Перевод "вы говорите по-английски" на английский

Русский
English
0 / 30
выheight the realms of fancy neck
говоритеtell accent pronunciation point say
по-английскиIn English
Произношение вы говорите по-английски

вы говорите по-английски – 30 результатов перевода

Извините!
Вы говорите по-английски?
А по-американски?
Excuse me.
You speak english?
How about american?
Скопировать
Распишитесь за нее, пожалуйста.
Извините, вы говорите по-английски?
Да.
***
Excuse me? You speak english?
Yeah.
Скопировать
Простите, что помешал, и все такое, но я ищу фараона.
Вы говорите по-английски?
Да, месье Кеттеринг?
Sorry to despoil communion with Mecca and all that but I'm looking for a copper.
Do you speak English?
Yes, Monsieur Kettering.
Скопировать
Алло.
Вы... вы говорите по-английски?
Да, сэр.
Hola. Uh...
Do you... do you speak English?
Good.
Скопировать
Что вы делаете?
Вы говорите по-английски?
Лови!
What are you doing?
Can you speak English?
Catch!
Скопировать
Это интересно!
Вы говорите по-английски?
Теперь
I've gotta signal back!
But I only know enough binary to ask for the bathroom.
Speak English?
Скопировать
Простите.
Вы говорите по-английски?
Вы что, Американцы?
Excuse me.
Do you speak any English?
You are Americans?
Скопировать
- И только англичане против этого.
- О, вы говорите по-английски?
Давайте, заходите, товарищ.
And only a Britisher would object.
Oh, you speak English?
Comes and goes, tovarisch.
Скопировать
- Благодарю.
не знала, что вы говорите по-английски.
необязательно все сразу рассказывать.
- Thank you.
Your Excellency speaks English. I-I didn't know.
Not necessary to know everything in first minutes.
Скопировать
Они думают, что вы так одеваетесь, потому что вы такой формы.
Вы говорите по-английски.
Доброе утро, сэр.
They think you wear dress like that... because you're shaped like that, down there.
You speak English.
Good morning, sir.
Скопировать
Она говорит, что в деревне живёт белый человек.
- Вы говорите по-английски?
- Да, говорю.
She says a white man's living in the Kaluana Village.
-Speak English?
-l speak English.
Скопировать
Нет.
- Вы говорите по-английски?
- Немого.
- No
- English?
- A little.
Скопировать
Я сам еду туда.
- Отлично, вы говорите по-английски!
- Да, в 1940, в Лондоне, после битвы за Дюнкерк.
I myself go there.
- Good, you speak English!
- Yes, in 1940, in London, after Dunkirk.
Скопировать
Понял.
Вы говорите по-английски?
Я в беде. Мне нужна помощь.
Okay.
Do you speak English?
I'm in trouble, I need help.
Скопировать
Вы не понимаете... - Yes.
- Вы говорите по-английски? - Yes!
.. Goalkeeper.
You don't understand me?
- Oh, you speak English
- Yes.
Скопировать
Не уберетесь ли вы отсюда?
О, вы говорите по-английски.
Вот это сюрприз. Мы только что прибыли из Америки.
-Will you please go away?
-You speak English. Really quite a surprise.
Have you just come from America?
Скопировать
Я больше не буду.
А Вы говорите по-английски?
Иногда.
I won't say it again.
You speak English?
At times.
Скопировать
- Пожалуйста, садитесь.
- Мистер Бодай, вы говорите по-английски?
- Немного.
- Please be seated.
- Mr. Boday, do you speak English?
- Little.
Скопировать
Мы не причиним вам вреда.
- Вы говорите по-английски?
- Я говорю на ригельском.
We mean you no harm.
-You speak English.
-I'm speaking Rigelian.
Скопировать
Я работаю в музее рекламы.
Вы говорите по английски?
Господи...
I work for the Media Muzeum.
Do you speak English?
Oh, God.
Скопировать
Здравствуйте. Здравствуйте.
Вы говорите по-английски?
Да, а что?
- Bonjour.
- Do you speak English? - I do.
Why?
Скопировать
Ну почему нет, мама?
Извините, вы говорите по-английски?
Я попробую, но я американка.
Why not, Mom?
Excuse me, do you speak English?
I try, but I'm an American.
Скопировать
Вас послал Барбериго?
- Вы говорите по-английски?
Мне нравится, что в Венеции... я могу спокойно ходить по улицам.
You send by Barberigo? - Yes.
Do you speak English? - A little.
In Venice I love that it's so safe for me to walk. Watch, steps.
Скопировать
А, сеньора, здравствуйте.
- Вы говорите по-английски?
- Нет. Две пожилые дамы... Сестры...
Ah, hello Signora.
Do you speak English? - No.
Two old ladies...
Скопировать
- Вам помочь?
- О, вы говорите по-английски?
Конечно.
Can we help you?
- Oh, you speak English?
- Of course.
Скопировать
Боб Вудвард из "Ваш... ".
Вы говорите по-английски?
Ребята, кто-нибудь из вас говорит по-английски?
Do you speak English?
Momento, momento.
Do any of you guys speak English? Do any of you guys speak Spanish?
Скопировать
Прощай, дедуля.
- Вы говорите по-английски?
- Да, немного.
Auf Wiedersehen, Opa.
- Do you understand English?
- Yes, a little.
Скопировать
Добрый день.
Вы говорите по-английски?
Говорю немного.
Good day.
Do you speak English?
I'm speaking little.
Скопировать
Уж лучше б вы пили, ваше высокопревосходительство!
- Вы говорите по-английски?
- Какой Толстой?
I prefer when you drink Commander in Chief!
Do you speak English? You have a prisoner the name of Tolstoy?
- What Tolstoy?
Скопировать
- Нет.
- Вы говорите по-английски?
Да.
- No.
- Do you speak English?
Yes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вы говорите по-английски?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вы говорите по-английски для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение