Перевод "всё в порядке" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение всё в порядке

всё в порядке – 30 результатов перевода

Вот почему.
Сейчас с тобой всё в порядке?
Да, сейчас он в тюрьме из-за другого преступления.
That's why.
Are you okay now?
Yes, he's in jail now because of another crime.
Скопировать
— Карм.
— Тони, всё в порядке?
Ты сидишь?
- Carm.
- Tony, is everything okay?
Are you sitting down?
Скопировать
Ну, хорошо. бери это ты бери это.
Всё в порядке А вот и мы Не могу поверить.
Ой, да ладно, неужели у тебя не было одного из тех ленивых воскресений когда ты могла поваляться в постели весь день?
I can't believe I'm on bed rest. This sucks!
Oh, come on, haven't you ever had one of those lazy Sundays where you stay in bed all day?
Just think of this as one long lazy Sunday. Yeah, babe. Plus, you get to eat all your meals on trays.
Скопировать
Что-то для всех.
Всё в порядке, веселитесь
Ээ! Этот неказистый, чувак.
Something for everyone.
All right, have fun.
Whoa, this one's homely, man.
Скопировать
Кареев, ты с Джейн До Грей, ты на подхвате
Ещё раз Со мной всё хорошо ты можешь говорить всем, что с тобой всё в порядке, хоть до посинения
Твоя мама умерла, а ты почти присоединилась к ней
Karev,jane doe. Grey,scut.
Once again,I am fine. You can tell everybody you fine till you're blue in your face.
Your mom died,and you almost joined her.
Скопировать
Здорово...
Всё в порядке, сестрёнка. Когда ты со мной, ты можешь пить.
Сестрёнка, ты знаешь, как долго это продолжается... ведь президент Рох объявил войну мафии, знаешь?
Nice~
It's okay to drink when you're with me.
Alice, do you know how long it's been... since President Roh proclaimed a war on crime?
Скопировать
Люси, что с тобой?
Люси, с тобой всё в порядке?
О-о-о, ради Бога.
Are you okay? Lucy?
Lucy!
Oh, for God's sake.
Скопировать
- Хорошо.
- Всё в порядке?
- Да.
- Fine.
- Are you okay?
- Yeah.
Скопировать
Перемена почти закончилась.
- Всё в порядке, это не продлится слишком долго, только..
- Какого чёрта?
You guys, we'd better go.
Recess is almost over. It's all right, it won't take much longer, just-
What the hell? !
Скопировать
А почему пожарная сигнализация перестала мигать?
Вот, теперь всё в порядке.
Опять перестала.
Hey, why did the smoke alarm stop blinking?
Oh, there it goes.
Wait. It stopped again.
Скопировать
О-оу, мама.
Всё в порядке.
Она тоже ничего не вспомнит.
Uh-oh, Mom.
Oh, that's okay.
She won't remember it either.
Скопировать
Я не ранен?
Со мной всё в порядке? Эй!
Нету ручки? Ручка есть?
Am I OK?
Hey, do you have a pen?
- Do you have a pen?
Скопировать
- Я знал, что они вернуться к нам.
- Всё в порядке! / - Да.
- Смотри, Глен. Мы спасены.
- Yeah. Look, Glen.
We're saved.
All right, I'm turning around.
Скопировать
Что?
Нет, нет, нет всё в порядке, всё в порядке.
Я-я в хорошем месте.
What?
No, no, no it's okay, it's okay.
I'm-I'm in a good place.
Скопировать
- Ты в порядке?
- Да, у меня всё в порядке.
Ладно, мы ещё попробуем сделать это.
Are you okay?
Yeah, I'm all right.
All right, we're gonna do that some more.
Скопировать
Я выпил всё это дерьмо, чувак!
- Всё в порядке.
- Здесь была тонна кислоты!
I drank all that shit, dude!
That's okay.
There was, like, a ton of acid in there!
Скопировать
Приятно видеть всех вас.
Всё в порядке.
Не беспокойтесь об этом.
It's good to see all of you.
That's quite all right, sir.
Don't worry about it.
Скопировать
- Что ты делаешь, Чарли?
Всё в порядке, потому что у моего отца уже есть женщина, Фрэнк.
Э, у тебя есть мама.
What are you doing, Charlie?
It's okay, because my dad already has a woman, Frank.
Uh, you have Mom.
Скопировать
Привет, мам, это я.
Нет, всё в порядке.
Мы всё ещё в Ханое.
Hi mum, it's me.
No, everything's fine.
We are still in Hanoi.
Скопировать
Не знаю.
Всё в порядке?
Мне кажется, ты уже приходил.
I don't know.
Are you okay?
I thought I heard you before.
Скопировать
Она в запасе.. Итак.
Всё в порядке ...
Хорошо.
She's an alternate.
So how you been?
- I've been good. - Good.
Скопировать
Я тут по уши зарылась в этом интервью.
Точно всё в порядке?
Ну да, просто блеск!
I'm just busy prepping the interview.
You sure everything's all right?
Yeah. Just peachy.
Скопировать
Пациенты доктора Тёрка... Ну как мы?
Нормально... всё в порядке хорошо...
Элиот делает акцент на дружеском внимании
Patients of Doctor Turk... how are we?
OK... all good Fine... muffled answer... guy had some tongue surgery... he's actually OK though
Elliot referred a more personal approach
Скопировать
Совсем немного.
Всё в порядке с...
Указывает на повреждение сердца.
Slightly.
There's nothing wrong with...
Indicates cardiac injury.
Скопировать
- Но ещё долго ехать.
Всё в порядке.
Первый снег, свидание, обещание, я верю...
- But we still have a long way to go.
It's okay.
First snowfall, date, promise, I believe...
Скопировать
Зачем ты здесь?
Всё в порядке?
Хорошо, как всегда.
Why are you here?
Everything okay?
Good as ever.
Скопировать
- и ты тоже
доках я думаю у меня нет рыбки в моей "ого-го", но это не легче я обманывала своих парней, и со мной всё
какой тортик тебе больше всего понравился?
- and neither were you.
- Addison showed up. I had months of pain and self-loathing, a crazy, ranting mother and a near drowning off the side of a dock. I mean, it's no fish in my hoo-hoo, but it's certainly not an easy ride.
Which cake is your favorite, or have you chosen one yet?
Скопировать
Воображаю M60 для Иисуса!
- Всё в порядке!
- Мальчик делает это!
Imagine an M60 for Jesus! All right!
The boy is doing it!
Everything is going to be okay!
Скопировать
Со мной что-то случиться
Всё в порядке.
Всё будет в порядке.
-Something is going to happen to me.
-It's alright.
Everything is going to be alright.
Скопировать
Не притворяйся что тебя это колышет.
Всё в порядке, я отойду в туалет.
Я думал ты не позволишь вашим семейным делам влиять на работу.
Oh, don't act like you give a toss, eh?
It's all right, I'm just going to the loo.
I thought you weren't gonna let domestics get in the way of work.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов всё в порядке?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы всё в порядке для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение