Перевод "ваше здоровье" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ваше здоровье

ваше здоровье – 30 результатов перевода

И я сообщу, когда они будут просить разрешение на старт.
Ваше здоровье старик и большое спасибо.
Ну вот, это улажено.
Right. And I'll let you know when they request permission to start up.
Cheerio old man and many thanks.
Well, that's settled that.
Скопировать
Как морская губка!
Ваше здоровье!
Капитан Пуф, курсируйте в прибрежных зонах Северной и Центральной Америки.
A real sponge!
Cheers!
Captain, you'll cruise offshore north and central America.
Скопировать
Абсолютно некого!
Ваше здоровье!
Ваше здоровье, фройляйн фон Бернбург!
Of absolutely anybody!
Cheers!
Cheers, Ms. v. Bernburg!
Скопировать
Ваше здоровье!
Ваше здоровье, фройляйн фон Бернбург!
Я люблю ее. Я люблю ее!
Cheers!
Cheers, Ms. v. Bernburg!
I love her. I love her!
Скопировать
Конечно, она начинает взрослеть и это естественное и здоровое явление, что она интересуется этими прелестными существами этим "противоположным полом".
Ваше здоровье.
Но следует ли отпускать её на всю ночь?
Of course she's beginning to grow up and it's only natural and healthy that she should take an interest in those fascinating creatures known as: "the opposite sex. "
Cheerio.
But should she be allowed to stay out all night?
Скопировать
И я не заплачу ни цента, даже тысячной доли цента! И тогда посмотрим, что Вы сможете сделать... Ударь же меня, давай!
Не будьте так имупльсивны, это плохо для Вашего здоровья.
- Не будьте так глупы, сеньор Максимус, почему бы не заплатить, почему?
and I will not pay a cent, not even a thousandth of a cent, let see what you can do about it, hit me, hit me!
I'm truly sorry, believe me I am sorry you should not be so impulsive, it is bad for your health remeber that, that is bad for your health sure don't be so foolish, Mr. Maximus, why not pay, why?
no way
Скопировать
Мы пьём - ле хаим, за жизнь!
За ваше здоровье
Скажем мы вам лишь:
Drink, le'cheiim To life
Dai Za vasha zdorovia
Heaven bless you both
Скопировать
Спасибо, сэр.
За ваше здоровье.
За хорошую жизнь.
Thank you, sir.
Cheers.
Happy days.
Скопировать
Если уж сигареты, то непременно "МОРИТУРИ"!
Сигареты для вашего здоровья, без дыма и без запаха!
Тихо!
If cigarettes then only "MORITURI"!
A cigarettes for your health, without smoke and smell!
Silence!
Скопировать
Наливай. За вас, друзья!
Ваше здоровье!
За вас!
Good, now we'll all get drunk!
Cheers!
Your health!
Скопировать
Прими душ. Да, минуточку.
Источники "СПРИНГТАУН" укрепят ваше здоровье!
Ты когда-нибудь слышал про покойников, что приходят принять душ?
Take shower.
"SPRINGTOWN" spring will strengthen your life-force!
Have you ever heard about a corpse, who comes to take a shower?
Скопировать
У вас сегодня прекрасное настроение!
Ваше здоровье, мадам!
Оп!
- You seem to be in a marvellous mood today, madam!
Your health!
Hey!
Скопировать
Ваше мнение? - Я хотел...ла бы этого так же, как и вы!
- За ваше здоровье!
Похоже, что скоро буду опять жениться.
What do you say to that?
I'd sure need that you don't know how!
I'm really thinking of getting married again!
Скопировать
Меры безопасности, предложенные заводом, гарантируют вашу безопасность.
Ваше здоровье зависит от отношения к вашему станку.
Уважайте его потребности и помните, что станок в хорошем состоянии — производительный станок.
The security measures suggested by the Company guarantee your safety
Your health depends on your relationship with your machine
Respect its needs. And don't forget that a machine plus attention equals production
Скопировать
Немного выпить нам не помешает.
Ваше здоровье.
Куда он ушёл?
A little drink will do us good.
To your health.
Where did he go?
Скопировать
Хорошо.
Ваше здоровье.
Спасибо.
Very well.
For your sake.
Thank you. Thank you.
Скопировать
Очень неплохо на вкус.
Ну, за ваше здоровье.
Очень освежает, сэр.
Very nice little number.
Here's to it.
Very refreshing, sir.
Скопировать
Я шесть лет об этом мечтала.
Ваше здоровье!
Твоей жены уже четыре дня не видно!
I've thought of nothing else for the past six years. Here.
To your health.
Listen, I haven't seen your wife for three or four days.
Скопировать
Меры безопасности, предложенные заводом, гарантируют вашу безопасность.
Ваше здоровье зависит от отношения к вашему станку.
Уважайте его потребности и помните, что станок в хорошем состоянии — производительный станок.
The security measures suggested by the Company guarantee your safety
Your health depends upon your relationship with the machine
Respect its needs... and don't forget that a machine plus attention equals production
Скопировать
Вот.
Ваше здоровье, сеньора.
И за здоровье кота.
Here.
To your health, madam.
And to the cat's.
Скопировать
- Твое здоровье.
- Ваше здоровье, Дон Николона.
Здоровье всем!
- To your health.
- Cheers, Don Nikolone.
Chears all!
Скопировать
Помнишь?
Ваше здоровье, друзья.
Ваше здоровье, президиум! Multae causae sunt bibendi.
Do you remember?
To the corona!
Multae causae sunt bibendi.
Скопировать
Ваше здоровье, друзья.
Ваше здоровье, президиум! Multae causae sunt bibendi.
Да, много поводов выпить. Но этот повод прекрасен.
To the corona!
Multae causae sunt bibendi.
Many reasons, but none of them is as good as this one.
Скопировать
За ваше счастливое спасение!
За ваше здоровье!
Долгих вам лет жизни!
To your fortunate salvation!
To your health!
Many happy returns!
Скопировать
Давай, а то мы так и не выпили.
Давайте, ваше здоровье.
Ваше здоровье.
This is the drink we never had before.
Come on, salute.
Salute.
Скопировать
- Его зовут...
- Ваше здоровье, сэр.
- Ах да, Гарри Хэмилтон!
- His name is...
- Here you are, sir.
Oh yes, Gary Hamilton.
Скопировать
как так получилось.
Просто хотела налить чуть-чуть в свой стакан.. чтобы выпить за Ваше здоровье.
Какая-то она сегодня стеснительная.
I don't know why I did that.
I justwanted a little for my glass... to drink your health with you.
She's as shy as ever.
Скопировать
За Вас!
За Ваше здоровье!
И за Ваше.
Here's to you.
To your health!
And to yours.
Скопировать
- За твое здоровье!
- Ваше здоровье.
Завтра утром у тебя назначена встреча, да?
- Na vashe zdorovye!
- Cheers.
You've arranged a meeting for tomorrow morning, no?
Скопировать
Выпьете со мной?
Ваше здоровье.
- Ваше здоровье.
And take one for you too.
- Cheers.
- Cheers.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ваше здоровье?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ваше здоровье для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение