Перевод "горячая вода" на английский

Русский
English
0 / 30
горячаяardent fervent hot hearty warm
водаwaters water be lead drive
Произношение горячая вода

горячая вода – 30 результатов перевода

-Была в душе
-Горяча вода?
-Ага
- She was in the shower earlier.
- Hot water?
-Yup.
Скопировать
Я одет.
Ну, как я могу знать, что ты не принимал душ, и что не закончилась горячая вода и ты не спустился сюда
- Один раз, это было всего один раз.
I'm dressed.
Well, how do I know you weren't showering and the hot water went out and you rushed down here with nothing but a teeny tiny towel in front of ya.
- Once, that happened once.
Скопировать
Пойдем, я покажу твою постель.
— У тебя есть горячая вода?
— Да, есть.
I'll show you your bed.
-You have hot water, don't you?
-Yes.
Скопировать
Чашку с вчерашним чаем отношу на кухню.
Заодно наливаю в кастрюльку, стоящую в раковине, горячую воду.
Ставлю в нее молоко, чтобы согрелось.
This one.
I take the cup with the yesterday tea to the kitchen and I run the hot water for a cup situated in a sink...
I put the milk there, in order to warm it.
Скопировать
Ты знаешь, что это значит, Джеф?
Я могу израсходовать всю горячую воду.
Я могу открыть шторы и впустить солнечный свет!
Do you know what this mean, Jeff?
I can use up all the hot water.
I can open up the curtains and let the sun light in!
Скопировать
Или тебе плевать на престиж большевиков?
Ты хочешь жить в гостинице... где вместо горячей воды течет холодная... а вместо холодной не течет вообще
Фу, Бульянов!
"Doesn't the prestige of the Bolsheviks mean anything to you?
"Do you want to live in a hotel... "where you press for the hot water and cold water comes... "and when you press for cold water, nothing comes at all?"
Phooey, Buljanoff.
Скопировать
Я тут живу. Что такое?
Не желаете горячей воды? Могу дать... немного воды.
Большое спасибо.
What's that, young lady?
I said, if you wanted some hot water I could get you some hot water.
All right, thank you very much.
Скопировать
Потом была помывка на заднем дворе.
В обязанности сестры Анхарад входило носить ведра с холодной и горячей водой, а я помогал, чем мог, пока
Большая часть грязи смывалась, но некоторая чернота оставалась на всю жизнь.
Then came the scrubbing, out in the back yard.
It was the duty of my sister Angharad to bring the buckets of hot water and cold, and I performed what little tasks I could as my father and brothers scrubbed the coal dust from their backs.
Most would come off them, but some would stay for life.
Скопировать
Реальные кровати, чтобы спать.
Люди, огни, горячая вода и чистая одежда.
Я знаю, Ханна, но...
A real bed to sleep in.
People, lights, hot water and clean clothes.
I know, Hannah, but...
Скопировать
Ты останешься здесь и сейчас.
Отправляйся в комнату Тода, я принесу горячей воды, сможешь умыться и побриться.
Я приготовлю что-нибудь поесть.
You stay here now.
Go on up to Tod's room and I'll bring you some hot water and you can wash and shave.
I'll fix you something to eat.
Скопировать
Иди, затопи плиту.
Вскипяти горячей воды.
Принеси мне шпагат, чистые полотенца и ножницы.
Go light a fire on the stove.
Boil water in the kettle.
Get me a ball of twine, clean towels and the scissors.
Скопировать
Крис, разведии огонь.
Побольше горячей воды.
Дикари.
Keep the fire going, Chris.
Plenty of hot water.
Savages!
Скопировать
Я это постираю за тебя.
Они кладут их в горячую воду.
Я говорила им, но они не слушают.
I'll do that for you.
Some put them in hot water.
I told them, but they won't listen.
Скопировать
У нас есть уборщица, приходит два раза в неделю.
Я по полчаса жду, чтобы попасть в ванную, а когда наконец попадаю, оказывается, что горячей воды вообще
Мы принимаем душ вместе.
WE HAVE A CLEANING LADY, COMES TWICE A WEEK.
YEAH, I HAVE TO WAIT A HALF HOUR TO GET INTO THE BATHROOM. AND WHEN I GET IN THERE
WE SHOWER TOGETHER.
Скопировать
Подойди, пожалуйста.
В унитазе горячая вода.
О Господи.
Frances, could you come up here, please?
There's hot water in the toilet bowl.
Oh, my God.
Скопировать
В самый раз.
У меня сверхчувствительная кожа, я не переношу горячей воды.
Интересно... почему этот мужчина... понимает меня...
Just right
I've got sensitive skin now I can't stand hot water
I wonder... Why this man... Understands me
Скопировать
Тебе что?
Горячей воды.
Фу, какая грязная!
Now what?
Can I have some hot water?
Yuk! So dirty!
Скопировать
Никто никогда не скажет "Эй, папа, спасибо что разобрался с квартплатой."
"Эй, папа, мне очень нравится эта горячая вода."
"Эй, папа, довольно легко читать со всем этим светом."
Nobody ever says, "Hey, Daddy, thanks for knocking out this rent."
"Hey, Daddy, I sure love this hot water."
"Hey, Daddy, this is easy to read with all this light."
Скопировать
И постараюсь всё забыть.
Таз с горячей водой, и ничего больше.
Просто смотреть, как проходит эта сраная жизнь.
And I'll try to forget everything.
A washbowl of hot water every night and nothing to do.
Only watch how this fuckin' life goes on.
Скопировать
- Нет, что я говорю, это...
Горячая вода только что прорвало на третьем этаже...
И там, в холле, водопроводчик, который может помочь нам.
- No. What I'm saying is...
Hot water just went out on the third floor.
And there's a plumber in the lobby who can help us.
Скопировать
Еще нет сведений о том, спустится она к нам этим вечером или нет.
Хорошие новости для верующих с 3 этажа: горячая вода снова налажена.
Окей, а теперь время для того большого сюрприза, о котором мы говорили.
No word yet whether she'll make a drive-by this evening or not.
Good news for you third floor faithful, the hot water's back on.
Okay, and now it's time for that big surprise we've been talking about.
Скопировать
Вы хотите принять у нас душ?
Джеки истратила всю нашу горячую воду на своих кукол.
Вообще-то, я бы предпочла помыться при помощи шланга за гаражом, чем просить тебя, но боюсь Боб начнет фантазировать что мы на мойке машин.
You wanna borrow our shower?
Jackie used up all our hot water bathing her dolls.
Normally, I'd rather hose off in the driveway than ask you for a favor... but I'm afraid Bob'll want to act out some car-wash fantasy.
Скопировать
Она вон там.
Не знаю, есть ли там горячая вода.
Электричества-то нет.
Wait a second.
I don't know if there's hot water.
The power comes and goes.
Скопировать
Дайте мне рому и несколько полотенец.
Дайте горячей воды. Быстро!
- Где?
Get me some rum and some towels.
Get me some boiling water, quick!
Where?
Скопировать
Возьми ключ.
Принеси ещё горячей воды.
Сюда, Гарри.
Here's the key.
Bring some hot water, too.
This way, Harry.
Скопировать
У него есть одна привычка, которая никогда не станет модной.
Каждое утро двум служанкам приходится носить ему горячую воду в ведрах по лестницам для того, чтобы он
- Он моется сам?
There is one habit of his which will never become the fashion.
Every morning two serving maids have to carry buckets of hot water... up flights of stairs for him to wash himself.
Washes himself?
Скопировать
- Вот.
Не желаете бутылку с горячей водой?
- Нет, мэм.
- There.
Would you like a hot water bottle?
- No, ma'am.
Скопировать
- Глина.
Может горячей воды?
Я тут живу. Что такое?
- Not dirt, it's mud.
Do you want some hot water? I live right here.
What's that, young lady?
Скопировать
Ну и местечко.
Горячая вода закончилась.
Но зато мы под крышей.
What a joint.
No more hot water.
Well, it's a roof, anyway.
Скопировать
- Я запишусь сейчас же.
- О, мне очень жаль, но горячую воду дают только во второй половине дня между 14:30 и 18:00.
- Там нет горячей воды?
I'll sign right now.
Oh, I'm so sorry, but hot water is provided only in the afternoons between half past two and six.
There's no hot water?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов горячая вода?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы горячая вода для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение