Перевод "бейсбольная бита" на английский

Русский
English
0 / 30
битаbeat break kill struggle fight
Произношение бейсбольная бита

бейсбольная бита – 30 результатов перевода

- Шахин!
есть 20 минут, что бы прояснить один факт о десятилетнем мальчике, ... который отделал свою бабушку бейсбольной
- Знаешь, мы так и не перенесли тот ланч.
Shaheen.
I have a fact-finding in 20 minutes on a 10-year-old who took a baseball bat to his grandmother, and my witness is in the wind.
You know, we never rescheduled that lunch.
Скопировать
"так, дамы и господа, это правдива€ истори€ того, почему € так и не стала чемпионом мира.
¬ конце концов, € ведь не хотел€, чтоб маму и папу забили до смерти бейсбольными битами, правда?
ј теперь настал момент, которого вы так ждали. —триптизерши.
And so, ladies and gentlemen, that's the true story of why I never became world champ.
After all, I didn't want Mummy and Daddy to be beaten to death with baseball bats, did I?
And now, the moment you've all been waiting for. The strippers.
Скопировать
- Я говорил с президентом.
- И видел бейсбольную биту.
Чуть не умер от смеха.
I heard a fireside chat
- I saw a baseball bat
And I just laughed till I thought I'd die
Скопировать
Они будут выстраиваться в очередь перед твоей дверью.
А я буду разгонять их бейсбольной битой.
Если не будешь занят с одной из своих дам.
They'd be lined up outside your door.
I'd be there with a baseball bat, beating them off.
If you weren't busy with one of your ladies.
Скопировать
Катись на хрен отсюда.
их напомаженными волосами, нейлоновыми фуфайками, медальонами Святого Антония, размахивающие своими бейсбольными
"Сейчас я сломаю твою чертову голову".
! Get the fuck outta here!
Fuck the bensonhurst italians with their pomaded hair, Their nylon warm-up suits, their st. Anthony medallions,
Trying to audition for "the sopranos." Fuckin' crack your fuckin' head open!
Скопировать
Елси я им скажу, как ты думаешь, что они сделают?
Они уделают Стерлинга бейсбольной битой.
Возможно, и Кэссэндру тоже.
If I tell them, what you think they're going to do?
They're going to take a baseball bat to Sterling.
Cassandra, too.
Скопировать
- Может лучше бейсбольную биту?
Используешь бейсбольную биту в следующий раз.
Кошмар!
Isn't it a baseball bat?
Use the baseball bat next time.
Damn you!
Скопировать
Спачибо.
- Бейсбольная бита?
- Крикетная
Thank you.
- Baseball bat?
- Cricket.
Скопировать
Ты что, лазил под машину?
Этот чёртов механик не отличит смазку от бейсбольной биты.
Только брось в меня это...
You look like you got under the car.
That mechanic down at Fritz's doesn't know his axle grease from third base.
Don't throw that thing at me! Eunice!
Скопировать
Казалось, будто ему было просто необходимо иметь пистолет.
Как другим мальчикам карманные ножики, бейсбольные биты или губные гармошки.
Он не отдал пистолет ни вам, ни директору?
It was as if the gun was something he simply had to have.
Just as other boys have to have jackknives or harmonicas or baseball bats.
He wouldn't give the gun to you or the superintendent?
Скопировать
Они даже говорят, что любят тебя.
А затем они снова надираются и бьют тебя и твою мать так что ты разбиваешь ему морду бейсбольной битой
- Ты говоришь о своём отце, да?
They even say they love you, but they don't.
Then they come home wasted and beat on you and your mother so bad... you gotta hit them in the face with a baseball bat.
You're talking about your daddy, aren't you?
Скопировать
- ќтстаньте от мен€! - Ёто парень выступает по телевидению.
ƒайте мне бейсбольную биту!
- ¬от он. ¬ шоу ƒжонни арсона.
Well, it's like you told me:
I can't teach him how to be a man.
That's your job.
Скопировать
- Моя жена?
Бейсбольной битой?
- А?
- My wife?
What do you beat her with, a baseball bat?
Hmm?
Скопировать
-Что?
В детстве у него была бейсбольная бита, он называл ее Бутон Розы.
-Отдай.
- What?
As a small boy, he had a bat named Rosebud.
- Give me that.
Скопировать
Послушали бы вы, то, что сейчас говорите.
А как насчет бейсбольной биты, которую виделаДжени?
О чем ты?
I wish I had a tape recorder so you could hear what you sound like.
