Перевод "а именно" на английский
Произношение а именно
а именно – 30 результатов перевода
Разве это не странно в присутствии профессионального гипнотизера?
А именно, тебя.
Подозреваешь меня?
Isn't it peculiar given the presence of a professional hypnotist?
Namely you.
You suspect me?
Скопировать
Монах, согласно древним верованиям, представлял себе мир круглым, как диск.
Не шар, а именно диск, у которого должна быть кромка.
Эта кромка его замыкает.
The monk still believed the world was a round disc, not a sphere.
But a disc requires an edge.
An edge that encloses it.
Скопировать
Точно так же слишком толстая проволока не может пройти в маленькое отверстие, но если сделать её тоньше, то это возможно сделать.
И что касается последнего возражения, а именно:
свет не может поддерживаться в вакууме, это заключительное доказательство против существования пустоты, поскольку свет есть светящееся движение лучей, состоящих из прозрачных тел, которые наполняют прозрачные тела, это освещение все еще может быть обнаружено в частях трубки, свободных от ртути.
Like a wire, if too thick to pass through a small hole, when made thinner, is able to do so.
As for the remaining objection, to wit:
light cannot sustain itself in a vacuum, this is conclusive proof against the existence of the vacuum, since light is a luminary movement of rays composed of lucid bodies which fill transparent bodies yet this illumination may be found in the part of the tube free of quicksilver.
Скопировать
Он может ввести профессионала в заблуждение.
При этом не специально, а именно из-за своей растерянности.
Он не знает, что ему делать.
He could fool a professional.
Not deliberately, but precisely because he is lost.
Doesn't know what to do.
Скопировать
Ты станешь шефом в Олецке.
Да-а? Именно.
Мы попадем на середину конференции.
Go ahead. You've been appointed to Olecko.
- Really?
- Yes. We're late.
Скопировать
Товарищи, по существу, суть дела представлена в документах комиссии и также в выступлениях товарищей секретарей.
А именно на связь всей совокупности проблем с идеологической установкой коллектива комбината.
Лозунг, который появился на стене комбината, возник из несознательности отдельных лиц и был главным средством создания ещё более нездоровой атмосферы на заводе, а также вызвал появление ненужных слухов в городе.
Comrades, the problem is clearly set out in the documents and reports.
I'd like to emphasize the connection between the overall problems and the ideological attitude of the factory workers.
The slogan on the wall was an irresponsible act, but it has made the atmosphere in the factory even more unhealthy. It has set tongues wagging all over town.
Скопировать
А когда сидишь, весь вес приходится на трусы.
А именно вот на это место. Когда она двигается, трусы перетираются, как будто их сжевали.
А почему она сидит целыми днями?
So, when she sit down it's underwear that supports her
After sitting down, here as long as she moves, underwear will be teared
Then it won't last long What are your wife doing?
Скопировать
Могу тебя процитировать.
"По иронии судьбы, то что более всего нужно людям, а именно смысл жизни то единственное, что так и не
Точно.
You want me to quote you?
"Ironically the thing people are most hungry for meaning is the one thing science hasn't been able to give them. "
Yeah.
Скопировать
Почему ты опять начал, после всех этих жвачек для бросания?
Всё похоже на тот момент, когда мои родители развелись а именно тогда я впервые закурил.
А тебе тогда не было 9?
Why would you start again after chewing all that quitting gum?
This is just like my parents' divorce which is when I first started smoking.
Weren't you 9?
Скопировать
Нивесен полагает, что директор госпиталя у него в хорошей хватке, так что мы можем рискнуть активизировать нашу деятельность, не опасаясь его вмешательства.
Чтобы обеспечить хотя бы поверхностное знание о том, с чем мы должны бороться, а именно с оккультным,
Она согласилась прийти завтра вечером, провести сеанс, и немного поговорить об альтернативе.
Nivesen thinks he has such a good grip on the DG that we may permit ourselves one of our bolder activities.
To ensure a superficial knowledge of the occult we are fighting, I have invited Mrs. Drusse to join us.
She has agreed to come tomorrow evening for a seance and a talk about alternative medicine.
Скопировать
Запись, сделанная Мадлен Шапсаль в феврале 1961 года.
И я думаю, что когда фигура Бога устраняется с этого места, нечто все же остается, а именно, само пустое
И именно это пустое место я и хотел проанализировать.
Madeleine Chapsal in February 1961
Well, in sum, everybody knows quite well what God represents for the people that believe in God and what place God has in their thoughts, and I think that by taking the God character out of that place,
and that space is what I want to talk about.
Скопировать
- Что Вы выяснили в результате исследования?
Мистер Стемплер страдает от острого психического заболевания, а именно,
- расщепления личности.
- What did you find in your evaluation?
Mr Stampler suffers from an acute disassociative condition.
- Multiple personality disorder.
Скопировать
Послушайте, у меня была такая же реакция на эту историю, как и у Вас, но есть один вполне логичный момент, который надо объяснить.
А именно, то, что на сиденьях и двери были обнаружены следы радиоактивности.
Вы не нашли в обломках никаких источников излучения?
Look, I-I had the same reaction to the story as you, but there is one logical area that has yet to be explained.
That is that the seats and the door... did show traces of radioactivity.
Now, you found nothing in the wreckage, no source of any emitter?
Скопировать
Цвет, пение, поза - это три определяющих момента в искусстве.
А именно: цвет, линия, потому что поза животного - это линия. Цвет, линия, пение.
И когда оно выходит из территории или входит на территорию... Территория - это область взгляда.
Color, song, posture: these are the three determinants of art:
I mean, color and lines-animal postures are sometimes veritable lines- color, line, song-that's art in its pure state.
And so, I tell myself that when they leave their territory or return to their territory, it's in the domain of property and ownership.
Скопировать
Он выявил мой основный недостаток.
- А именно?
- Я слишком предсказуем.
He pinpointed my primary failing.
- Which is?
- I'm too predictable.
Скопировать
Это он был первым.
Не Эдисон, не Прушиньский, а именно он.
Юзеф Андрышек-первый. Кузнец из Попеляв.
He was first.
Neither Edison nor Proszynski, but he
Josef Andryszek I a blacksmith of Popielawy.
Скопировать
В конце концов его ранила глупая пуля.
Не такая нацеленная специально, а именно глупая.
В одно мгновение для Юзефа-первого закончилось восстание.
A stupid bullet injured him.
Not the one aimed at him, but just a stupid one.
At one moment, the Rising was over for him.
Скопировать
-Спасибо. -Дай мне посмотреть записку.
...нарушение устава департамента, а именно неправомерное применение силы шестнадцатого января, в которое
-Детектив Льюис? -Да, сэр.
Said he'd been kidnapped by two men who had warned him about staying away from his assistant's girlfriend.
He didn't wanna report it officially, but he sounded shook up, so I had the unit response.
I don't think it's appropriate for me to conduct the investigation, so I want you to do that for me.
Скопировать
У нас какая-то жопа с частотой.
А именно?
Ну, если нам дадут новую рацию сегодня, она все равно не будет работать.
We might have a bum frequency.
Meaning what?
Well if they give us a new radio tonight, it still wouldn't work.
Скопировать
Мы надеялись, что кто-то вроде вас сможет подтвердить нашу гипотезу.
- А именно?
- Теперь мы знаем... что КЦЗВ подвергся так называемому замедлению времени.
We hoped that someone like you would confirm our hypothesis.
- Which is?
- We now know the SGC is experiencing what is called "time dilation".
Скопировать
Так что сегодня мы рассмотрим особенности работы продавцом.
А именно, как продавать это.
"Большой Журнал".
So instead we're going to be looking at sales jobs.
Namely how to sell this.
The Big Issue.
Скопировать
С вечерними туфлями-лодочками с открытым носом.
Ее украшение сделано художником из ее родных мест,а именно Джакарты.
Оно сделано из рубинов и золота.
Matching evening slippers.
Jakarta.
It is fashioned in rubies and gold.
Скопировать
Наоборот, я пытаюсь показать смысл этого.
А именно?
Все эти члены экипажа пришли на "Вояджер" со своими уникальными личностями, но мне понадобилась ваша постоянная поддержка, чтобы выработать свою личность.
On the contrary, I'm trying to make a point.
Which is?
All of these crew members came to Voyager with unique personalities, but I have required your constant assistance to develop my individuality.
Скопировать
Доктор Таннер, может Мартин все и выдумал, но еще остаются некоторые вопросы все.
- А именно?
- Он принимает много лекарств.
Martin may be delusional, but there are still some unanswered questions here.
- Such as?
- Well, he's taking a lot of medication.
Скопировать
- Есть некоторые аномалии.
- А именно?
Обнаружены неопознанные химикаты.
- There are some anomalies.
- Meaning?
Several unidentifiable chemicals were present.
Скопировать
Предположим на данный момент, за все в ответе сингулярность, как мы можем бороться с ее влиянием на шефа?
Темпоральные возмущения, вызванные квантовой сингулярностью, обычно влияют на радиоизотопы дельта ряда, а
Вы хотите сказать, что она притягивается к телу О'Брайена, как к магниту?
Assuming for the moment that a singularity is responsible how do we combat its effects on the Chief?
Temporal displacement caused by a quantum singularity most commonly affects delta-series radioisotopes which is exactly what the Chief absorbed during the conduit breach.
So you're saying that it could be pulling O'Brien's body like a magnet?
Скопировать
Слушаю, Мари-Франс.
Теперь я буду делать только одно, а именно - ничего.
Мне больше не нужны никакие вещи, воспоминания, друзья, любовь, привязанности...
Yes, Marie-France.
Now I have only one thing left to do: Nothing.
I don't want any belongings, any memories. No friends, no love.
Скопировать
Хорошая новость, мистер Монкриф.
- А именно?
Наш клиент нашел ваше предложение весьма интересным.
Good news, Mr. Moncrief.
- What's that?
Our client has found your offer quite interesting.
Скопировать
Я прошла слишком долгий путь и слишком долго училась, чтобы растратить своё образование на статус домохозяйки.
А именно это мне и грозит.
Сэнг только что подписал контракт с крупной фирмой, и ему светит хорошая зарплата, и это освободит меня от работы.
I've come way too far and studied too damn hard to let my education go to waste as a housewife.
And I know that's what I'd become.
Sang's just signed with a major firm, and he's gonna be pulling in a huge salary, which would give me no reason to work.
Скопировать
Пожилые люди смогут видеть её из долины и это им напомнит их молодость.
И поэтому, несмотря на то, что сегодня воскресенье — ...а именно потому, что сегодня воскресенье!
И я буду строить этот холм и посвящу его Господу.
Elderly people will be able to see it from the valley... and be reminded of their youth.
And therefore, even though it is a Sunday-- but especially because it is a Sunday-- you will see me immediately after this service... climbing Ffynnon Garw... with God's soil in my hand.
And I will build that mound... and dedicate it to God.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов а именно?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы а именно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
