, such as Adonis's mother Myrra, or Buddha's mother Maya begin with an M.
Virgo is also referred to as the House of Bread, and the representation of Virgo is a virgin holding a sheaf of wheat.
This House of Bread and its symbol of wheat represents August and September, the time of harvest.
Скопировать
Да.
Когда я приеду в Лондон,встречусь с Саймонсем чтобы мог контролировать рынок касательно спроса и предложений
- Ты согласен.
Yeah.
When I get to London, I meet with Simmons. Supply and demand. You control the supply, and you keep the demand high.
- Good.
Скопировать
Новые деньги, по существу, крадут ценность уже существующих.
Поскольку общее количество денег растет независимо от спроса на товары и услуги и, так как спрос и предложение
Обычно, это назвается инфляцией.
The new money essentially steals value from the existing money supply.
For the total pool of money is being increased irrespective to demand for goods and services. And, as supply and demand defines equilibrium, prices rise, diminishing the purchasing power of each individual dollar.
This is generally referred to as inflation.
Скопировать
Безусловно нет.
Изобилие, основанное на законе спроса и предложения, является крайне нежелательным.
Если алмазная компания найдет алмазов в десять раз больше обычного во время их добычи, это означает, что поставки алмазов возростут, а следовательно, при тех же затратах цена упадет и прибыль снизится.
Absolutely not.
Abundance, as based on the laws of supply and demand, is actually a negative thing.
If a diamond company finds ten times the usual amount of diamonds during their mining, it means the supply of diamonds has increased, which means the cost and profit per diamond drops.
Скопировать
Где ещё ты сможешь это продать?
Спрос и предложение.
- Спрос и что?
Where else can you sell it?
Supply and demand.
"Supply and demand"?
Скопировать
Знал, что она в отчаянии, и воспользовался этим.
А про спрос и предложение слышала?
Всегда извлекаешь выгоду, не так ли?
You knew she was desperate, and you took advantage of her.
Ever heard of suppy and demand?
Oh, always working an angle, aren't you?
Скопировать
Мне кажется, существует черный рынок для чего угодно.
Закон спроса и предложения.
Так вот, наш браконьер запомнил крепкого пуэрториканца, который закупался у него. Он запомнил имя?
I guess there's a black market for everything.
Supply and demand.
Now, our fish smuggler remembers a tough-looking Puerto Rican guy buying from him.
Скопировать
Тревор...
Спрос и предложение, Никита.
С тех пор как ты в бегах на тебя большой спрос, а предложений как я вижу все еще не поступало.
Trevor...
Supply and demand, Nikita.
Ever since you went rogue, your friends are in Short supply, and there's great demand for your corpse.
Скопировать
Но раз нехватка, цена будет высокой.
Слышали когда-нибудь о спросе и предложении?
Сколько оно стоит?
If there's a shortage, the price will be high.
Ever heard of supply and demand?
What's it worth?
Скопировать
Изучал экономическую теорию?
Закон спроса и предложения?
Так вот Поставка дури ни где не меняется, и спрос -
You know anything about economic theory?
The law of supply and demand?
Now... the drug supply around here hasn't changed, and the demand --
Скопировать
Ну я...
Спрос и предложение Колин.
Чертов спрос и предложение.
I - I --
Supply and demand, Colin.
Supply and demand.
Скопировать
Спрос и предложение Колин.
Чертов спрос и предложение.
Ну, что вы думаете?
Supply and demand, Colin.
Supply and demand.
So, what do you think?
Скопировать
Если я расскажу все, мне нечем будет торговаться.
"Спрос и предложение".
О, а ты слишком умен для 6-летнего,
If i give up everything, i'll have no bargaining power.
It's called "supply and demand."
Oh, you pretty smart for a 6-year-old.
Скопировать
Сандра Темплтон, я тебя люблю! Ты будешь моей женой!
Если применить эти законы к повседневной жизни, связь между спросом и предложением куда понятней.
Взгляните на этот график и суть вопроса станет гораздо ясней. Я бы даже... "Я люблю Сандру Темплтон"
Sandra Templeton, I love you, and I will marry you!
So as you can see, if we apply these rules to our everyday life supply and demand makes much more sense.
Take a look at the next graph, and the import of this will be even stronger for three hours.
Скопировать
Здравый смысл.
Спрос и предложение.
Рыночные, мать их, факторы.
Common sense.
Supply and demand.
Market fucking forces.
Скопировать
Кейт отслеживает аресты на Болоте.
За последний месяц там было троекратное увеличение спроса и предложения наркотиков класса А.
Я поговорил с Пятым этажом.
Kate's been tracking arrests on the Bog.
Over the last month there's been a three-fold increase in the supply and demand of Class A narcotics.
I've talked to the Fifth Floor.
Скопировать
Почему он убит только сейчас?
Мыслить как преступник 6х24 Спрос и предложение
== sync, corrected by elderman ==
Why kill him now?
♪ Criminal Minds 6x24 ♪ Supply Demand Original Air Date on May 18, 2011
== sync, corrected by elderman ==
Скопировать
Одна монета, разные стороны.
Спрос и предложение, ублюдки.
Эй, ​​Алекс.
Same coin, different sides.
Supply and demand, motherfucker.
Hey, Alex.
Скопировать
Он все время в поиске.
Спрос и предложение.
Можешь провести нас внутрь?
He's always looking.
Supply and demand.
Can you get us inside?
Скопировать
Я привожу назад ровно столько сколько разрешает закон.
Я мог бы продавать и больше, но я просто подчиняюсь законам спроса и предложения.
Думаю погоня за доходом и стала причиной того что вы начали добывать ингредиенты здесь - производя Вельветин самостоятельно, что незаконно.
And I bring back small amounts that the custom laws allow.
I might charge my customers a little bit extra for it, here, but I'm simply obeying laws of supply and demand.
I guess that high demand is the reason you started harvesting ingredients here, making Velvetine yourself, which is illegal.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Спрос и предложение?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Спрос и предложение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение