Перевод "дезинфицирующее средство" на английский

Русский
English
0 / 30
дезинфицирующееdisinfectant
средствоvehicle remedy means
Произношение дезинфицирующее средство

дезинфицирующее средство – 30 результатов перевода

Что это за запах?
Дезинфицирующее средство, горелый кофе, формалин.
"Для создания бархатистого эффекта свойственного живой коже."
What's that smell? It's like...
Disinfectant, burnt coffee, embalming fluid.
"For the velvety look and feel of actual living tissue."
Скопировать
- Что, сейчас?
Да, хочу купить морфий и дезинфицирующее средство.
- Мне не понадобится морфий.
Now?
Yes, I want to get some morphine, disinfectant....
l shan't need morphine.
Скопировать
Если свежей соломы нет, старая переворачивается".
Это - дезинфицирующее средство. Используйте.
- Вагон для добровольных рабочих.
Straw to be replaced at ten day intervals and the old straw burned.
In the event of fresh straw being unavailable, old straw to be turned.
This is disinfectant. Use it.
Скопировать
Чем это пахнет?
-Формальдегидом, дезинфицирующими средствами.
Фу, эта штука здесь повсюду.
What's this smell?
-Formaldehyde, disinfectants.
Yuck, this stuff is all over the place.
Скопировать
Хочешь кусочек?
Только если ты обработаешь его в ванне с дезинфицирующим средством.
Здравствуй, Сиэтл.
You want a bite?
Not if you skipped it to me across a pool of disinfectant.
Hello, Seattle.
Скопировать
Зачем?
Чтобы ты потратила их на свои дезинфицирующие средства и всякие спреи?
- На за что.
What?
So's you can spend it on your disinfectants and your sprays?
- Nae chance.
Скопировать
Хей, окей.
Я принесла обезболивающее, дезинфицирующее средство для рук, лосьон, журнал, овсяную печеньку.
Съешь ее прямо сейчас?
Hey. Okay.
I have your pain medication, hand sanitizer, lotion, magazine, granola bar.
Want that now?
Скопировать
Ее привезли туда сегодня днем, после того как она приняла яд.
Говорят, какое-то сильное дезинфицирующее средство.
- Это ужасно!
She'd been removed there this afternoon after taking poison.
It's believed some strong disinfectant.
- How horrible!
Скопировать
Мадам, если вы не можете справиться с окружающим...
Алкоголь - дезинфицирующее средство.
Ему станет легче.
Madam, if you cannot handle your surroundings...
Alcohol is a disinfectant.
It'll do him more good on the outside.
Скопировать
Так вот это был коктейль из этанола, изопропила, хлор-бензил фенола, гидроксида калия.
Дезинфицирующее средство.
Ага.
So it was ethanol, isopropol, chloro-obenzylphenol, potassium hydroxide cocktail.
Disinfectant.
Yep.
Скопировать
- Такая вонь.
- Просто запах дезинфицирующего средства.
Я знал, что он тебе нравится.
It's that smell.
It's just disinfectant.
I knew you'd like it.
Скопировать
Моя третья жена всегда считала, что во мне есть что-то от ищейки.
Все те склянки пахнут... дезинфицирующим средством.
Могу поручиться, ищейка в деле.
My third wife, she always said I was part bloodhound.
All of those jars, they smell of... Disinfectant.
I can vouch for the bloodhound part.
Скопировать
Убери эту мочу!
Моча, эта маньячка, твой гнев, моя невежественность, дезинфицирующее средство.
Моча другого человека на мне, а мне не разрешают пользоваться ванной до утра.
You clean the piss!
The piss, the stalker, your anger, my cluelessness, disinfectant.
There is another person's pee on me, and I'm not allowed to use the bathroom until the morning.
Скопировать
Не знаю.
Кажется, дезинфицирующее средство с сосновым ароматом.
Может быть, это неважно.
I don't know.
I think it's pine disinfectant.
Might be nothing.
Скопировать
Ах, кавалерия прибыла.
И принесла дезинфицирующие средства. Добрый день Миссис Повел.
Где бы вы хотели, чтобы я начала ?
Ah, the cavalry has arrived.
And she's brought disinfectant.
Hello, Mrs. Powell.
Скопировать
Я схожу за дезинфектором.
За дезинфицирующим средством.
Я в магазин.
I run out of disinfector.
Disinfectant.
I'll go shops.
Скопировать
А вот это синее вещество было снято с ваших рук.
Это дезинфицирующее средство было в уборной судна Дина.
Это же средство осталось в его легких.
And this blue stain was transferred from your hands.
It's a disinfectant found in the plumbing system on Dean's boat.
He had the same dye in his lungs.
Скопировать
Нет!
Судья разбрызгал какое-то дезинфицирующее средство на маты.
Немного попало мне в глаз.
No!
Referee sprayed some disinfectant on the mats.
I got some in my eye.
Скопировать
О, Боже мой.
Ох, ох, я принесу. дезинфицирующие средства
Никто ничего не трогает!
Oh, good grief.
Uh, uh, I'll get the disinfectant.
No one touch anything!
Скопировать
Знаешь что, ээ, это мой парень, я должна ответить.
Где дезинфицирующие средства?
Пожалуйста, не оставляй меня с этим злым человеком.
You know what, uh, that's my boyfriend, I should get this.
Where's the disinfectant? !
Please don't leave me with that mean man.
Скопировать
Я чувствую только... отбеливатель и спирт... и... оттенок цитрусовых?
Это наши дезинфицирующие средства.
Отличный нос!
The only thing I'm smelling is... bleach and isopropyl alcohol... and a... hint of citrus?
Yeah, that's our autopsy disinfectant.
Good nose!
Скопировать
-Нет.
-Дезинфицирующее средство для рук?
-Нет.
- No.
- Hand sanitizer?
- No.
Скопировать
Копаемся в шкафах, надеясь, что...
пара леденцов от кашля и немного дезинфицирующего средства продлят жизнь ещё на пару часов.
Если они достаточно сильные, чтобы помочь нам выжить, то да, думаю, что это правильно.
Digging through drawers, hoping that...
a couple of cough drops and some disinfectant might be the difference between dying and living a couple of more hours.
If they're strong enough to help us survive this thing, yeah, I think you made the right call.
Скопировать
Ищи любого кто покупал препараты первой помощи..
Марля, бинты, дезинфицирующие средства.
После содеянного, они не пойдут в больницу.
Look for anybody who came in to buy first aid supplies...
Gauze, bandages, disinfectant.
After what they did, they'd stay away from hospitals and doctors' offices.
Скопировать
Маршал, быстро приезжай в Маси на проспекте Герольд, найди кладовку на третьем этаже, и принеси мне следующие вещи:
чистое нижнее бельё, чистые штаны, коробку влажных полотенец, дезинфицирующее средство, и прихвати мусорный
Ты надул в штаны.
Marshall, I need you to rush to the Macy's in Herald Square, find the utility closet on the third floor, and bring me the following things:
a clean pair of underwear, a clean pair of pants, a box of moist towelettes, hand sanitizer, and a garbage bag, no questions asked.
You deuced your pants.
Скопировать
У Кендала большие планы, так что лампочки надо будет менять постоянно.
Где здесь дезинфицирующее средство?
Пойдёмте сюда, сэр.
Big as Kendall wants to make it, well, there's going to be a lot of light bulbs to change.
Someone touched me. Is there any sanitizer?
There is, sir.
Скопировать
Этот запах, я думаю... кажется... мне плохо...
Этому дезинфицирующему средству семь лет, а они по-прежнему используют его!
Джейсон.
That smell, I think... I am, I'm going to be sick.
That disinfectant - seven years and they're still using it!
Jason.
Скопировать
Я хочу чтобы здесь все блестело.
Мне нужно больше дезинфицирующих средств , чистящих средств для пола, кухонных полотенец, мешков для
Вы хотите вернуть Лиама и Стэллу назад, как я понимаю?
I want this place gleaming. Here,
I need more disinfectant, floor cleaner, kitchen rolls, bin bags and that stuff you shake on the carpet to stop it smelling like a shit-hole.
You do want Liam and Stella back, I take it?
Скопировать
Она стала больше склоняться к суициду
Когда ей было десять, она напилась дезинфицирующих средств и чуть не умерла
Я поняла, что лучше дать ей быть самой собой Чем потерять ее
But it didn't change Hailey's mind.
When she was 10, she drank bleach and she almost died.
I realized if we didn't let her be herself, we were going to lose her.
Скопировать
У Кендала большие планы, так что лампочки надо будет менять постоянно.
Где здесь дезинфицирующее средство?
Пойдемте сюда, сэр.
Big as Kendall wants to make it, well, there's going to be a lot of light bulbs to change.
Someone touched me. Is there any sanitizer?
There is, sir.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дезинфицирующее средство?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дезинфицирующее средство для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение