Перевод "добыча нефти" на английский

Русский
English
0 / 30
добычаbooty output mining extraction plunder
нефтиmineral oil petroleum oil
Произношение добыча нефти

добыча нефти – 30 результатов перевода

Из тех трёх женщин, которым помогла Ребекка Шрёдер, у одной есть бойфренд, отбывающий срок за хранение наркотиков.
У другой - бывший муж, который последний месяц работал на добыче нефти.
Зато муж третьей женщины подходит к нашему профилю.
Of the 3 women that Rebecca Schroeder helped, one has a boyfriend who is serving time in jail for drug possession.
One of them has an ex who has been working on an oil rig for the last month.
But the third woman has a husband who fits our profile.
Скопировать
По состоянию на 10 минут назад, Доу-Джонс упал ниже 12000 пунктов.
по поводу того, почему Департамент земельных ресурсов не накопил миллиарды на продаже разрешений на добычу
Роберт Борк - новый советник Ромни.
As of about 10 minutes ago, the Dow's down below 12,000.
There's a new investigation into why the Interior Department hasn't collected billions in oil royalties.
Robert Bork is now a Romney advisor.
Скопировать
Лейн убедил своего дедушку расширить из бизнес и заняться добычей нефти с помощью гидроразрыва.
Гидравлический разрыв - это процесс, используемый для добычи нефти из сланцевых пород глубоко под землей
Судя по карте, которую мы нашли в его палатке, похоже, что Лейн обнаружил возможное залегание сланцевой нефти, расположенное под долиной, принадлежащей ранчо и Уиллы и Холли.
Lane had convinced his grandfather to expand their business into fracking.
Hydraulic fracturing is the process used to extract oil from shale deep underground.
From the maps we found in his tent, it looks like Lane identified a possible shale-oil reserve beneath the valley shared by both Willa and Holly's ranches.
Скопировать
Скорее "когда"!
И это прекрасный пример потребительского отношения к прошедшему пику добычи нефти.
А ведь неплохая выпивка.
If? ! You mean when!
Wow, and that is a perfect example of a pre-post-peak-oil mindset. The --
Say, this stuff is pretty good.
Скопировать
Через пять -десять лет гидроразрыв отлучит нас от иракской нефтяной сиськи, сохранит работу и деньги прямо здесь, в старых добрых Соединенных Штатах. Погоди.
Ты говоришь, что занимаешься добычей нефти и газа из сланцев?
Нет, на самом деле, помотался немного и осел в Вилстоне, организовав обычную игру в покер.
Five, 10 years tops, fracking is gonna wean us off the Iraqi oil tit, keep the jobs and the money right here in the good old US of A.
Wait. So you're sayin' you're in the shale oil hydraulic fracturing business?
No. Well, see, what I do, I was moving around a bit, put down in Williston, set up a regular game of Hold 'em.
Скопировать
В нашем районе начался фрекинг.
Это гидравлический разрыв пласта для добычи нефти и газа.
- Вы не знаете, что это?
They've been fracking in our area.
Hydraulic fracturing to extract oil and gas.
- You don't know what it is?
Скопировать
Даг Аллен, отец мальчика, генеральный директор
"Добычи нефти и газа"...
большая шишка в Колумбии.
Doug Allen, the boy's father, is the C.E.O.
of Tranzer Oil Gas...
big player in Colombia.
Скопировать
Он вобщем искал это.
Лейн убедил своего дедушку расширить из бизнес и заняться добычей нефти с помощью гидроразрыва.
Гидравлический разрыв - это процесс, используемый для добычи нефти из сланцевых пород глубоко под землей.
He was actually looking for this.
Lane had convinced his grandfather to expand their business into fracking.
Hydraulic fracturing is the process used to extract oil from shale deep underground.
Скопировать
- Вы думаете, здесь есть нефть? - Я знаю, что она здесь есть.
Добыча нефти - не дешёвое занятие.
Поднять её на поверхность.
- It's very expensive to drill.
To get it up and out of the ground. Have you ever tried that before?
- How much is it?
Скопировать
Я могу загрузить буровую вышку в тягач, и она через неделю будет на месте. С моими деловыми связями я быстро найду лес для вышки.
Вот почему я могу гарантировать добычу нефти и вкладывание денег под моё слово.
Уверяю Вас, дамы и господа, Не важно, что другие Вам наобещают, когда придёт время открыть карты, Вы их там даже не увидите.
I have business connections... so I can get the lumber for the derrick such things go by friendship in a rush like this.
And this is why I can guarantee to start drilling and put up the cash to back my word.
I assure you, ladies and gentlemen, no matter what the others promise to do when it comes to the showdown, they won't be there...
Скопировать
У них есть человек в "Golden Wonder", пукающий в ваш пакет чипсов.
В действительности китайские изобретения это счёты, шахматы, десятичная система, добыча нефти, фейерверки
руль, сейсмографы, стремя, подвесной мост, зонт, водяной насос и виски.
They have a man at Golden Wonder, farts in a bag for you.
Real Chinese inventions include the abacus, chess, the decimal system, drilling for oil, fireworks, the fishing reel, flame-thrower, the helicopter, the horse collar, the iron plough, lacquer, the mechanical clock, hot-air balloons,
negative numbers, the parachute, printmaking, relief maps, rudders, seismographs, stirrups, the suspension bridge, the umbrella, the water pump and whisky.
Скопировать
Мы уже имеем фантастические технологии для обнаружения нефти, мы имеем сейсморазведку, которая имеет невероятную точность и вы можете видеть малейшие структуры в коре Земли.
У нас есть очень развитая техника для добычи нефти.
И все эти потрясающие приспособления, являются мощнейшей производственной техникой, которая по существу является суперсоломинками и всего лишь высасывают последние капли легкодобываемой нефти с большими темпами, и не увеличивает значительно количество нефти, которая была добыта из больших нефтерождений.
We already have fantastic technology to find oil, we have seismic surveys which are of unbeliveable resolution, you can see the smallest formations in the Earth's crust.
We have very advanced engineering to produce oil.
And all of these great tools that ended up being great enhanched production techniques, were basically super-straws just sucking the last easy oil out of the ground at faster rates, and to no extent significantly increasing the amount of oil that was gonna be produced from a significant oil field.
Скопировать
И, в конце концов, темпы открытий месторождений замедляются.
Теперь об уровнях добычи нефти, переработки и использования - будет вторая колоколообразная кривая и
Таким образом, будет вторая кривая как эта для добычи.
And eventually it will turn over and come back down again like that.
Now the rate of production of oil, extraction and use of oil will be a second bell-shaped curve and it comes necessarily later that this, because you have to discover it before you can produce it.
So it will be a second curve like this, for production.
Скопировать
6.0 литров, 325 лошадиных и 380 футо-фунтов вращающий момент.
являемся ролевой моделью независимо от того нравиться ли вам это или нет - мы используем 25% мировой добычи
Мы только одна персона из 22х, мы имеем только 2% известных мировых запасов нефти.
6.0 liter, 325 horse power at 380 foot-pounds of torque.
Well, we are a role model whether we like it or not, we use 25% of the world's oil.
We're only 1 person in 22, we have only 2% of the known reserves of oil.
Скопировать
Что сделать энергию доступной для инвестиций и чтобы купить время нам нужны очень решительные программы консервации.
Так как США использует четверть мировой добычи нефти, нам очевидно нужно лидировать в этом.
Я верю, что наши американские люди имеют сильный дух предпринимательства и патриотизма. И если они действительно знают о проблеме, тогда они будут очень ответственны в действиях, а это я полагаю необходимые вещи чтобы провести нас на другую сторону с как можно меньшим количеством столкновений.
In order to make energy available to invest and buy time we have to have a very vigorous conservation program.
Since the US uses the fourth of all the world's oil, we clearly need to lead there.
I believe that our American people have a great spirit of entrepeneurship and patriotism, if they really knew what the problem was, that they would be very responsive in doing what I think are the necessary things to get ourselves to the other side
Скопировать
В конце концов, в действительности две альтернативы.
Одна из них милитаризировать добычу нефти, что означает что нужно дать понять вашему народу, что если
Другая альтернатива, так это начать подготавливаться к тому, что мы все видим приближается - конец эры дешевой нефти, и начать инвестировать в альтернативные энергетические технологии, которые чище, безопаснее и имеют менее пагубные эффекты на политические и социальные ситуации в нефтеэкспортирующих странах.
Ultimately, there really are only two options.
One is to militarize the taking of oil, which means to get your population to understand that if they want to continue to drive SUV's and have the cars and consume energy in the way they are, that they will be in war after war.
The other position is to begin to prepare for what we all see coming, which is an end to the era of cheap oil, and to invest in alternative technologies for energy that are cleaner, safer, and have less detrimental effects on the political and social makeup of oil exporting countries themselves.
Скопировать
Алло, агент Ха-У-137 докладывает. Активизация на улице Немет, 38.
Я наблюдаю здесь нескольких молодых людей, занятых добычей нефти.
Время появления слишком точное, чтобы быть случайным.
Agent HU317 reported some activity at 38 Nemeth street.
Some minor thugs involved in some oil business.
Given the international situation, the timing ain't a coincidence.
Скопировать
Это всё, что у меня есть, $140,000.
В Мексиканском заливе идёт операция по добыче нефти, буровые платформы.
За $300,000 можно войти в долю.
That's everything I have, $140,000.
There's an oil mining operation in the Gulf of Mexico, drilling platforms.
$300,000 buys you one share.
Скопировать
Всегда всё дело в нефти.
Мы вторгаемся в Афганистан, там прекращается добыча нефти, цены на бензин взлетают до потолка.
О, Боже!
It's always about oil.
We invade, it shuts production in Afghanistan, gas prices go through the roof.
Oh, Lord.
Скопировать
Против чего?
Добычи нефти.
И окса.
What are you protesting?
- Offshore drilling.
- And date rape.
Скопировать
А если нам все еще ничего не понятно?
Хорошо, давайте представим себе, что это наполовину погруженная в воду буровая платформа для добычи нефти
Ок?
What if we still don't follow?
Okay, let's imagine this half-and-half as a semi-submersible floating oil rig.
Okay?
Скопировать
Я путешествовал из Палестины в Северную Африку.
Я встречал людей, которые боролись с вырубкой леса, создавая монокультуру или боролись против добычи
Я хотел дойти до Гвинеи-Биссау.
I traveled from Palestine to North Africa.
I met people fighting against deforestation, creating monoculture or against oil exploitation.
I wanted to go as far as Guinea-Bisseau.
Скопировать
Каждые полчаса, ради того, чтобы вы все могли стоять в пробках и зря жечь бензин, кусок земли размером с футбольное поле уходит на дно Мексиканского залива.
Но Боже упаси, если федеральное правительство хотя бы заикнётся о повышении арендной платы на добычу
Сегодня это обрушение побережья и нефтедобывающие компании.
Every 30 minutes, so that the rest of you can idle in your SUVs in rush hour, we lose a football field's worth of land to the Gulf of Mexico.
But God forbid the federal government should let us negotiate higher leasing fees with these fucking greedheads.
Today it's the wetland and oil companies.
Скопировать
Они снимут санкции.
И мы сможем продавать права на добычу нефти в пустыне Джалабия.
Дядя Тамир
They will lift the sanctions.
We'll be free to sell oil rights to the Jalabiya desert.
Uncle Tamir.
Скопировать
У американских и китайских компаний не останется выбора, кроме как убраться из Южной Нигерии.
И вся прибыль от добычи нефти вернется людям, которые там живут.
Вы провидец, мистер Нокс.
The US and the Chinese corporations will have no choice but to move out of Southern Nigeria.
Then all that oil wealth will go back to the people who live there.
You're a visionary, Mr. Knox.
Скопировать
(диктор на ТВ) Ирак увеличил свои запасы нефти на 24% с тех пор как был свергнут Саддам Хуссейн.
Страна обладает 133 млрд. баррелей доступной для добычи нефти, что на 18 млрд. превышает предполагаемый
— При Саддаме Хуссейне...
(Reporter on TV) Iraq has increased the level of its oil reserves by 24% since Saddam Hussein was removed.
The country has 133.1 billion barrels of extractable oil up from 115 billion barrels estimated previously.
- Under Saddam Hussein...
Скопировать
— Ах ты сука!
— ... из-за политической изоляции страны добыча нефти находилась на низком уровне.
В то время как действующее правительство лидирует по опросам общественного мнения, центральной темой сегодняшних дебатов в рамках предвыборной кампании становится не экономика, а внутренняя террористическая угроза.
- Fucking bitch!
- political isolation meant little new exploratory work was undertaken.
Closer to home, with the government way ahead in the opinion polls, the focus of debate in the upcoming general election today switched from the economy to the domestic terror threat.
Скопировать
- Пожалуйста, господин президент.
Эти документы показывают, что вы похищали у Южного Каруна более 10% доходов от добычи нефти много лет
Я не вижу никакой необходимости, чтобы делиться этим с остальным миром, если вы принимаете вчерашние соглашения и отзываете свои новые требования.
- Please, Mr. President.
These documents show you've cheated South Kharun for more than 10% of the oil revenues over the years.
I see no need to share this with the rest of the world if you accept yesterday's agreement and withdraw your new demands.
Скопировать
Что ж, мои сотрудники упорно работают над этим, и мы добились хорошей отдачи.
Во всяком случае, шесть лет назад, гражданская война остановила всю добычу нефти в Каруне на год.
Насколько мне известно, Китай получает около 7% своей нефти из Каруна.
Well, my staff is working very hard, and the feedback I get is positive.
Anyway, six years ago the civil war stopped all oil production in Kharun for a year.
As far as I know, China gets about 7 % of its oil from Kharun.
Скопировать
Я извиняюсь, но Аль-Джавар хочет вновь начать переговоры по нефти.
Они хотят больший участок для добычи нефти в Орисии.
Насколько это серьезно?
I'm sorry, but Al-Jahwar wants to reopen the oil negotiations.
They demand a larger piece of the oil in Orisia.
How serious is this?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов добыча нефти?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы добыча нефти для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение