Перевод "в кубе" на английский

Русский
English
0 / 30
вin for to into at
кубеboiler cube
Произношение в кубе

в кубе – 30 результатов перевода

Он состоит из шести сегментов, и эти сегменты рассеяны и спрятаны по всему космосу.
Когда они собраны в куб, они создают энергию, опасную для любого, кто ей овладевает.
- Тогда надеюсь, что они хорошо спрятаны, сэр.
It consists of six segments, and these segments are scattered and hidden throughout the cosmos.
When they are assembled into the cube, they create a power which is too dangerous for any being to possess.
-Well hidden, then, I hope, sir.
Скопировать
Хорошо, но как ты думаешь, что?
Я думаю, что он угоняет авто в Кубу!
Не смешно.
Well, what do you think?
I think he's gonna hijack that car to Cuba!
- Don't be ridiculous.
Скопировать
Мы думали об этом с Руженой, кухаркой Краузов.
Мы вычислили, что "m" равно "r2пи" в квадрате на "r" в кубе.
Вот и выходит, что космос немного кривоват.
We were thinking about that with Ruzena, who works at the Krauses. Ouch, ouch.
At first we calculated that m equals ro 2 pi over 2, r over 3...
But it seemed that the universe is crooked.
Скопировать
Боюсь, у нас нет ничего подобного.
Но есть в кубе боргов.
Они просят нас запустить нейроэлектрический генератор корабля и перенаправить его к планете.
I'm afraid we don't have anything like that.
But the Borg cube does.
What they're asking us to do is reactivate that ship's neuroelectric generator and redirect it toward the planet.
Скопировать
Мы должны сначала сориентироваться, выяснить, что происходит.
Мы находимся в кубе боргов, и Гарри без вести пропал.
Вот что происходит.
We need to get our bearings first, figure out what's going on.
We're in a Borg cube, and Harry's missing.
That's what's going on.
Скопировать
Удачи, Shelly.
Сфера вписана в куб.
Найти отношение объема сферы
GOOD LUCK, SHELLY.
"A SPHERE IS INSCRIBED IN A CUBE.
"THE RATIO OF THE VOLUME OF THE SPHERE
Скопировать
12 секунд... всё равно что вечность.
Хенсены... они могли оставаться в кубе боргов по несколько часов незамеченными.
Как?
12 seconds... might as well be an eternity.
The Hansens... they were able to remain inside a Borg cube for several hours without being detected.
How?
Скопировать
- Давай!
Он в Кубе. Гавана.
Нет.
- Come on! - Wait!
He's in Cuba, Havana.
No.
Скопировать
-Да.
-Мы в кубе, да? В таком же?
-Похоже на то.
- Yeah.
- And it's a cube, right?
Like this. - I assume so.
Скопировать
Что случилось?
-В кубе буря.
-А что это значит?
What is it?
-There's a storm in the cube.
-What does that mean?
Скопировать
То есть 2 в квадрате — это 4, отнимаем единицу — это 3, простое число Мерсенна.
Но 5 — это не простое число Мерсенна, ведь 2 в кубе, следующая степень после квадрата, даёт 8, отнимаем
Получаем простое число Мерсенна.
So 2 squared is 4, minus 1 is 3. That's a Mersenne Prime.
5 is not a Mersenne Prime, but 2 cubed, which is the next power up, is 8, minus 1 is 7.
That IS a Mersenne prime.
Скопировать
Мы также получаем от него письма.
За первый час в кубе от него было получено больше тысячи писем, так как для него за это время прошло
Сейчас я прочту тебе одно из его писем.
We are also able to download correspondence from him.
Over 1,000 letters were received during his first hour in storage, as this was approximately 4 years time inside the cube.
I will read one of his letters to you now.
Скопировать
Это 2 в n-й степени, то есть в степени любого натурального числа.
Например, 2 в квадрате, 2 в кубе, 2 в четвёртой степени, 2 в пятой степени, минус 1.
То есть 2 в квадрате — это 4, отнимаем единицу — это 3, простое число Мерсенна.
It's two to the power N, ie, two to the power anything.
So 2 squared, 2 cubed, 2 to the power of 4, 2 to the power of 5, minus 1.
So 2 squared is 4, minus 1 is 3. That's a Mersenne Prime.
Скопировать
Удвоив размер кубика, мы повысили его массу в 8 раз.
Увеличение массы тела пропорционально увеличению его размера, возведенному в куб.
И чем существо больше, тем сильнее оказываемый эффект.
So although I've only doubled the size of the blocks, I've increased the total mass by eight.
As things get bigger, the mass of a body goes up by the cube of the increase in size.
Because of this scaling relationship, the larger you get, the greater the effect.
Скопировать