What about the baseball bat Jane saw in his shed?
What about it?
Скопировать
Я еще не поняла во что я верю.
Но одно я знаю точно: я видела бейсбольную биту, а не швабру.
И в тот день в его гараже странно пахло.
I don't know exactly what I believe.
But I know that what I saw was a baseball bat, and not a broomstick.
And I know there was something strange about the way the garage smelled.
Скопировать
Нам нужно собрать пацанов и сходить туда.
Взять кирпичи и бейсбольные биты и объяснять им что к чему.
В Таймс была об этом огромная сатирическая статья.
We should go there, get some guys together.
Get some bricks and baseball bats and explain things to 'em.
There was this devastating satirical piece on that in the Times.
Скопировать
Копы нашли ее в собственном доме, избитую, завернутую в простыню и голую.
, ее муж, был совершенно пьян, очень зол и хотел наказать копов так же, как свою жену, нанося удары бейсбольной
Это его излюбленное оружие.
The cops found her lying on the sofa in the den, beat to hell, wrapped in a blanket, naked.
Cliff Riker, her spouse, was obviously intoxicated, highly agitated, and initially wanted to dish out to the cops what he was giving his wife. Which was, by the way, a severe beating with an aluminum baseball bat.
Evidently his weapon of choice.
Скопировать
- Нравы задержали проститутку похожую по описанию.
Оприходовала своего клиента бейсбольной битой.
- Выводите её на опознание.
Vice just busted a pro matching the sketch.
Clubbed her john with a baseball bat.
Bring her in for a lineup.
Скопировать
Я ушёл из спорта, когда они были младенцами.
Мои дети не узнали бы бейсбольную биту, даже если бы им стукнули по голове.
Собственно говоря именно это и произошло на их единственной игре в детской команде.
Guess it's not that important.
My kids wouldn't know a baseball if it hit them in the face.
In fact, hm-hm, that pretty much describes their one day in Little League. [LAUGHING]
Скопировать
Лайл работает над управлением своим гневом.
Я слышал, Лайл охрененно подрался... бейсбольной битой и, типа, убил какого-то парня.
- Черт, нет.
Lyle is working on his anger management.
I heard Lyle got in a fucked-up fight... with a baseball bat and, like, killed some kid.
- Hell, no.
Скопировать
Какой у тебя вес, где-то 55?
Тебе пришлось взять бейсбольную биту?
Они что, отняли у тебя деньги на завтрак?
What you weigh, about a buck twenty?
You had to get a baseball bat?
Did they take your lunch money?
Скопировать
Ты же спортсмен.
У тебя есть бейсбольная бита.
Подходи к нашему крыльцу в полночь.
You're the jock.
You have a baseball bat or something.
Just meet me at my porch at midnight.
Скопировать
В полночь.
Бейсбольные биты, маньяки...
Красота.
Midnight.
Baseball bats and boogeymen.
Beautiful.
Скопировать
Он убил свою маму?
Бейсбольной битой...
Её и одного из её бойфрендов.
He killed his mama?
With a baseball bat...
her and one of her boyfriends.
Скопировать
Я зарезал её.
Отис сказал, что ты забил её бейсбольной битой.
Отис сказал?
I stabbed her.
Otis said you hit her with a baseball bat.
Otis said that?
Скопировать
Как ты это сделал?
Помог друг с бейсбольной битой.
Снимаю шляпу.
How'd you do that?
Α friend. Baseball bat.
Τouché.
Скопировать
- Привет, Фанни, привет Дорин.
Она глуха, как летучая мышь (или бейсбольная бита, игра слов?
). ? - Ты имела ввиду столб Фанни?
-Hello Fanny, hello Doreen.
Deaf as a bat, she is.
-Don't you mean post fanny?
Скопировать
Ох парень.
которую вы проделали для моего выдвижения, для того чтобы меня выбрали Я мог надавать тебе по заднице бейсбольной
Вот этот вам понравится.
Oh, man.
When I think of all the work you put in to get me to run of all the work you did to get me elected I could pummel your ass with a baseball bat.
Here's one you'll like.
Скопировать
Его недавно поставили.
- Твоя бейсбольная бита в машине?
- Зачем она тебе?
It must be new.
Still got your bat in the car?
- What for?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бейсбольная бита?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бейсбольная бита для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение