Перевод "добрый вечер" на английский
Произношение добрый вечер
добрый вечер – 30 результатов перевода
Да.
Добрый вечер, господин Матео!
Опять здесь?
Yes
Good night, Master Mateo!
Again here?
Скопировать
Постановление... о моем аресте.
Добрый вечер!
- С премьерой!
The report... about my arrest.
Good evening!
- Congratulations on the premiere!
Скопировать
Хелло, папа.
Добрый вечер, дорогая.
Марсель сказал, ты не обедаешь дома.
- Hello, papa.
- Good evening, my dear.
Marcel tells me you're dining out.
Скопировать
2630.
Добрый вечер.
А я вас не узнал.
Opera 2830.
Good evening.
I didn't recognize you.
Скопировать
Давай, лей!
Добрый вечер.
Добрый вечер.
Go on, more!
Good evening.
Good evening.
Скопировать
Добрый вечер.
Добрый вечер.
- Да Вы настоящий атлет.
Good evening.
Good evening.
-You're pretty strong.
Скопировать
Эта дорожка ведет к лесу, а в лесу - волк!
Добрый вечер, Мадемуазель.
Добрый вечер.
That path leads to the forest, and that's where the wolf is!
Good evening, Mademoiselle.
Good evening.
Скопировать
Добрый вечер, Мадемуазель.
Добрый вечер.
Мой сын доставляет Вам много хлопот.
Good evening, Mademoiselle.
Good evening.
My son has been giving you trouble.
Скопировать
Обречённая на сожжение, но спасённая для вечной жизни.
- Добрый вечер, Мадемуазель.
- Добрый вечер.
Destined to be burnt at the stake, but saved for eternity.
-Good evening, Mademoiselle.
-Good evening.
Скопировать
- Добрый вечер, Мадемуазель.
- Добрый вечер.
Бенарес находится на море?
-Good evening, Mademoiselle.
-Good evening.
Is Benares by the sea?
Скопировать
Мы всегда можем выпить по чашке кофе.
Добрый вечер.
О, это вы!
We can always have a cup of coffee.
Good evening.
Oh, it's you!
Скопировать
Приведите незнакомца.
Добрый вечер, Пилот.
О, какой хороший офис у вас здесь.
Bring the stranger in.
Good evening, Pilot.
Oh, what a very nice office you have here.
Скопировать
Я одобряю ваше хобби.
Добрый вечер.
- Вы пожалеете.
I approve of hobbies, Mr. Spock.
Good evening.
You'll be sorry.
Скопировать
Очень красивые щенки.
Добрый вечер.
Господин Тондер, для вас это уже пятая неделя.
Cute little puppies.
Good evening.
Mr. Tondeur this is your fifth week on our show "Banco",
Скопировать
- Добрый вечер, сеньорита.
- Добрый вечер.
Что это там?
- Good evening, miss.
- Good evening.
What's that?
Скопировать
Ты так гораздо красивее.
Добрый вечер.
Добрый вечер, сеньор полицейский.
You're much prettier that way.
Good evening.
Good evening, officer.
Скопировать
Этим вечером будет положен конец смыслу.
Леди и джентльмены, добрый вечер.
Как-то я повстречала одного человека.
Tonight will be the end of meaning.
Ladies and gentlemen, good evening.
One day I meet a man by chance.
Скопировать
Горячо.
Добрый вечер.
Три недели назад космический корабль ТША "Дискавери-1" стартовал в полёт длиною в полмиллиарда миль на Юпитер.
It's hot.
Good evening.
Three weeks ago, the American spacecraft Discovery One left on its half- billion-mile voyage to Jupiter.
Скопировать
Спасибо.
-Добрый вечер.
-Как дела, Хэл?
Thank you.
Good evening, Dave.
How are you, Hal?
Скопировать
Извините, я тороплюсь, я спешу.
- Добрый вечер, господин Гарвей. - Вот это да!
Почему так торжественно?
I'm sorry. I'm in a hurry. I'm in a rush.
- Good evening Mister Garvey.
- Oh my! Why so solemn?
Скопировать
Теперь точно конец.
Добрый вечер, адвокат.
Как тебе уважаемый Апелло?
It really is over.
Good evening, Mr. Advocate.
What did you think of Honourable Apello?
Скопировать
Это специальный агент.
- Добрый вечер!
- Добрый вечер!
This is the special agent.
- Hello
- Hello
Скопировать
- Добрый вечер!
- Добрый вечер!
- Присаживайтесь.
- Hello
- Hello
- Sit down.
Скопировать
Самая плохая гостиница
- Добрый вечер!
- Привет!
The worst inn!
- Good evening!
- Hello!
Скопировать
Доброй ночи.
Добрый вечер, Чарльз. Здравствуйте, доктор.
Ну, Терри, дорогая, я не знал, что ты все еще здесь.
Goodnight.
Good evening, Charles.
Well, Terry, I didn't realise you were still here.
Скопировать
- Привет.
- Добрый вечер, Чарльз.
- Я просто хотел пожелать доброй ночи.
- Hi, Charlie.
- Hi.
- Good evening.
Скопировать
Нет, сами узнаем.
Думаешь, он сказал нам "Добрый вечер"?
Что за хам!
No, you'll find him all alone.
Did you think he'd tell us good evening?
Ah, how churlish.
Скопировать
Алло?
Добрый вечер.
Нет, я не приду.
Hello?
Good night.
No, I won't go.
Скопировать
Я - мадам Драве.
- Добрый вечер, мадам.
Свет не работает.
I am madame Dravet.
hello, madame.
The light-timer isn't working.
Скопировать
-Да.
Добрый вечер.
Добрый вечер, сэр.
- Okay.
Good evening.
Good evening, sir.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов добрый вечер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы добрый вечер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