Теперь рассмотрим один кубик - его объем равен единице.
Поверхность - один в кубе умножить на шесть, итого шесть.
В этом случае отношение поверхности к объему уже составляет 6 к одному.
Now, look at a smaller thing. This is one block, so its volume is one unit.
Its surface area is one by one by one, six times, so it's six.
So, this has a surface area to volume ratio of 6:1.
Скопировать
Я знаю, это может вас шокировать, но это правда.
После отключения нас согнали с континента диктаторы вроде Себастьяна Монро, вынуждали ютиться в Кубе,
И затем Фостер и Монро, в их сумасшествии, возвращают чудесное электричество на несколько драгоценных секунд, только чтобы запустить ядерные ракеты.
I know that must come as a shock to you, but it's true.
After the blackout, we were force from the continent by warlors like Sebastian Monroe, force to hule in Cuba, our ranks ecimate.
An then Foster an Monroe, in their maness, brought back the miracle of power for a few precious secons, only to launch nuclear missiles.
Скопировать
- в одном мгновении времени.
- Вы же знаете, как в Кубах покоя.
- Мы сделаем это со всей планетой.
- in a single moment in time. - You know, like those Stasis Cubes?
Single moment in time, held in a parallel pocket universe.
- And all the people on it. - What?
Скопировать
"Соломенный человек".
Он сейчас отбывает пожизненный срок в кубах.
Но интересно другое.
"Straw Man."
Michael Costa... currently serving a life sentence in the Cubes.
It gets more interesting.
Скопировать
Ты мне угрожаешь, тупоголовый?
Потому что у нас есть трактор, которой берёт гавно и превращает его в кубы.
Ладно?
Are you threatening me, Pez head?
Because we got a compactor that takes shit and turns it into cubes.
Okay. (LAUGHS)
Скопировать
Это на тот случай, если она лучше.
Она в Кубе с американцем.
Они пытаются покинуть остров.
This is just in case she's better.
She is in Cuba with an American.
They're looking to get off the island.
Скопировать
Алло?
Ладно, я признаю - она не нанесла нам удар в спину в Кубе. Но она опасна.
Ты плавал с акулами достаточно долго, В конце концов она укусит тебя.
Hello?
Okay, I'll admit she didn't stab us in the back in Cuba, but she's trouble.
You swim with a shark long enough, eventually it's gonna take a chunk out of you.
Скопировать
3.6 миллилитров "Виража"
Это с 18 до 24 в кубах, дружище
Давай.
3.6 milliliters of The Bends.
That's 18 to 24 in the cubes, pal.
Come on.
Скопировать
Ты должен увидеть материал о тёте Кейт.
Мой день в Кубе был незабываемым.
Не забудь свои ноты.
Yeah, you should see the stuff about Auntie Kate.
My day at the Cube was amazing.
Don't forget your sheet music.
Скопировать
Болит очень, худшая головная боль в моей жизни.
Отвезём его в Куб.
Ладно, сажай его в машину, я поведу.
Pain, awful... like the worst headache of my life.
Let's get him to the Cube.
All right, get him in the car. I'll drive.
Скопировать
О Боже мой.
Я переживаю как бы он не пошёл в Куб.
Почему вы так считаете?
Oh, my God.
I'm concerned he might be on his way to the Cube.
W-what makes you think that?
Скопировать
Тогда мы и узнаем что нам уготовано.
Ты будешь здесь, в Кубе.
А я в какой-нибудь сельской клинике в Небраске.
Then we find out where we go next.
You'll be here, at the Cube,
I'll be in some hospital in rural Nebraska.
Скопировать
Она въехала в левую часть въезда гаража-стоянки.
А когда она приехала в Куб сегодня выглядела вот так.
Так что, как видите, она декомпенсирована.
She drove into the left side of a parking-garage entrance.
And when she arrived at the Cube today, this is how she presented.
So, as you can see, she's decompensating.
Скопировать
Скорее на эти выходные.
И с понедельника обратно в Куб.
Не торопишься?
Most likely this weekend.
And Monday I'll be back at the Cube.
Aren't you rushing it?
Скопировать
-Здравствуйте.
Доктор Блэк наша путевая звезда умников здесь, в Кубе.
Oh.
- Hello.
Dr. Black is our star brainiac here at the Cube.
Oh.
Скопировать
Что случилось?
Отвези меня обратно в Куб.
В скорой остановили кровотечение.
What's happening?
Take me back to the Cube.
The E.R. stopped the bleeding.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов в кубе?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы в кубе для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение