Перевод "бедро" на английский

Русский
English
0 / 30
бедроround leg hip thing
Произношение бедро

бедро – 30 результатов перевода

Но зеркало показывает не то.
А он еще лежал на мне столько времени, со своими здоровенными бедрами тяжелый, волосатый на жаре-то.
И еще ложись под них.
The mirror never passes the expression.
In fact, lie on top of me that way, tapping its immense hip bone, it is heavy as well as having the hairy chest to warm up.
Always having that lie to them.
Скопировать
- Врезать тебе?
Бедро? Иль крылышка кусок? Что подцепить на кончик вилки?
Так, решено: сюда вот, в бок Я попаду в конце...
-Want me to hit you?
Your ribs 'neath your doublet so gay...
My point flits like a fly on the pane...
Скопировать
Дурацкая балаболка!
Чтоб тебе бедро свернуть... Нет, это не то.
Чтоб ты, как жаба, что померла от любви...
God-damn-fuck. Bourgeois...
You're a whore and... ah no, that's not a curse word.
Dead toad of love.
Скопировать
Ты должен видеть эту девушку.
У нее отменные бедра.
У них высокое мнение об организации полиции.
I'm also sorry because I would have taken him to a discotheque. He would have seen my girl.
She has a fine set of thighs.
They have high regard for the overall organization of the police.
Скопировать
Песьямокраяноздря С мордоюнетопыря.
Лягушиное бедро И совиное перо.
Волчий зуб кидай в горшок И драконий гребешок.
Eye of newt and toe of frog, wool of bat and tongue of dog.
Adder's fork and blindworm's sting, lizard's leg and howlet's wing.
Nose of Turk and Tartar's lips, slivered in the moon's eclipse.
Скопировать
спокойней, синьор портной!
все дело в моих бедрах.
я их стесняюсь!
Calm down, sir tailor!
It's all in my hips.
I'm embarrassed to them!
Скопировать
- И ты сидела здесь?
Твои бёдра двигались совершенно прекрасным образом.
Но не волнуйся.
- And you've been sitting here?
Your hips were swaying in the most fascinating way.
But don't you worry.
Скопировать
По-моему, в нем есть стиль.
То есть, тут плоско, средние бедра... и... здесь... По-моему, рановато для таких забав.
Может, ты не спишь с девушками?
It does have a certain kind of style.
I mean, look, it's very flat here not much hips, and here.... lt's a little early in the day for this sort of thing, isn't it?
Maybe you just don't sleep with girls.
Скопировать
Сделай это 50 раз, и я позволю тебе идти.
Слушай, если будешь низко опускать бедра, лампочка в тебе взорвется, и в твоем отсеке будет реальный
21,
Do it 50 times, and I'll let you go.
Listen, if you lower your hips any more, the light bulb will burst inside you and your box will be a real mess.
21 ,
Скопировать
Ты что, хочешь, чтобы белье сохло ночью?
Обнимают мешки, воображая, что это твои бедра!
Дорогой, что за непочтительные речи!
Do you want it to dry at night?
Damn them, hugging those sacks thinking of your things!
Husband, what irreverent language !
Скопировать
Он требует намного меньше усилий.
Но на плоском склоне ты должна работать бедрами.
Со стороны выглядит так просто, как детская игра.
It requires much less effort.
When the slope's flatter, you have to use your hips.
It looks easy, child's play.
Скопировать
Она терзала меня греховными словами.
Терлась о меня своими сладострастными бёдрами.
Когда поняла, что я не поддаюсь её соблазнам, она набросила мне петлю на шею.
She tortured me with sinful words.
She rubbed her fawning hips against me.
When she found that I could resist her seduction, she threw a noose around my neck.
Скопировать
Красная кавалерия нашла место и время рожать.
Бедра... 1 38 см.
Лучше сделаем 1 45 см.
The Red Cavalry just found the place and the time to have a baby.
Your hips... 138 centimeters.
We'd better make it 145 cm.
Скопировать
Лучше сделаем 1 45 см.
Бедра, так бедра.
Нет, здесь мы имеем бедра.
We'd better make it 145 cm.
That's what I call hips.
Yes, we're having real hips here.
Скопировать
Бедра, так бедра.
Нет, здесь мы имеем бедра.
Не смущайтесь, потому что бедра для женщины это все.
That's what I call hips.
Yes, we're having real hips here.
Don't be embarrassed, because for a woman, hips are everything.
Скопировать
Нет, здесь мы имеем бедра.
Не смущайтесь, потому что бедра для женщины это все.
Ефим.
Yes, we're having real hips here.
Don't be embarrassed, because for a woman, hips are everything.
Yefim!
Скопировать
Что?
Я не хотел сказать, что у вашей жены худые соки, а намекал, что у неё стройные бедра.
Да, стройные.
What?
I... I didn't mean to suggest that I'm hip-happy. I was implying that your wife is slim-hipped.
Yes, she is.
Скопировать
Точка.
Бедро, которое у меня болело до 1890, делало меня робким и несчастным.
Как сейчас вижу себя, скачущего на одной ноге в попытке догнать других мальчишек.
Period.
A tubercular hip which I had almost until 1890 had made me timid and unhappy.
I still see myself trailing the nimble schoolboys down the streets around our house hopping miserably on one leg.
Скопировать
Она повернулась ко мне, раздвинула ноги и спросила, что я вижу.
Я сказала, что у нее белые бедра, и темное пятно лобка над ними.
Она позвала Поля.
She turned around, parted her legs and asked me to describe them
I said she had white thighs and her bush was a black smudge above them
She called Paul
Скопировать
Тебе очень больно? Да.
В руках и в бедрах.
Каково это - чувствовать боль?
Do you feel great pain?
Yes. In my arms and thighs.
What is it like to feel pain?
Скопировать
Не понимаю, и зачем я их кладу в рот.
Лучше уж сразу клеить на бёдра.
Ты знаешь, он меня приглашает в разные места... и присылает подарки уже больше недели.
How can I find the words?
I don't know.
Yes, of course. However... there is something I feel compelled to say.
Скопировать
Что Вы нашли?
На левом бедре обвиняемой было нечувствительное место, безошибочный знак договора с дьяволом.
В определенном месте, без капли крови, игла вошла так глубоко, что мы не могли её вынуть.
What did you find?
On the left hip of the accused was a spot lacking sensitivity, an infallible sign of a pact with the devil.
In this precise spot, without spilling a drop of blood, the needle penetrated so deeply that we were unable to extract it.
Скопировать
Конечно.
Полечите руку и бедро.
Смотрите, чтобы не загноилось.
Then run along.
See to your arm and thigh.
Don't let them get infected.
Скопировать
- И позвоночник.
И бедро.
Большая берцовая кость, колени, позвоночник, все твое, папа.
- And a hipbone.
And a thighbone.
Shinbone, kneebone, backbone, all yours, Dad.
Скопировать
"Я положил руку..."
"ей на бедро,"
"а она спросила:"
I put my hand
On her thigh
And she says
Скопировать
Если это можно назвать танцами!
Просто бедрами виляет и задом трясет.
Что же она бросила работу?
If you want to call it dancing.
AII she do is waggIe her hips and shake her behind.
How come she leave that job?
Скопировать
Это видно по ее походке
Когда она качает бедрами, немые начинают говорить.
Говорить
I can tell by the way she walks
Every time she starts to shake The dumb begin to talk
Talk, talk, talk
Скопировать
Фэй Рей, сверкающей шёлковой феи,
подол бедро облегал,
Как дитя, я рыдал.
That delicate satin-draped frame
As it clung to her thigh
How I started to cry
Скопировать
- Странная штука тело.
Грудь, живот, бёдра.
Можно ошибиться. И тем не менее...
I want to love you. That's not the same!
I wonder...
- Breasts, a stomach... thighs...
Скопировать
Твоя грудь ниспадает.
Я держу тебя за бедра.
Я просто хочу поговорить.
Your waist falls in.
And your hips out, to have you right in my hands.
Just want to talk.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бедро?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бедро для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение