Перевод "гадкий утёнок" на английский

Русский
English
0 / 30
гадкийnaughty bad foul nasty vile
утёнокduckling
Произношение гадкий утёнок

гадкий утёнок – 14 результатов перевода

Всё, связанное с вами восхитительно.
Да ведь я гадкий утёнок в вашей галерее красавиц.
-Нет, нет, вы...
Everything about you is lovely.
I thought I was the ugly duckling in your gallery of beauties.
No, you're not. You are...
Скопировать
Сейчас будем обедать.
Итак, гадкий утёнок становится прекрасным лебедем, и тебе это не нравится, потому что с этого момента
Я не знаю, о чём ты говоришь.
We'll have lunch in the tent.
So, the awkward child is becoming an attractive dish, and you don't like it, because from now on, there's gonna be competition.
I don't know what you're talking about.
Скопировать
Садись.
Ты гадкий утёнок или лебедь?
Выбор за тобой.
Sit down.
Are you an ugly duckling or a swan?
Because the choice is yours, you know.
Скопировать
чудеса случаются лишь в сказках.
И гадкий утёнок никогда не станет прекрасным лебедем.
Ведь в жизни нет места чудесам.
But without a miracle, it was impossible.
An ugly duckling doesn't turn into a beautiful swam in a heartbeat.
Because in reality, miracles don't really happen.
Скопировать
Хорошо.
Это значит "гадкий утёнок", потому что у меня были прыщи и брекеты, и они по-прежнему видят меня такой
Идиот не может сделать ничего стоящего.
Okay.
It means "ugly duckling" because I grew up with braces and pimples, and they still see me that way.
It's like idiot incapable of doing anything right.
Скопировать
Я больше... не ваша безнадёжная, уродливая сестрёнка.
Я не гадкий утёнок.
Я лебедь.
I'm not your... hopeless, ugly little sister anymore.
I am not an ugly duckling.
I'm a swan.
Скопировать
Гым Чан Ди симпатичная, когда приоденется.
Гадкий утёнок не стал лебедем.
Если бы Чжи Ху встретил тебя раньше, он бы влюбился.
Geum Jan Di is pretty when she dolls herself up.
It's not like an ugly duckling became a swan.
Ji Hoo would have liked you if he met you first.
Скопировать
O, у меня есть несколько мест на примете.
старшей школе, что Дженни Бёртон повзрослев, захочет быть звездой фильмов, я бы ответила, "Мечтай, гадкий
И вот мы здесь.
Oh, I've got a few things going on.
If you told me in high school Jenny Burton wanted to be a movie star I would've said, "Dream, little duckling.
Dream."
Скопировать
- Верно. Держи 2 очка.
И очевидно, что "Гадкий утёнок" - аллегория гея, он был геем.
Да, он был геем. Ещё каким.
- Correct.
Two points for knowing that. And apparently The Ugly Duckling is a great gay parable, because he was gay.
He was well gay, yes.
Скопировать
- Господи, Стифлер.
Гадкий утёнок превратился в прекрасного лебедя, да?
Дай посмотреть.
Jesus, Stifler.
Talk about an ugly duckling turning into a swan, right?
Let me see that.
Скопировать
Я им платил.
Ты прямо гадкий утёнок, Бохэнон.
Я женился на северянке.
I kept them on at wages.
You are an odd duck, Bohannon.
I married a northerner.
Скопировать
Продолжим читать.
Маленький гадкий утёнок...
О, боже мой...
Let's keep reading.
The ugly baby duckling...
Oh my goodness...
Скопировать
Это ничего не значит.
Андерсен, "Гадкий утёнок".
Тереза останется на ужин?
It doesn't mean anything.
__
So Theresa's staying for dinner?
Скопировать
Простите, сэр, но обычно вы не позволяете мне зайти так далеко.
Однажды гадкий утёнок превратился в прекрасного лебедя.
И, быть может, Дорис Строон превратилась из гадкого утёнка в лебедя.
I'm sorry, sir, you don't usually let me get this far.
One day, the ugly duckling transformed into a beautiful swan.
Now, maybe Doris Strachan herself has transformed from an ugly duckling into a swan.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гадкий утёнок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гадкий утёнок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение