Перевод "автоматическая пушка" на английский

Русский
English
0 / 30
автоматическаяmechanical automatic self-acting
пушкаlies cannon gun
Произношение автоматическая пушка

автоматическая пушка – 32 результата перевода

Отваливайте!
Это автоматическая пушка.
Первый же снаряд разнесет вашу лоханку!
Lay off!
This is an automatic canon.
The very first shell will blow your tub out of the water.
Скопировать
У нее есть термодатчик, все современные сенсоры и камера
Также ее можно снабдить несколькими автоматическими пушками,
Управляемая дистанционно, она может превратить одного солдата в в целую армию из одного солдата.
It has a thermal-imaging system, state-of-the-art sensor and camera.
CROW can be equipped with multiple machine guns.
Mounted and controlled off location can turn one man into... A one-man army. I got it.
Скопировать
Отваливайте!
Это автоматическая пушка.
Первый же снаряд разнесет вашу лоханку!
Lay off!
This is an automatic canon.
The very first shell will blow your tub out of the water.
Скопировать
- Что?
Эта пушка не автоматическая.
- О чем ты говоришь?
- What?
That gun. That's not an automatic.
- What are you talking about?
Скопировать
У нее есть термодатчик, все современные сенсоры и камера
Также ее можно снабдить несколькими автоматическими пушками,
Управляемая дистанционно, она может превратить одного солдата в в целую армию из одного солдата.
It has a thermal-imaging system, state-of-the-art sensor and camera.
CROW can be equipped with multiple machine guns.
Mounted and controlled off location can turn one man into... A one-man army. I got it.
Скопировать
Такого рода вещи тут происходят постоянно
Бен, убери эту пушку,пока никого не прикончил.
Мне нужно было бы остаться в городе
Shit like this happens here all the time.
Ben, put that fucking gun away before it goes off.
I should have stayed in the city.
Скопировать
В бизнес школе!
Если вы приводите своего босса на лекцию то это автоматически добавляет вам баллов.
Так что... Было бы глупо этим не воспользоваться.
Business school. Wow.
If you bring your boss to class, it automatically bumps you up a full-letter grade. So,
I'd be stupid not to do it, right?
Скопировать
Потому что я не хотел ползать среди этих чёртовых труб.
Дай мою пушку.
Ладно.
Because I didn't wanna crawl around these goddamn vents.
Gimme my gun.
Oh, right.
Скопировать
Доверься мне.
Дай мне чёртову пушку.
А теперь, ты можешь понять карту Чарли?
Trust me.
Give me the goddamn gun. Here.
Now, you think you can make sense of Charlie's map?
Скопировать
- Сюда?
- Опусти пушку...
- Я собирался идти туда.
That way?
Put the gun...
I was gonna go that way.
Скопировать
- Что здесь происходит?
Эта пушка резиновая.
Резиновая пушка!
What is happening here?
This gun is rubber.
Rubber gun!
Скопировать
Эта пушка резиновая.
Резиновая пушка!
Резиновая?
This gun is rubber.
Rubber gun!
It's rubber?
Скопировать
- Нет, это не сработает.
Фрэнк, тащи пушку.
Идеально.
No, that's not gonna work.
Frank, go get your gun.
Perfect.
Скопировать
Фрэнк, слушай.
Ты принёс сегодня свою пушку?
Великолепно.
Frank, listen.
Did you bring your gun today?
Great.
Скопировать
План таков: я подбираюсь к Ди.
Когда она соберётся ударить по мячу, я стреляю из пушки.
Это её испугает.
The plan is, I get close to Dee.
When she goes to punt the ball, I'll fire the gun.
It'll startle her.
Скопировать
- Да.
Фрэнк, дай мне пушку.
Мы торопимся.
Yeah.
Frank, give me the gun.
We're in a hurry.
Скопировать
- Сделка есть сделка.
Дай нам пушку.
- Подождите, подождите.
Now a deal is a deal.
Give us the gun.
Hold on. Hold on.
Скопировать
Здесь я главный.
- Не направляй на нас пушку!
- Не направляй её на нас!
I'm really peaking here.
Stop pointing the gun at us!
Stop pointing it at us!
Скопировать
Каждый улыбается.
Сейчас я поставлю автоматический таймер.
Почти получилось.
Everybody smile.
I'm going to set the automatic timer.
Almost ready.
Скопировать
Знаю ли? -Да.
Слушай, может, ты живёшь в какой-то утопии,.. ...но в моём жёстком мире чувихе нужна пушка.
Ты же не будешь возражать,.. ...что вооружённые люди чаще ловят пулю, чем безоружные?
Do I know?
Look I don't know what futuristic utopia you live in but the world I live in a bitch need a gun.
You can't get around the fact that people who carry guns tend to get shot more than people who don't.
Скопировать
Пусть уходит.
Ты не поможешь себе, если будешь держать пушку у меня перед лицом.
Эй, Джейк?
Call him off.
You're not helping your cause by keeping that gun in my face.
Hey, Jake ?
Скопировать
Злые выдуманные персонажи приближаются! Закрывайте ворота!
Готовьте пушки к стрельбе!
- Подождите!
Hurry, get inside!
The evil imaginary characters are approaching!
Lock down the gates!
Скопировать
- Я могу добраться до нее.
Легкое автоматически сокращается, оставляя простанство для эмболэктомии.
У него уже много повреждений.
-I can get to it.
The lung automatically retracts,leaving the area for embolectomy clear.
He's already severely compromised.
Скопировать
Ты должен выстрелить раньше, чем умереть.
Пушка величиной с крошечный член не выстрелила.
Я забыла снять.
And you have to shoot before you kill.
Little dick big gun didn't fire a shot.
I forgot to cock.
Скопировать
Марк признался.
Признался даже, что наставлял на тебя пушку.
Теперь ты чист.
Mark's confessed.
Even admitting pulling a gun on you.
You're in the clear.
Скопировать
Ивонн, что происходит?
Ебаный грабитель с чёртовой большой пушкой.
- Отойди
Yvonne, what's going on?
(A fucking stick-up bloke with a bloody big gun.)
- Stand back
Скопировать
- Ручаюсь, так на всех.
Как же узнать, заряжена ли пушка?
Есть только один способ.
On all of them, probably.
So how's a girl to know if these things are loaded, puff?
Only one way I can think of.
Скопировать
Хорошо, будь по-твоему.
У тебя же пушка
Похоже, у нас тут дикая кошка
Okay, you got it.
You're the guy with the gun.
Looks like we got ourselves a wild one.
Скопировать
- Почему бы тебе не сходить, и не привести её к нам?
- У них есть парни с пушками, которые постоянно следят за девочками.
- Парни с пушками?
Why don't you go and un-recruit her for us.
Man, they got guys with guns watching those girls around the clock.
Guys with guns.
Скопировать
- У них есть парни с пушками, которые постоянно следят за девочками.
- Парни с пушками?
Ну конечно.
Man, they got guys with guns watching those girls around the clock.
Guys with guns.
Of course.
Скопировать
Поднапряги мозги и вспомни.
Опусти пушку.
С чего это вдруг тебе приспичило их искать?
Why don't you think a little harder?
Put that down.
What's so pressing about finding the boys, anyway?
Скопировать
Так о чём вы говорили?
У меня ваша пушка.
- Застрелите меня.
You! What were you saying?
- But I've got your gun.
- Okay, so shoot me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов автоматическая пушка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы автоматическая пушка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение