Перевод "воздушный бой" на английский

Русский
English
0 / 30
воздушныйlight airy aerial air
Произношение воздушный бой

воздушный бой – 15 результатов перевода

Мистер Брэдли и мистер Хантер из авиалиний, остальные из малой авиации.
Мы понимаем, что вы горите желанием сражаться в воздушных боях.
В ином случае, вас бы здесь не было.
There's Mr. Bradley and Mr. Hunter, airlines. The rest of you, bush flying.
We fully realize how anxious all you chaps are to get overseas for active combat flying.
In fact, if you weren't, we wouldn't want you in the RCAF.
Скопировать
Я раскрыл купол и... оказался достаточно везучим, чтобы рассказать об этом.
Современный воздушный бой - дело молодых.
Всё, вылазьте из грузовика.
I pulled the old umbrella and I'm lucky enough to be alive to tell the tale.
No, gentlemen, modern air fighting is a young man's game.
All right, out of that truck.
Скопировать
На других участках фронта существенных изменений не произошло.
За истекшую неделю с 19 по 25 июля включительно в воздушных боях, на аэродромах...
Стой!
In other parts of the front, there are no significant changes.
Over the past week, from the 19th to the 25th of July, during aerial battles, on airfields...
Stop!
Скопировать
- Джон Олам - пилот-истребитель, награждённый орденами.
Его корабль был сбит в легендарном воздушном бою в секторе "Зед-12".
Разведка нашла его тело в лагере для военнопленных Центавра.
Father, John Olham, fighter pilot, distinguished service.
Ship went down in historic Z-12 dogfight.
MIA case until they found his body at a Centauri P.O.W. camp.
Скопировать
Мне надоели эти фильмы.
Ребенком ты любил смотреть фильмы про воздушные бои, помнишь?
- Я сильно изменился?
I'm bored with this disaster movies.
As a child you loved air-fights and fighters, remember?
I've changed radically.
Скопировать
Эй, летчики-налетчики!
Уже успели поучаствовать в воздушных боях?
Пока нет, но скоро нам представится такая возможность.
Hey, fly boy!
You have any dog fights yet?
No, but we'll get our chance soon enough.
Скопировать
Шелдон, я так полагаю, что нет никаких шансов, что ты вернешь мне моего змея назад?
Извини Радж, но правила воздушных боев Требуют отдать упавшего змея победителю.
А без правил, соревнование не имеет смысла.
I don't suppose there's any chance you could give me my kite back?
I'm sorry, Raj, but the rules of aerial warfare dictate that the fallen kite go to the victor.
And without rules, the competition has no meaning.
Скопировать
Всё это.
Будущее воздушного боя.
Самолёт с пилотом или беспилотный аппарат?
All that stuff.
The future of air combat.
Is it manned or unmanned?
Скопировать
произведёт дозаправку в воздухе.
Подвесные баки не сбрасывать до начала воздушного боя.
У меня всё.
For the short distanced Sanka group, you'd have to take mid-air refuels.
Let go of the external fuselage only as the last resort.
The end.
Скопировать
предприняла глубокое и массированное воздушное наступление на стратегические объекты противостоящей корпорации Лоутерн.
Ожидаются крупномасштабные воздушные бои. насчитывает три эскадрильи тяжелых бомбардировщиков из состава
Центр наведения - всем отрядам. Рубеж номер один проходим на высоте шестьдесят-ноль-ноль.
Rostock, contract company for the European Confederation, begin long range raids against strategic points of its opponent, Lautern.
And it's expected that more large scale engagements would ensue. The strength of the attacking force is, according to the statement by Rostock, 3 squadrons of heavy bombers, from the strategic bombing wing, escorted by fighters of 8 squadrons and 4 tactical squadrons.
Flight control to planes, 6000 to target point 1,
Скопировать
Закончил военно-морскую академию, летную практику проходил в Пенсаколе.
Повышение квалификации в Лемооре, Тактика воздушного боя в Фэллоне.
Холост, детей нет.
Naval Academy grad, primary aviation training at Pensacola.
Advanced at Lemoore, Top Gun at Fallon.
Unmarried, no kids.
Скопировать
Могли ли древние видеть фактические сущности, подобные древним богам, древним астронавтам, на самом деле летающими в том, что считается современными самолетами?
могут быть найдены в древних документах, описывающих полет модели, самолеты характеристики, и даже воздушные
За последние 50 лет, НАСА послал космонавтов в космос внутри больших ракет.
Could the ancients have seen actual entities, like ancient gods, ancient astronauts actually flying around in what amounted to modern aircraft?
The answer to these questions may be found in ancient documents that describe flight patterns, aircraft specs, and even aerial battles in remarkable detail.
Over the past 50 years, NASA has sent astronauts into space inside large rockets.
Скопировать
Как и было задумано, братишка.
Техника воздушного боя... эта-а-а...
Летающий Меч!
Way to go, big guy!
Midair Finishing Move! Um...
Flying Dragon Sword.
Скопировать
Однако, я подготовила несколько компьютерных моделей, которые должны помочь Вам... понять работу 302ых в боевых ситуациях.
Майор, без обид, но это мне не поможет... когда я сбрасываю 6Gs в воздушном бою против чужого корабля
Вы должны знать, Капитан, 302 имеют инерционные демпфирующее системы в которых я более квалифицирована чтобы объяснить в деталях, поэтому давайте...
However, I've prepared several computer models which should help you... understand how the 302 handles in combat situations.
Major, no offense, but those aren't going to help me... when I'm pulling 6 Gs in a dogfight against an alien ship.
As you should know, Captain, the 302 has inertial dampening systems which I am more than qualified to explain in detail, so, let's just...
Скопировать
Вы видели, как он развернул вертолет?
Нет ничего лучше захватывающего воздушного боя так, парни?
Не смотри на меня!
Did you see how he turned the helicopter?
Whoa! There's nothing like some good air-to-air combat, eh, boys?
Don't look at me!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов воздушный бой?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы воздушный бой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение