Перевод "боксировать" на английский
боксировать
→
box
Произношение боксировать
боксировать – 30 результатов перевода
Чтож, тебе нужны перчатки. Билли...?
Я никогда не боксировал.
Ну, есть ты и другой парень, верно?
Right, let's get you some gloves.
Billy? I've never boxed before.
Well, there's you and then there's the other guy, right?
Скопировать
Поздравляю, ты прошел базовую подготовку.
Я знаю как боксировать, просто...
Не думаю, что буду хорош в этом.
Congratulations, you've passed basic training.
I know what it is, it's just...
I don't think I'd be any good at it.
Скопировать
Чем же мы тогда будем там заниматься?
Боксировать.
Вот почему шоу называется ''Битва экс-кумиров 80-х''.
- Hello, Willy. Have a good day.
Yes, well, enjoyed it so far.
- All right. There he is. - Oh, my manager.
Скопировать
Да!
Боксировал за Кембридж.
Итак, Вы думаете, она лгала?
Yes!
Boxing blue at Cambridge.
So you think she was lying?
Скопировать
А что значит "в норму"?
Некоторые ребята цепляются ко мне, потому что я не хочу боксировать.
- Бокс? - Да.
What's "The Treatment"?
Some of the guys putting meover the jumps 'cause I don't want to fight. Fight?
Yeah.
Скопировать
Я даже думать об этом не хочу.
А ты что, обязан боксировать? Ну, я же раньше занимался боксом, средний вес.
Я был хорош и они знают об этом.
Why should you have to box?
Well, see, I used to fight, middleweight.
I was pretty good, and they know it.
Скопировать
Да, да, но если бы был, то не стал бы связываться с Галовичем.
Если думаете, что заставите меня боксировать, то ошибаетесь. Ошибаетесь.
И Вы, и Холмс и все остальные.
I know. But if you were,you wouldn't have to pull KP. Or any other fatigue duty for that matter.
If you think you can bribe me into boxing,Warden, you're wrong.
Not you and Dynamite Holmesand "The Treatment. "
Скопировать
Коминек, слышишь?
Я действительно боксировал с Крафтом.
Не могу больше.
Kominek, do you hear?
I really fought with Kraft.
I can't stand it any longer.
Скопировать
МакКлоски по прежнему спокоен.
Моррис проводит свой знаменитый удар левой, он пытается боксировать технично.
Но МакКлоски разгадал его финт, и хочет сделать то же.
McCloskey's still at the peek
Morris is using his famed left trying a little scientific punch in this round.
McCloskey is wise to this and he wants to deliver that one too.
Скопировать
Хлеб я принес только тебе.
Когда будешь боксировать?
- Через два дня.
The bread is for you only.
When do you fight?
- In two days.
Скопировать
Но вернуть без ущерба!
Через три дня будем снова боксировать.
Конечно!
Bring him back in good order!
We have another match in three days.
Of course!
Скопировать
Смотрите на него!
Ему теперь хочется боксировать, хотя десять секунд он провел в загробном мире!
Что это за порода...
Look at him!
Now, he wants to box, although he's been in kingdom come for ten seconds!
Such a type...
Скопировать
В чем депо?
С вами... трудно боксировать.
МОИМ НОГЭМ НУЖНЫ километры.
What do you need?
It is hard... fighting with you.
I need some kilometres in my feet.
Скопировать
Это не даром я получил.
Я боксировал с Крафтом.
Он бил меня.
It is not for free.
I had a match with Kraft.
He beat me.
Скопировать
Да что ты?
Когда будешь боксировать с Крафтом?
Хлеб я принес только тебе.
Come on?
When do you box with Kraft?
The bread is for you only.
Скопировать
Сначала тебе нужно посипьнеть.
Когда будешь выглядеть как человек, ты можешь боксировать.
Завтра вечером будем немножко заниматься гимнастикой.
First you must get your strength up.
When you look like a human you can fight again.
We'll train a little tomorrow in the evening.
Скопировать
Джордж!
Расскажи, как мы боксировали.
Господи!
Hey, George.
Tell them about the boxing match we had.
Christ.
Скопировать
Я налил ему молока вчера, а оно осталось нетронутым.
Отец любил боксировать.
Два раза мне нос сломал.
I poured some milk for him yesterday. It's not been touched.
Father was crazy about boxing.
He broke my nose two times.
Скопировать
Так, как ты его держишь, я думаю он будет тяжеловесом.
Я научу тебя боксировать, Макс.
Покажу тебе комбинацию ударов.
He's gonna be a heavyweight, the way you're carryin' him.
I'm gonna teach you how to box, Max.
I'm gonna show you a combination punch.
Скопировать
- Боюсь, что так.
Я должен предупредить вас, что боксировал за свою школу.
И еще я брал уроки у Джонна Л. Салливана.
- I'm afraid so.
I ought to warn you I used to box for my school.
And I ought to warn you that I took lessons from John L. Sullivan.
Скопировать
- А вы не смогли?
- Я не жалуюсь, продолжаю боксировать.
Но теперь это скорее хобби.
- You never got the chance?
- I ain't cryin', cos I still fight.
I kinda do it like a hobby.
Скопировать
Давным-давно был один тип, может, лет двести назад.
Он боксировал возле Филадельфии и он был левшой.
Когда он бил рукой, говорили что там юг.
A long time ago, a couple of hundred years ago, this guy was fightin'.
I think it was around Philadelphia. He was left-handed.
His arm was facin' towards New Jersey.
Скопировать
Я подожду тебя здесь.
А может мне подождать тебя здесь, а ты пойдешь боксировать вместо меня?
Ты сегодня очень красивая, знаешь?
I'll wait for you here.
Well, how about I wait here and you fight, you know?
You're lookin' very great today. You know that? Mm?
Скопировать
Мерли, извините, это мои братья, но я их сюда не приглашал.
Хотят боксировать?
Комби, дай им костюмы! Паронди, иди тренируйся, работай!
Sorry, they're my brothers. It wasn't my idea.
Colli, have them change!
Parondi, get your ass back here.
Скопировать
Есть не хочешь?
Утром я ходил к доктору, он сказал, что мне больше нельзя боксировать.
Подожди, я открою.
Aren't you hungry?
I went to the doctor's.
Wait, I'll get it.
Скопировать
Прекрати дурачиться!
Врач запретил мне боксировать, говорит, у меня с головой не в порядке.
Прости, Мани!
Stop fooling around!
The doctor told me not to box again.
There's something wrong with my head.
Скопировать
Сука ты.
Я могу боксировать...
я могу боксировать...
-You bitch!
-I can manage...
I can manage...
Скопировать
Не могу поверить, что у меня будет ещё одно занятие с Иззи Манделбаумом.
Он, наверное, заставит меня боксировать как кенгуру.
В чём дело?
I can't believe I got another session with Izzy Mandelbaum.
He's probably gonna make me box a kangaroo.
What's going on?
Скопировать
Нельзя лезть на ринг к Али, потому что думаешь, что умеешь боксировать.
Он подтвердит, что я умею боксировать.
В общем, так...
You just can't climb in the ring with Ali, 'cause you think you box.
He knows I can box. Check it out.
It's like this.
Скопировать
расскажи мне свой сон.
- Вы с Реймондом боксировали.
у тебя шла кровь.
-Tell me about this dream.
-You and Raymond were boxing.
-His eye was swollen.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов боксировать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы боксировать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение