Перевод "владелец магазина" на английский

Русский
English
0 / 30
владелецowner proprietor holder
магазинаmagazine store shop Adjective of магазинмагазинная
Произношение владелец магазина

владелец магазина – 30 результатов перевода

Не знал, что охранникам морга такое оружие необходимо.
Мой папа - владелец магазина.
У нее проколот язык.
Never knew guards at funeral homes needed to carry them kind of weapons.
It just seems like we should turn it off because my dad owns the store.
She got a tongue ring.
Скопировать
Все в порядке. Предоставь это мне.
Я владелец магазина, Ты клиент.
- Это магазин.
It's OK, leave it to me.
I am the shopkeeper, you are the customer. Uh?
This is a shop.
Скопировать
Доброе утро, м-р Мерфи.
Вы - владелец магазина "Экскалибур"?
- Да, сэр, верно.
Good afternoon, Mr. Murphy.
You own and operate Excalibur Guns.
- Yes, sir, I do.
Скопировать
Датч Хайнеман.
Он владелец магазина "охота-рыбалка".
Он самый лучший.
Dutch Heinemann.
He owns the hunting and fishing store.
He's the greatest.
Скопировать
Завтра принесу Вам такой.
Владелец магазина - мой друг.
Я попытаюсь получить для Вас свитер.
I'll to get you one tomorrow.
The storekeeper is a friend of mine.
I'll try to get you one.
Скопировать
Скоро и снег пойдет.
Вы говорите как владелец магазина.
Почему бы вам не начать путешествовать по стране, попивать кофе с незнакомцами, посмотрите у вас лицо как на похоронах.
There's snow in the air.
You sound like a shopkeeper.
Why don't you start up as an undertaker travel round the country and drink coffee with people seeing you've got a face like a professional mourner.
Скопировать
Но...
Я знаю где живет владелец магазина.
Он живет на той улице, куда побежал твой брат.
But...
I know where is the shopkeeper.
He is living on the street that your brother is going to.
Скопировать
Есть такой человек.
Он владелец магазина.
Он работает на шхуне.
I got a man here in town.
He's got a shop.
He's working on the schooner there.
Скопировать
Томми Ньюман!
Владелец магазина скобяных товаров!
- Сегодня у нас их нет, но...
Tommy Newman!
The hardware shop man!
– We haven't got any in today, but...
Скопировать
Я хотела их забрать,
Но владелец магазина спорил с кем-то.
Я просто пришла посмотреть здесь ли еще моя рыбка.
I will try to grab it out.
But the shopkeeper is quarrelling with another man.
All I can do now is come and check whether my fish is still here or not.
Скопировать
O, новая ракетка, да?
Не собирался ее брать, но этот парень, Mилош - владелец магазина очень ее рекомендовал.
Между прочим, это единственная ракетка, которой он играет.
Oh, hey, new racket, huh?
Yeah, I wasn't gonna get it, but this guy, Milos, who runs the pro shop he really recommended it.
In fact, it's the only racket he plays with.
Скопировать
Арестуйте его!
Владелец магазина говорит, что они украли деньги из кассы.
- Да брешет он!
- What's going on? - Arrest him.
Lieutenant, sir, the owner says they stole cash from the register.
- The owner's full of...
Скопировать
Но как же мы найдём этого ублюдка?
Он владелец магазина.
Я знаю его адрес.
Yup. But how are we gonna find this bastard?
After all these years, you know, it could take...
He owns a store.
Скопировать
Теперь есть одна.
Звонил владелец магазина.
Запись с камер наблюдения.
Well, you got one now.
Bodega owner called this in.
His security camera caught it.
Скопировать
- Кто приезжает?
- Богатый владелец магазина, у него огромный магазин.
- Расмус, приедет богатый и почтенный торговец, у него склад полный леденцов.
-Who is coming?
-A rich shopkeeper who has a huge shop.
Rasmus, the guy is a shopkeep with a store filled with candy.
Скопировать
Я готов подумать, что нам самим он не доверяет.
Владелец магазина, сдающий квартиру, говорит, что ее зовут Патриция Морэно.
Офицер, выехавший на вызов 911, нашел это и позвонил нам.
Almost makes me think he doesn't trust us by ourselves.
The store owner who leased out the apartment says her name is Patricia Moreno.
Officers responding to the 911 found this and called us.
Скопировать
Для чего меня разбудили?
Я видел сон, в котором я был владелец магазина приколов.
Торговался с ребёнком насчёт шутливых очков.
What did you wake me up for?
I was having a dream I owned a collectibles shop.
Was haggling with a kid about a Grimace glass.
Скопировать
как ты пошла в мед. школу.
Я владелец магазина тофу.
Мусака-сан?
I guess we haven't met since you went to med school.
I'm the tofu shop owner.
Musaka-san, the tofu man?
Скопировать
Инвестор?
Владелец магазина тофу.
шутите... будет плохо...
Investor?
- Owner of tofu shop.
- Surely you jest... If it permeates the hepatic artery, it could be bad...
Скопировать
Расскажи мне.
Ну, я пошла в книжный магазин сегодня утром, чтобы купить подарок для тройняшек, и, эм, владелец магазина
И он, он узнал меня из-за моей книги.
Lay it on me.
Well, I went to a-a bookstore this morning to get a present for the Cooplets, and, um, the owner of the bookstore was this very attractive man.
And, uh, he recognized me from my book.
Скопировать
Спасибо.
Я просто владелец магазина, и поставщик... труднодоступных вещей.
Людям нравится верить в худшее во мне, но, Лэйси, я бы предпочел, чтобы ты верила в лучшее.
Thank you.
I am simply a shop owner, and procurer... of difficult-to-find objects.
People like to believe the worst in me, but, Lacey, I... I would rather you believe the best.
Скопировать
Зачем кому-то, имеющему велосипед, оставлять его прикованным у магазина на месяц?
Владелец магазина, в конце концов, "отрезает" его.
Я до сих пор не понимаю, зачем кому-то вообще нужен велосипед.
Why would anyone have a bike and leave it locked up outside a store for a month?
Store owner finally cut it off.
I'm still stumped on why anyone would have a bike.
Скопировать
Эй, следи за своим языком.
Владелец магазина решил не выдвигать обвинения так что ты свобожден под мое поручительство.
Счастливчик.
Hey, you watch your mouth.
That store owner decided not to press charges, so you're free under my recognizance.
Lucky you.
Скопировать
Да.
И что получателем страховки был Макс Толин, владелец магазина?
- Да.
Yes.
And the beneficiary of that policy was Max Tolin, the owner of the store?
- Yes.
Скопировать
Который только что приобрел для членов Общества Сов современные пылесосы.
Его брат - владелец магазина пылесосов.
Ты хочешь сказать, что я проиграю эту награду Стенли?
Who just bought the men of the owl society those brand-new vacuums.
His brother owns a vacuum store.
Are-are you telling me that I'm gonna lose Moty to Stanley?
Скопировать
Но когда мы показали фотографию владельцу того магазина, он сказал, что Луна не убивал моего отца.
Я так понимаю, что владелец магазина был в больнице, когда вы пришли, чтобы он опознал убийцу.
Правильно?
But when we took the picture down to the convenience store owner, he said that Luna was not the man who murdered my father.
I understand the store owner was in the hospital when you went for the I.D.
Is that correct?
Скопировать
Спасибо.
Вчера владелец магазина заявил о его пропаже.
Да, и не он один.
Thanks.
Reported missing yesterday by the shop owner.
Yeah, and he's not the only one.
Скопировать
Похоже на то.
Малышка, проверь, не проходил ли владелец магазина, какую-нибудь военную подготовку?
Обязательно, но только если пообещаешь привезти персиковый пирог от моей будущей свекрови.
Yeah, it looks that way.
Baby girl, see if the owner of the convenience store had any military defensive training.
Oh, I will, as long as you promise to bring me some of my future mother-in-law's peach cobbler.
Скопировать
Отличные новости, капитан.
Оказалось, что наш мёртвый владелец магазина, Луис Берг, был тот ещё гад.
Куча народа могла желать его смерти.
Great news, captain.
Turns out Louis Berg, our dead shopkeeper, was a total sleazebag.
A lot of people could've wanted him dead.
Скопировать
Так что я решил, что нужно напиться.
Я пошел и стащил бутылку пива, но владелец магазина меня поймал.
В качестве наказания он заставил меня подобрать каждую соринку на своей стоянке.
So I decided I needed to get drunk.
So I went and I shoplifted a pint of Jack, but the shop owner caught me.
He made me pick up every single piece of litter. In his parking lot as punishment.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов владелец магазина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы владелец магазина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение