Перевод "вы говорите по-английски" на английский

Русский
English
0 / 30
выheight the realms of fancy neck
говоритеspeak tell point patois dialect
по-английскиIn English
Произношение вы говорите по-английски

вы говорите по-английски – 30 результатов перевода

Добро пожаловать на борт "Энтерпрайз".
- Вы говорите по-английски.
- Говорю. - Можете сойти с транспортат--
Welcome aboard the Enterprise.
- You speak English. - That's right.
- You can step off the transporter...
Скопировать
Прощай, дедуля.
- Вы говорите по-английски?
- Да, немного.
Auf Wiedersehen, Opa.
- Do you understand English?
- Yes, a little.
Скопировать
А, сеньора, здравствуйте.
- Вы говорите по-английски?
- Нет. Две пожилые дамы... Сестры...
Ah, hello Signora.
Do you speak English? - No.
Two old ladies...
Скопировать
Вас послал Барбериго?
- Вы говорите по-английски?
Мне нравится, что в Венеции... я могу спокойно ходить по улицам.
You send by Barberigo? - Yes.
Do you speak English? - A little.
In Venice I love that it's so safe for me to walk. Watch, steps.
Скопировать
Компания "ФинЭйр"?
Вы говорите по-английски?
Когда следующий самолет в Лондон?
Finnair?
Do you speak English, please?
What time is the next plane to London?
Скопировать
Ну почему нет, мама?
Извините, вы говорите по-английски?
Я попробую, но я американка.
Why not, Mom?
Excuse me, do you speak English?
I try, but I'm an American.
Скопировать
Добрый день.
Вы говорите по-английски?
Говорю немного.
Good day.
Do you speak English?
I'm speaking little.
Скопировать
Боб Вудвард из "Ваш... ".
Вы говорите по-английски?
Ребята, кто-нибудь из вас говорит по-английски?
Do you speak English?
Momento, momento.
Do any of you guys speak English? Do any of you guys speak Spanish?
Скопировать
Ух,Простите?
Вы говорите по английски?
Немножко.
Uh, excuse me?
Do you speak English?
A little.
Скопировать
- Нет.
- Вы говорите по-английски?
Да.
- No.
- Do you speak English?
Yes.
Скопировать
Уж лучше б вы пили, ваше высокопревосходительство!
- Вы говорите по-английски?
- Какой Толстой?
I prefer when you drink Commander in Chief!
Do you speak English? You have a prisoner the name of Tolstoy?
- What Tolstoy?
Скопировать
Пат.
(фр) Вы говорите по-английски?
Я говорю немного по-английски.
Pat.
Parlez-vous anglais?
I speak little English.
Скопировать
Я хотел ее спасти!
Послушайте, вы говорите по-английски?
Не стреляйте!
I was trying to save her!
Listen to me! You speak English?
Don't shoot me!
Скопировать
Что он сказал?
Вы говорите по-английски?
Я должен был проснуться через сто лет.
- What? What did he say?
- Loquerisne anglice?
I was to be revived in 100 years.
Скопировать
Кто нибудь, помогите!
Вы говорите по английски?
Его надо доставить в какуюнибудь большую деревню, куда-нибудь, где есть медицина.
Somebody help us!
Do you speak English?
I need to get him to a bigger village, somewhere where there's medicine.
Скопировать
- Что вы здесь делаете?
- Вы говорите по английски?
Я должна предупредить вас.
- What are you doing here?
- Do you speak English?
I need to warn you.
Скопировать
Я работаю в музее рекламы.
Вы говорите по английски?
Господи...
I work for the Media Muzeum.
Do you speak English?
Oh, God.
Скопировать
Путешествуя по миру, говорим "Привет."
"Привет, вы говорите по-английски?
Привеет."
We go round the world going, "Hello.
"Hello, do you speak English?
Hello."
Скопировать
"Окей, две сосиски."
"Вы говорите по-английски?"
"Вы просто не стараетесь, так?"
"OK, two sausages.
"Do you speak English?
"You just don't try, do you?
Скопировать
Здравствуйте. Здравствуйте.
Вы говорите по-английски?
Да, а что?
- Bonjour.
- Do you speak English? - I do.
Why?
Скопировать
Почему вы так шумите?
Вы говорите по английский?
Что? Что Вы говорите?
- Qu'est-ce qu'il y a ici?
- Do you speak English? - Quoi?
Qu'est-ce que vous dites, ah?
Скопировать
Екскуземуа.
Вы говорите по-английски.
Мне нужна ваша помощь.
Excusez-moi.
Jeneparlepas Anglais.
But you gotta help me.
Скопировать
Мы не причиним вам вреда.
- Вы говорите по-английски?
- Я говорю на ригельском.
We mean you no harm.
-You speak English.
-I'm speaking Rigelian.
Скопировать
- Вам помочь?
- О, вы говорите по-английски?
Конечно.
Can we help you?
- Oh, you speak English?
- Of course.
Скопировать
Вы не понимаете... - Yes.
- Вы говорите по-английски? - Yes!
.. Goalkeeper.
You don't understand me?
- Oh, you speak English
- Yes.
Скопировать
Я больше не буду.
А Вы говорите по-английски?
Иногда.
I won't say it again.
You speak English?
At times.
Скопировать
Она говорит, что в деревне живёт белый человек.
- Вы говорите по-английски?
- Да, говорю.
She says a white man's living in the Kaluana Village.
-Speak English?
-l speak English.
Скопировать
- Благодарю.
не знала, что вы говорите по-английски.
необязательно все сразу рассказывать.
- Thank you.
Your Excellency speaks English. I-I didn't know.
Not necessary to know everything in first minutes.
Скопировать
Они думают, что вы так одеваетесь, потому что вы такой формы.
Вы говорите по-английски.
Доброе утро, сэр.
They think you wear dress like that... because you're shaped like that, down there.
You speak English.
Good morning, sir.
Скопировать
С, т, у, ф, х, ч... а, б, в, г, Д, е... никакого ответа.
Вы говорите по-английски?
моя семья давно говорит по-английски.
? U, V, W, X, Y, Z ?
Do you speak English?
My family speak some English a long time.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вы говорите по-английски?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вы говорите по-английски для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение