Перевод "а что" на английский

Русский
English
0 / 30
аand ah if yet but
чтоwhy anything that which what
Произношение а что

а что – 30 результатов перевода

Это не неожиданность.
А что тогда?
- Что это Жюли? Помоги нам.
That's not surprise.
What is it?
- What is it, Julie?
Скопировать
Опять Исмаель устроил дурацкие игры.
А что в этом нового?
Ничего, просто он меня вынуждает бросить его.
We're involved in a dumb scene and Ismael's useless.
So what else is new?
He's forcing me to break up for him.
Скопировать
- Это была квартира и моей сестры.
А что здесь делает собака?
Я здесь боялась быть одна, и мама мне дала ее на время.
- It was my sister's place too.
What's the dog doing here?
I was scared here alone so Mum let me borrow her.
Скопировать
- Тебя это не тревожит?
- А что, должно?
Мне тоже нравится "Блок Парти".
- You're not worried?
- Should I be?
I like Bloc Party too.
Скопировать
Он был многословен, говорил, что хочет простить Вулси и вернуть ему королевское расположение.
А что вы сказали?
Я согласился с его величеством, что кардинал - очень способный человек.
In so many words, he told me that he was inclined to pardon wolsey, and restore him to royal favour.
And what did you say?
I agreed with his majesty that the cardinal had many talents.
Скопировать
Только когда их интересы совпадают с нашими.
А что думает император о распространении лютеранской ереси в его землях?
Мой друг Эразм рассказывает, что в Германии она распространяется со скоростью пожара.
Only when he considers them to be in ours.
Tell me: What is the emperor's attitude to the rise of the lutheran heresy in some of his territories?
My friend erasmus tells me that in germany it's spreading like a forest fire.
Скопировать
Ну где ты ходишь?
А что происходит?
Приехали новые фрейлины королевы.
Aren't you coming?
What's happening?
The queen's new ladies have arrived.
Скопировать
Церкви тоже нужны заступники.
А что по делу короля?
Он также будет рассмотрен, но лишь в числе всех прочих вопросов.
The Church is also in need of mediation.
At the conclave, we shall lay plans for a general council which in the absence of the Pope will deal with pressing matters of heresy and reform.
And the king's matter? That will also be dealt with. But as one of a number of other matters.
Скопировать
И что ты будешь делать?
А что мне делать?
Ты говорил, что иногда Вулси был добр к тебе.
What will you do?
What should I do?
You once told me that sometimes Wolsey had been kind to you.
Скопировать
Я пошлю ей укрепляющие настойки. И я буду писать ей.
А что с ее величеством?
Королева отправится к своей дочери в Ладлоу.
I will send her infusions to fortify herself and I will write to her.
And what of her majesty?
The queen will join our daughter at ludlow.
Скопировать
А когда мне было столько же лет, то со мной такого не было.
А что сейчас?
Они уехали.
In fact, when I was your age, I didn't want to hang out with them either.
What about now ?
They're gone.
Скопировать
Эта бомба... это теперь наша ноша.
А что будет дальше... это на твоей совести.
OK ?
This bomb... it's our burden, now.
Whatever happens next... that is gonna be up to you.
OK ?
Скопировать
Так и есть.
А что?
У них есть водяной насос?
They do.
Why?
They've got a water pump?
Скопировать
"В полете"
А что вы делали, когда потеряли сознание?
Мы просто...
CaptureSync:
And what were you doing when you fainted?
We were just--
Скопировать
Разве?
Ладно, а что это у тебя там?
Что?
Was I?
Anyway, what's that there?
What?
Скопировать
Послушайте... А вы близкие подруги?
А что?
Ей нужно сделать маммограмму.
Um, listen... are you close?
Why?
She needs a mammogram.
Скопировать
Да, именно.
А что?
Хорошо, свидетель утверждает, что цвет парика и волос обвиняемого одинаковый.
Yes, exactly.
Why?
Perhaps it was just an assumption.
Скопировать
Спасибо!
А что там с поджигателем?
Он затягивает с признанием.
Thanks!
What's with that arson?
He's dragging out his confession.
Скопировать
Кое-что важнее твоего мнения.
А что, если я откажусь?
Мы придем за тобой.
There's a larger agenda than yours.
What happens if I refuse?
We'll come for you.
Скопировать
Удивительно! У меня нет выбора, Алекс.
А что ты сказал мне вчера?
ЧТО ты сказал? "Делай, что хочешь, Алекс".
-I don't have a choice,alex... what'd you tell me yesterday?
What did you tell me yesterday?
"You're on your own,alex.¡± Back up.
Скопировать
Нет.
А что такое?
Слышал, как Карлос сказал, что ты плоха в постели.
No.
Why do you ask?
I heard Carlos say you were bad in bed.
Скопировать
Я пошел забрать мяч у него во дворе.
А что значит "плоха в постели"?
Это означает, что ты плохо... стелишь постель.
I went to get my soccer ball from his yard. He was on the phone talking to someone.
So what does "bad in bed" mean?
Oh, it means you're not good at making your bed.
Скопировать
Убей.
Знаешь, а что, если Лечеро этого не присылал... Может, Ти-Бэг решил нас подставить?
Пожалуй, нужно убираться отсюда.
Kill him.
You know, if lechero didn't send this, t-bag might be setting me up for someone.
I say we get out of here.
Скопировать
- Что мне делать?
- А что животик подсказывает?
Я знаю, но Смит прошел со мной химиотерапию.
What am I gonna do?
- What's your gut tell you?
I know, but Smith stayed with me through chemo.
Скопировать
Ты найдешь себе замечательную женщину, что будет заботиться о тебе.
А что найдешь ты?
Я не знаю.
You're gonna find a wonderful woman who loves being in a relationship.
What will you find?
I don't know.
Скопировать
- Что ты делаешь?
- А что?
Ты же не знаешь, что с ними на самом деле.
- what are you doing?
- What?
You don't know if her kids are gonna be okay.
Скопировать
Ты в порядке?
А что мне еще остается?
Ты не отвечаешь на мои звонки.
You're all right?
You didn't leave me any choice.
You won't return my calls.
Скопировать
Нет!
А что если ее друг - и мой друг тоже, и он собирается всю свою жизнь изменить, потому что думает, что
Ситвенс, если ты когда-нибудь хочешь выиграть Харпер Эйвери, тебе нужно усвоить основы врачебной этики.
No!
What if her friend is a really good friend of mine, and he's changing his whole life for her because he thinks she's pregnant, and she's not.
Stevens, you want to win yourself a harper avery, you need to master the basics of privacy.
Скопировать
Понятно.
А что если я не ебал Стейси?
Но ты сделал это.
Okay.
What if I didn't fuck Stacey?
But you did.
Скопировать
Может, вам не стоит быть сегодня одному.
А что с анализами?
Лейкоциты в норме, небольшое малокровие, калий слегка понижен.
Maybe you shldn't be alone here today.
Um,how were his labs?
W.B.C.'S normal,slightly anemic, potassium's mildly decreased.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов а что?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы а что для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение