Перевод "биполярное расстройство" на английский

Русский
English
0 / 30
биполярноеbipolar bipolarity
расстройствоfrustration derangement disarray disorder discomposure
Произношение биполярное расстройство

биполярное расстройство – 30 результатов перевода

Брэнда, это выглядит уже враждебно.
Смотри, у Билли биполярное расстройство.
И его моральные мерки не всегда совпадают с нашими.
This is, like, hostile.
Look, Billy's bipolar. He's medicated.
His sense of what's appropriate can be a little off at times.
Скопировать
Он когда-нибудь чудил?
У него же биполярное расстройство.
Он всегда был чудаком.
Look, has he ever done anything weird?
Yeah, he's bipolar.
His whole life he's been weird.
Скопировать
Хорошо, тогда в чем проблема?
Он обвинил меня в том, что у меня биполярное расстройство.
Кто-то из 15-го участка обронил свое лекарство.
Okay, so then what's your problem?
He accused me of being bipolar.
Someone at 15 dropped their medication.
Скопировать
У нее расстройство.
Биполярное расстройство.
Она не знает, что делать. Потеряла все ориентиры.
She has a disorder.
A bipolar disorder.
She doesn't know where she is.
Скопировать
Не беспокойся, Андре, мамочка положит этому конец.
- Музыкальная терапия крайне эффективна при биполярном расстройстве.
Она снимает стресс, депрессию, перепады настроения, мысли о самоубийстве.
Don't worry about it, Andre. Mama gonna put a lid on that.
Music therapy can be very effective treating bipolar disorder.
It helps with stress, depression, extreme highs and lows and thoughts of suicide. SIRAK: Andre responds well to it.
Скопировать
- Эй-эй, подождите вы все хотя бы минутку.
Что это за биполярное расстройство?
Это ты придумала?
Hey, hey, just everybody hold on for a minute.
And what is this bipolar disorder?
Is this your idea? Mine?
Скопировать
— Да.
Первая стадия биполярного расстройства, с выраженными маниакальными фазами.
Он не соглашается с диагнозом.
- I am.
- Bipolar one, acute mania with psychotic features.
He's resisting his diagnosis.
Скопировать
Когда я закончу.
Применение лития для стабилизации настроения ...снимает симптомы биполярного расстройства.
Джесс Мерфи Рисперидон Принимать три раза в день.
When I'm done.
_ _
_
Скопировать
Он чуть не ударил меня бейсбольной битой.
У нашей мамы было биполярное расстройство, поэтому мы знаем, как это выглядит.
Она заставила нас пройти через ад... я не говорю, что ты тоже, когда они перевозбуждены, они могут быть пагубными.
He almost hit me in the head with a baseball bat.
Our mother was bipolar. So we know what it looks like.
She put us through hell, and... I'm not saying that you put us through hell. But when they're manic they can be destructive.
Скопировать
Потом у нее появилось биполярное расстройство.
Ну, возможно у нее всегда было биполярное расстройство.
Я не знаю.
Uh, and then she became bipolar.
Well, maybe she was always bipolar.
I don't really understand that bit.
Скопировать
На кого, Каллума?
У него было биполярное расстройство.
Только мать не признавала это.
Who, Callum?
He was bipolar.
Only his mother wouldn't accept it.
Скопировать
Дон, кажется, зол на него.
Стал нести чушь о биполярном расстройстве.
Это враки.
Don seemed angry with him.
Gave me this guff about him being bipolar.
- That's not true.
Скопировать
Жюли такой не была. Это Лила ее заразила.
Я много прочитал про биполярные расстройства.
Это тяжелая болезнь, но не заразная.
Julie was never like this before.
Lila infected her. I've read a lot about bipolar disorder.
It's hard being crazy, but it's not contagious.
Скопировать
Что за чушь? Я все знаю.
У твоей парижанки биполярное расстройство.
Есть тут кто?
Where did you get this nonsense?
I know everything. Your Parisian is bipolar.
Anyone home?
Скопировать
Ты что-то хотел?
- Биполярное расстройство?
- Вот только не пойму.
What can I do for you?
- Bipolar?
- Yeah, I just don't get it.
Скопировать
Он бы не стал проделывать весь этот путь из Сиэтла, чтобы просто похитить её подругу и уехать.
У него биполярное расстройство, отключен от реальности.
Джек Ларсен.
He wouldn't come all the way down from Seattle to just grab the friend and go.
He's bipolar, disconnected from reality.
Jack Larsen.
Скопировать
О, да, и о чём я думаю?
"А вот и биполярное расстройство".
Попахивает безумием.
Oh, yeah, what am I thinking?
"Here comes the bipolar""
Well, it is a little manic.
Скопировать
Особенно папа, его брат покончил с собой у него на глазах.
У тебя было биполярное расстройство.
Да, но я не люблю диагнозы.
My father's brother took his own life.
It sounds as a manic-depressive psychosis.
Yes, but I don't like diagnoses.
Скопировать
Так, каким будет ваш диагноз, а?
Маниакально-депрессивное расстройство, биполярное расстройство.
А триполярное бывает?
So, what's your diagnosis, hmm?
Manic depressive, bipolar.
Is there such a thing as tripolar?
Скопировать
Ну, Ванда такие принимала.
Дов, они... от биполярного расстройства.
Ты думаешь у Хлои биполярное расстройство?
Well, Wanda used to take that.
Dov, that's... it's for bipolar disorder.
You... think Chloe has bipolar disorder?
Скопировать
Это не наше дело.
Разве можно быть копом если у тебя... биполярное расстройство?
В парадную комнату, детки, вперед.
This is none of our business.
Are you even allowed to be a cop if you're... bipolar?
Parade room, kids. Let's go.
Скопировать
!
У нее биполярное расстройство.
У неё был эпизод мании.. просто срыв.
- Meds for what?
She's bipolar.
She had a manic episode... just a break.
Скопировать
Простите, это Джина.
У неё биполярное расстройство, и она отказывается принимать лекарства.
Ай!
Sorry, that's Gina.
She's bipolar, and she refuses to take her meds.
Ow!
Скопировать
С этим не шутят, мужик.
У Клэр Дэйнс биполярное расстройство.
Нет.
That's nothing to joke about, man.
Claire Danes has that.
No, she doesn't.
Скопировать
А завтра - уоу.
- Могу я спросить у нее биполярное расстройство?
- Да. В точку.
Another day, boo.
- If I may ask, is she bipolar? - Yes.
Perfect.
Скопировать
Хорошо.
Биполярное расстройство...серьезная проблема.
Биполярное расстройство?
Okay.
Bipolar disorder... is a serious matter.
Bipolar disorder?
Скопировать
Биполярное расстройство...серьезная проблема.
Биполярное расстройство?
Можем узнать мнение со стороны.
Bipolar disorder... is a serious matter.
Bipolar disorder?
We can get a second opinion.
Скопировать
♪ Да, ты на самом деле крепкий орешек, ♪ ♪ который уже не раз ♪ ♪ Разбивал маленькие сердечки, вроде моего ♪
- Биполярное расстройство?
- ♪ Ничего ♪
d Oh, you're a real tough cookie d d with a long history d d of breaking little hearts like the one in me d
- Bipolar disorder?
- d that's okay d
Скопировать
Да, что случилось с тем парнем?
Я слышал у него было биполярное расстройство психики.
Да.
Yeah, what was up with that guy?
I heard he was bipolar or something.
Yeah.
Скопировать
Насколько?
У неё диагностировали биполярное расстройство, своё состояние она скрывала от начальства на протяжении
Что ещё она скрывала от вас, мистер Беренсон?
How?
She's been diagnosed as bipolar, a condition she concealed from her superiors for more than ten years.
What else did she conceal from you, Mr. Berenson?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов биполярное расстройство?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы биполярное расстройство для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение