Перевод "Швейная машина" на английский

Русский
English
0 / 30
Швейнаяsewing
машинаcar machinery mechanism machine engine
Произношение Швейная машина

Швейная машина – 28 результатов перевода

Вы знаете, мы простые девушки. Вышивальщицы.
Ещё 10 дней назад мы сидели в "Армстронг и Компани" за нашими швейными машинами среди сотни других.
Несколько дней назад пришло письмо от некоего д-ра Балдерейна. Мы должны срочно приехать сюда. Мы наследницы профессора Берри.
You must know, we're very simple girls.
Embroiderers. Ten days ago we were still sitting at "Armstrong and Oompany" at our sewing machines with hundreds of other people.
And a couple days ago we got a letter from Dr. Balderin, saying that we should come here immediately and that we're Professor Berry's only heiresses.
Скопировать
- Это временно.
- Пока швейная машина приближается..
O, эй... Ты знаешь сколько детей в Индии хотело бы прийти домой в комнату, полной пирогов с заварным кремом?
- It's just temporary.
- 'Til the sewing machine comes.
Oh, hey... you know how many kids in India would love to come home to a room full of quiche?
Скопировать
Шьете на машинке?
Никогда не видели швейную машину?
Швейная машинка. Подвиньтесь.
You're sewing?
Never seen a sewing machine before?
Me, never seen a sewing machine?
Скопировать
Его здесь нет.
Я хотела, чтобы он посмотрел мою швейную машину.
Разве у Вас нет мужа?
He's not here.
I wanted him to look at my machine, my sewing machine.
Don't you have a husband?
Скопировать
Не беспокойся. Мы здесь не задержимся.
Может мама купит мне швейную машину.
Ты сказала им, что завтрак на столе?
Don't bother, we ain't staying long.
Hey, maybe Mama'd get me a sewing machine.
Did you go in and tell 'em breakfast is on the table?
Скопировать
Я начинал продавцом, мистер Бил.
Торговал швейными машинами, автозапчастями... расчёсками и электроникой.
Говорят, я могу продать что угодно.
I started as a salesman.
I sold sewing machines, automobile parts... hair brushes and electronic equipment.
They say I can sell anything.
Скопировать
Спасибо.
- Ритм педалей швейной машины?
- Так тут написано.
Thank you.
- The rhythm of the pedals?
- That's what it says.
Скопировать
- Так мой муж не сможет сегодня вернуться?
Пожалуйста, проводите меня к женщине, которая шьёт на швейной машине.
К той, что сшила мне занавески.
My husband won't be able to make it home early. No, I don't think so.
Could you do me a favor? Take me to the house of the woman with the sewing machine?
The one who did my curtains?
Скопировать
- Добрый вечер.
На швейной машине.
Здесь и здесь.
- Good night..
Could you sew this for me on the machine?
Here, and here.
Скопировать
- Ничего, абсолютно ничего.
Так как тебя с твоим безответственным поведением там не было, ни одного кусочка иглы из швейной машины
- Даже крошечного.
Nothing, nothing at all.
No, because you weren't there with your slap-happy attitude, no part of the needle of the sewing machine went in it. Not even a tiny...
No, not even a tiny bit.
Скопировать
Эй, Зоила.
Имеет ли Валентина действительно хорошую швейную машину?
Почему ты спрашиваешь?
Hey, Zoila.
Does Valentina have a really good sewing machine?
Why?
Скопировать
Первая жертва:
М-р Кевин О Мэлли, продавец швейных машин.
Зарегистрировался в отеле в первую неделю своего открытия--
The first victim:
Mr. Kevin O'Malley, sewing machine salesman.
Checked into the hotel the first week it opened...
Скопировать
Пригласил меня в пятницу в театр.
У его семьи бизнес по производству швейных машин Пирсона.
Отец твоей мечты, Робби.
He's invited me to the theater Friday night.
His family makes Pearson sewing machines.
It's your dream father, Robbie.
Скопировать
Во время революции, семья бежала в Финляндию, через залив по льду на лошадях.
Везли швейные машины на санях под дождем из бомб.
Они были в контакте с властями, и не любили большевиков.
During a revolution, the family fled in Finland, across the bay on the ice riding.
They were bringing sewing machines on sleds the rain of bombs.
They have been in contact with the authorities, and did not like the Bolsheviks.
Скопировать
Мы справимся с честной работой.
-Мы не можем обойтись без наших швейных машин.
Я знаю, чем вы занимаетесь, но теперь с этим покончено.
We can handle the work to be honest.
"We can do without our sewing machines.
I know what you are doing, but now it's over.
Скопировать
- Нет, дядя Сэм купит тебе одежду.
- Так скажи мне, дядя Сэм покупает свою одежду у школьников из Индии, которые прикованны к своим швейным
- Когда ты заработал свои последние пару центов, Волтер?
- No, Uncle Sam's gonna buy you clothes.
- So tell me, does Uncle Sam Buy his clothes from school children in India Who are chained to their sewing machines
- When's the last two cents you made, Walter?
Скопировать
лад, я верю, что дизайн должен быть красивым функциональным и эстетичным я делаю это для всех в Кливленде, моих соседей семьи это большая ответственность немного напрягает привет, дизайнеры привет привет, Тим добро пожаловать в мастерскую и я с удовольствием обнаружил, что
места отлично следующая комната это комната братец-швей, названная так потому что полностью оборудована швейными
в креативном процессе и еще хорошая новость для вас для этого конкурса, магазин пришел к нам сюда вау также, есть карточки моделей они случайным образом отобраны для вас у вас 15 минут на эскизы а потом мы идем в магазин
We had to buy a lot of stuff that I wasn't really crazy about, so usually I would try to find cool ways to make them look good. I believe that design should be beautiful, it should be functional, and it should serve a purpose beyond aesthetics. I'm doing this for everyone, for Cleveland, for my interns, for my family.
And I'm pleased to see that you each found your workstations, excellent. Next door is the brother sewing room, called such because it's fully outfitted with brother sewing machines. Technology is playing a greater role in the creative process.
This technology from hp and intel is here to help you further enhance your creative process. And I have more good news for you. For this challenge, mood has come to us.
Скопировать
Вэй сошьет его для меня.
У нее есть швейная машина.
Хочешь, посмотрим на боярышник вместе?
Wei can make one for me.
She has a sewing machine.
Do you want to see that hawthorn with me?
Скопировать
Они были приняты Матери Плаза де Майо, известной правозащитной организацией, кто потерял своих детей во время последней военной диктатуры.
И фабрика стала символом активистов, со встречами и митингами у швейных машин по выходным и концертами
Я вижу!
They were adopted by the Mothers of the Plaza de Mayo, the famous human-rights crusaders who lost their children in the last military dictatorship.
And the factory became an activist beacon, with meetings by the sewing machines on weekends and concerts in the street at night.
I can see it now!
Скопировать
то же самое.
- Занавески я шила на швейной машине.
- У вас всё получится. Говорю вам.
- You want me to sew that? - Like the drapes.
- With drapes, I use a sewing machine.
- No, you can do this, I'm telling you.
Скопировать
Поверни направо у швейной машины, и налево у масонского кувшина.
Какой швейной машины?
Мм..просто следуй за полярной звездой.
Hang a right at the sewing machine, and a left at the Mason jars.
Which sewing machine?
Uh, just follow the North Star.
Скопировать
Ты где?
Поверни направо у швейной машины, и налево у масонского кувшина.
Какой швейной машины?
Where are you?
Hang a right at the sewing machine, and a left at the Mason jars.
Which sewing machine?
Скопировать
Я видела машину для вскрытия.
Швейную машину, ткущую неразрушимое полотно.
Паранойя должна быстро пройти.
I saw a dissection machine.
A sewing machine, for weaving indestructible thread.
The paranoia should pass momentarily.
Скопировать
Пойдем, бабуля, возьмешь свои инструменты для телефонной розетки.
Сперва пусть починит швейную машину.
У меня есть друг!
Come, Maw Maw, let's go get your tools for my phone jack.
Not until she fixes the sewing machine.
I've got a friend!
Скопировать
Еще кое-что.
Швейные машины, Принтеры для ткани, оборудование - Все предоставлено Brother.
Оборудование на $100,000 и рабочее место от HP и Intel.
And there's more.
Industrial sewing machines, fabric printers, surgers, and other equipment, all provided by Brother.
And $100,000 in technology and office space from HP and Intel.
Скопировать
Черт побери, тебя, Берт.
Мы же договорились, что в следующий раз она починит швейную машину.
Ну, тебя здесь не было.
Damn it, Burt!
We said, next time she's lucid, we'd get her to fix the sewing machine.
Well, you weren't here.
Скопировать
Вот почему я взяла дедулю.
Как специалиста по швейным машинам.
-Здорово!
That's why grandpa's here:
as a sales rep. for sewing machines, he knows his subject.
- Cool. - My love!
Скопировать
Спасибо.
Ты знаешь, что я лучший специалист по продаже швейных машин во всей округе?
-Да? -Да.
Thank you.
You know you're looking at the best sewing machine sales rep. in central France?
- Really?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Швейная машина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Швейная машина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение