Перевод "во вторник" на английский

Русский
English
0 / 30
воwail whine howling howl
вторникTuesday
Произношение во вторник

во вторник – 30 результатов перевода

Слушайте, вы, кажется, офицер связи.
Эверетта Дэшера Брида... должно узнать, что во вторник прибудет засекреченная группа, которая ему не
Скажите, что с нами генерал, скажите что угодно, но уберите от меня дурака из Вест-Пойнта.
Look, you're supposed to be the liaison officer.
I want you to get orders to the highest echelon... stating to Colonel Everett Dasher Breed... that a group, over which he will have no authority, will be arriving Tuesday... and the identity of the men is secret.
Tell him we got a general with them... tell him anything you want, just get that West Point bum off of my back.
Скопировать
-Люсьена приготовит нам обед.
Не удивительно, что твоя мать заболела во вторник.
Как думаешь, сам сможешь управиться?
- But Tuesday is her day off.
Your mother would choose Tuesday to get sick.
Do you think you can get along without me then?
Скопировать
Это хорошо.
Мы сможем выехать утром во вторник, доберёмся до мексиканской границы за 3 дня, и навсегда избавимся
Мистер Гумберт, я должна попросить вас убрать машину.
That's all right.
We can start early on Tuesday morning and we'll make the Mexican border in three days, and that'll be the end of all those mysterious agents following us around.
Mr. Humbert, I must ask you to move your car.
Скопировать
- Можете зайти на следующей неделе... - Хорошо.
Они прибудут во вторник.
- И я буду рад... - Спасибо, я зайду. До свидания.
- Can go to the next week - good.
They will come on Tuesday.
- And I'll be happy - thank you, I'll come.
Скопировать
Моя сигара потухла.
Ну, если ничего не помешает, мы будем в Тусоне во вторник ночью.
Снимите номера в одном отеле, но на разных этажах.
My cigar's gone out.
Well, if nothing gets in our way, we'll be in Tucson by Tuesday night.
Get all the rooms in one hotel but on different floors.
Скопировать
Я решила приглядеть за ней.
Во вторник днем мы с моей старой подругой миссис Парри ходили в кино, вечером ветрено.
Кому захочется торчать дома после целого дня в компании замшелых развалин.
I thought I'd keep an eye on her.
Mrs Parry and I, go to the pictures Tuesday afternoon.
When you've been with the dusters nothing but sitting all day - no one wants to sit around like a blooming nun.
Скопировать
Все идет мне на счет.
И деньги я отдам тебе во вторник, матерью клянусь.
И не только матерью, но и Господом Богом и...
They're all on the tab.
And I'm gonna see ya Tuesday payday, I swear on my mother.
Not only on my mother, but Jesus Christ and-
Скопировать
Я могу передать его по радио.
Завтра или во вторник.
Нет, нет.
What I can do is I relay it.
It'll be on tomorrow or Tuesday.
No, no.
Скопировать
До свидания!
Во вторник я иду в головной офис.
Посмотрим, что получится.
Bye!
On Thursday I'll be at head office.
Must see how to get in there.
Скопировать
Вот устроюсь на работу и тебя в более дорогое место отведу. А работа в Калькутте?
Есть одно место, собеседование во вторник.
А второе место за городом.
I brought you here and see how much you've got to spend.
I'm not so poor. Let me get a job and I'll give you a better treat.
Is it a job in Calcutta?
Скопировать
Я успею умереть с голода.
Может, во вторник вечером? Во вторник вечером?
Нет, моя мама...
With newlyweds, I could starve to death.
Shall we say next Tuesday night?
Tuesday night? No, my mother's...
Скопировать
Ты слышишь, этот тип залез на крышу.
Я хочу договориться об ужине во вторник.
- В два часа ночи?
Did you hear what I said?
Nothing's wrong. I just want to confirm our Tuesday night dinner date.
At 2:00 in the morning?
Скопировать
Поедем перекусить.
Увидимся во вторник на новоселье.
Не стоило так торопиться.
Just a sneak preview.
I'll see you Tuesday for the world premiere.
You shouldn't have run just for me. Goodbye, love.
Скопировать
Пока, дорогая. Мне очень понравилась ваша квартира.
Увидимся во вторник.
Прощайте.
I love your new apartment.
I'll see you both on Tuesday.
Geronimo.
Скопировать
Нет, моя мама...
- Можно и во вторник.
Я принесу вина.
Tuesday night? No, my mother's...
Tuesday night's fine. It's a date.
I'll bring the wine.
Скопировать
- Я его не буду обслуживать!
Во вторник ночью ты вышел отсюда в 2,40. Так?
Так точно.
- I ain't serving' him!
Tuesday night you walked out of here at 2:40.
Right on the button.
Скопировать
- Пока нет.
Ты можешь проехать тем же маршрутом, каким ты ехал вечером во вторник?
- Зачем?
- Not yet.
Could you follow the same route you followed Tuesday night, same speed?
- Why?
Скопировать
Итак, когда это было?
Во вторник вечером, после бассейна.
- Ты же говорила, что позавчера.
When was it, then?
Tuesday... Tuesday after the swimming-pool
- You said it was two days ago
Скопировать
Похоже, вам рожать на днях, да?
Во вторник.
Вам повезло, хоть не придется в августе мучаться.
You're due any day now, aren't you?
Tuesday.
You're smart to get it over with before August.
Скопировать
Он обманывал меня давал мне какие-то странные напитки и таблетки.
Ребенок должен родится во вторник.
Помните, вы сами мне сказали 28 июня?
He's been lying to me and giving me unusual kinds of drinks and capsules.
The baby's due on Tuesday.
Remember you told me June 28th?
Скопировать
Я не пойду с тобой на платформу.
Я напишу тебе во вторник или в среду.
Как хочешь.
I won't go with you onto the platform.
I'll write to you on Tuesday or Wednesday.
As you like.
Скопировать
Это довольно сложно.
Во вторник и среду я работаю по утрам.
В четверг и пятницу - днем.
It's pretty complicated.
tuesday-Wednesday, I work in the morning.
thursday-Friday, in the afternoon.
Скопировать
В мире столько страшных вещей!
Фернандо, во вторник у нашей дочери день рождения.
Уже?
So many horrible things in this world.
Fernando, Thursday is our daughter's birthday.
Already?
Скопировать
"Почему" было труднее всего выяснить.
"Встречались - дневник Паркса, Во вторник, 6 июня. "`
Вы помните после того, как Вы подделали финансовую отчетность по итальянскому кино... и затем мистер Паркс сообщил, что у него есть кое-что на Вас?
The "why" was very difficult to figure out.
"Meeting... Parks's study, Tuesday, June 6."
Do you remember after you admitted juggling the books on the Italian movie... and then Mr. Parks intimated he still had something on you?
Скопировать
Нет.
Послушай, во вторник будет день рождения Kevin. И я хочу устроить ему вечеринку.
Вечеринку-сюрприз.
No.
Listen, Tuesday is Kevin's birthday... and I wanna make him a party.
A surprise birthday party.
Скопировать
Достал меня.
Почему ты ему во вторник не отдал деньги?
Я отдал ему деньги во вторник.
He's botherin' me.
Why didn't ya make your payment last Tuesday?
I made my payment last Tuesday. What are you talkin' about?
Скопировать
Почему ты ему во вторник не отдал деньги?
Я отдал ему деньги во вторник.
- Ты заплатил ему на прошлой неделе?
Why didn't ya make your payment last Tuesday?
I made my payment last Tuesday. What are you talkin' about?
-You paid him last week?
Скопировать
- Да!
- Во вторник?
- Ага.
-Yeah!
-Last Tuesday?
-Yeah.
Скопировать
Да, ты говоришь, в прошлый вторник?
Во вторник, который был на прошлой неделе, перед тем вторником, который будет на этой.
Извини, я ошибся.
Yeah, was it last Tuesday?
It's the Tuesday that was last week, that's before the one about to come up.
My mistake, I'm sorry.
Скопировать
У меня столько всяких дел, которые депрессняк нагоняют что я даже забыл про свой долг, понимаешь?
Я во вторник шел домой.
Деньги были в кармане.
You know what happened? I'm so depressed about other things. I can't worry about payments, you know what I mean?
I come home last Tuesday.
I have my money in cash.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов во вторник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы во вторник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение