Перевод "ангина" на английский
Произношение ангина
ангина – 30 результатов перевода
Мальчик мой, мне 64 года.
Если я переживу это, то всё равно стану жертвой ангины, склероза или другой старческой хвори.
- Значит вперед?
My boy, I'm 64 years old.
If I survive this it'll be to fall prey to angina, sclerosis or one of the other ills of age.
- Wanna go on?
Скопировать
За последние полтора года у вас наблюдалось два сердечных приступа.
Один - после ангины.
- Что-то беспокоит?
Okay, so I see here that you've had two heart attacks over the last 18 months.
Yeah, minor ones, I think one was angina.
- Okay, any complications?
Скопировать
Я не могу, сэр.
У меня ангина.
У меня тоже.
I CAN'T, SIR.
I HAVE A SORE THROAT.
SO HAVE I.
Скопировать
Хорошо выглядишь, Антонио.
Я думал, что страдаю от ангины.
- Слава богу, хоть одна хорошая новость.
You are looking well, Antonio.
I think I suffer from angina.
For God´s sake, another piece of good news.
Скопировать
Конечно, нет.
Чем я хуже гриппа или ангины?
-Ради тебя я готов на все, любимая. -Мой дорогой!
Yes, that's true.
Aren't I worth a cold or a sore throat?
- A thousand epidemics, my love.
Скопировать
Я отберу у вас жетоны, если вы сейчас же не выйдете на дежурство.
Я как увидел Фоли, сразу заболел ангиной.
Аксел живуч, как кошка. Я - нет.
I'll have your badges if you don't go to traffic duty.
I got angina the minute I saw Foley.
Axel's got nine lives.
Скопировать
- У меня ж ангина.
- У тебя с похмелья всегда ангина.
Одевайтесь, к родине моей подъезжаем.
- What beer?
Draft beer? - Right... A whole barrel.
Yourjokes are inhuman. Alexei, you have a chest full of medals, but not much authority.
Скопировать
- Определённо глухой.
- Да нет, в 11-м году болел только ангиной.
- Значит, последствия.
- He's definitely deaf.
- No, in the year 1911 he had tonsillitis.
- Maybe those are his calculations.
Скопировать
Плохо себя чувствуешь?
У меня ангина.
Ох.
Don't you feel well?
I have a sore throat.
Oh.
Скопировать
Все будет зависеть от него самого.
Неужели ангина могла дать такие последствия?
При чем здесь ангина?
Everything will depend on him.
Do you think a sore throat could have such an after-effect?
A sore throat has nothing to do with it.
Скопировать
Почему не пришел?
Он подхватил ангину, опухли гланды.
- Мне очень жаль.
Why didn't he come?
He has angina. His tonsils swelled up.
-I'm so sorry.
Скопировать
Неужели ангина могла дать такие последствия?
При чем здесь ангина?
- Это обычный случай.
Do you think a sore throat could have such an after-effect?
A sore throat has nothing to do with it.
- This is a common case.
Скопировать
Что у тебя с голосом?
Ничего страшного, ангина, наверное.
Я три дня ни с кем не разговаривал.
What's wrong with your voice?
Nothing serious. I guess it's just a sore throat.
I haven't spoken to anyone for three days.
Скопировать
Да, конечно.
Итак, Поль, как твоя дочь, ангина прошла?
У меня - сын, мсье.
Yes, of course.
Then, Paul, how is your daughter's heart trouble, improving?
I have a son, sir.
Скопировать
Может, нет на свете любви?
Может, у Принцессы ангина, а я мучаюсь?
-Ваше Величество.
Maybe love doesn't exist after all?
Maybe the Princess is suffering from a case of severe angina?
- Your Majesty.
Скопировать
Клянусь, тебе не жить.
""Будь осторожен, опаснее всего рецидивы", - так нам всегда говорили после ангин."
"И это правда."
I swear you wont live to tell the tale.
"Be careful, because relapses are the worse, "and that's the advice of the head nurse.
"And it's true.
Скопировать
- Спокойно.
- У меня ж ангина.
- У тебя с похмелья всегда ангина.
Look, we've got beer.
- What beer?
Draft beer? - Right... A whole barrel.
Скопировать
- Слушай, со мной все в порядке!
Если не брать в рассчет ангину, мигрени и гастрит... я абсолютно здоров.
Вот, возьми.
- I'm fine.
If you discount the angina, the migraines and the gastritis, there's nothing wrong with me.
Here you go.
Скопировать
- И принеси мне это в постель, потому что я немного больна. - Хорошо.
У меня ангина, грипп и свинка.
Что с тобой?
And I want it in bad 'cause I' m sick.
-OK! I have the flu and the mumps.
What's the matter with you?
Скопировать
- Ну, именно поэтому.
Выпьешь холодной воды, заболеешь ангиной. - Не важно, мне уже расхотелось пить.
Куда ты идешь?
-Exactly, that's why.
You drink cold water, you get a sore throat.
Never mind. -Where are you going?
Скопировать
Ты простудился?
А у меня простуда всегда кончается ангиной.
- Гланды тебе вырезали или нет?
Have you caught a cold?
When I have cold, I always end up with angina.
- Did you have your tonsils operated?
Скопировать
Начинай.
Ангина, аборт, алкоголизм, анорексия...
- Ты что, ещё в первом классе?
- Grow up.
Acne, abortion alcoholism, anorexia...
- You still at nursery school?
Скопировать
- Сейчас узнаем.
Аборт... ангина... анальный секс...
Нет, ничего не чувствую, ни анального секса, ни...
- We'll test it. Do this.
Abortion... acne... anal sex...
No, I don't feel anything. No anal sex...
Скопировать
.. И соси лёд.
Для ангины нет ничего лучше.
До свидания, до свидания, доктор...
Eat some ice cream.
It's good for curing angina.
- Bye. - Bye, doctor.
Скопировать
Я ее чуть не задушил по дороге домой.
у меня башка раскалывается, ангина, и плюс спину снова сорвал.
Это, наверное, когда рванул аж до угла.
I nearly strangled her on the ride home.
My head's hurtin', i got angina, and on top of all that, i threw my goddamn back out again.
Maybe it was that ten- yard dash.
Скопировать
- Да, он в порядке.
Это не был сердечный приступ, просто ангина.
Мы собираемся пожениться в пятницу и, ну доктор считает это все нервы.
- He's fine.
It wasn't a heart attack, just angina.
And we're getting married on Friday and, well the doctor thinks it was nerves.
Скопировать
Ты пришёл, чтобы меня забрать?
Док Хэйворд говорит, что с ангиной или без ангины, но я могу ходить на тренировки девушек из группы поддержки
девушек из группы поддержки?
Did you come by to pick me up?
Doc Hayward says tonsillitis or no tonsillitis, I can go to cheerleading tryouts.
Cheerleader tryouts?
Скопировать
Еще. Не злоупотребляйте снотворным, это вредно.
У него легкая ангина.
Видишь, я же говорила.
Sleeping pills can mess your head.
Just a mild case of strep throat.
Told you so.
Скопировать
Я знаю. Какие жюри тебе нужны?
12 человек с детьми... желательно, переболевшими ангиной.
Мозгоправ Карпентера...
You know what kind of jury we want?
12 people with children... preferably all of whom have strep throat.
Carpenter's shrink...
Скопировать
- Ей холодно.
- Это при ангине, да?
При схватках всегда холодно.
She's cold.
That's with tonsils, right?
You always get cold when you get a contraction. She's cold.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ангина?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ангина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение