Перевод "долбить" на английский

Русский
English
0 / 30
долбитьpeck chisel gouge hollow repeat over and over again
Произношение долбить

долбить – 30 результатов перевода

Вот как всё будет:
Двое из вас долбят, пока двое оставшихся отдыхают, потом вы меняетесь.
- Я вызываюсь отдыхать первой.
Here's how it's gonna work:
Two of you are gonna dig while two of you rest, and then you switch.
I volunteer to rest first.
Скопировать
Мы отдыхаем первыми.
Чарли и Мак, вы долбите.
- Ты будешь в команде Ди?
We'll rest first.
Charlie and Mac, you dig.
You're gonna be on Dee's team?
Скопировать
Без проблем, друган.
Без проблем, долбо*б.
Спасиб... большое.
He says thanks.
- No problem, friend-o.
No problem, fuck face. Thank y...
Скопировать
Я говорю: "Хера с два получится прогнать с площадки пятьдесят человек, когда тебе неловко...
долбиться в кошачью витрину.
Бери да выполняй. Пляши, хули".
And we're like, "We can't throw 50 people off the set because you feel shy to knock on the glass with the kitties.
Just do it.
Just fucking dance." And he got over it and stuff like that.
Скопировать
Я должен был ей помочь.
Не хотелось бы долбить очевидное, Кларк. Но это не твоя вина.
Я так и не понял что произошло.
I should've gotten to her.
I don't mean to belabour the obvious, Clark, but this isn't your fault.
I just don't know what happened.
Скопировать
А он все равно мягкий.
Слушай, я конечно готов говорить с тобой... на нем 5.1 долби.
О том, что я сделал с твоим задом, но... отсутствие у тебя эрекции... это перебор для меня.
And I'm still flaccid.
Okay. I'm comfortable talking to you... It's got 5.1 Dolby.
...about what I did to your ass but you not getting an erection that's a real problem for me.
Скопировать
Ты ж обещал не цеплять их в секции игровых автоматов!
Что будешь долбить только в "трех толстяках"!
Типа, я заступил на твою территорию?
But you promised no arcades.
You said you'd only hustle Big Tall.
You shat me out of your womb?
Скопировать
-Горло красное.
И колет, словно птица клювом долбит.
-Простите.
It's all red.
Sore like after a day at the beach.
- Sir...
Скопировать
Я в жизни не видел такого проецирования.
Оно широкоэкранное и с Долби Сурраунд.
Ты невменяем.
I've never seen such projecting.
It's in CinemaScope with Dolby Surround.
You're deranged.
Скопировать
От простой ёбаной удачи.
Мистер Долби?
Мистер Кинг хочет поговорить с Вами.
Just dumb fucking luck.
Mr. Dolby?
Mr. King would like a word with you.
Скопировать
Ну, какие новости?
Итак, Лайонел Долби всплыл этой ночью в деле об утопленнике.
Его вытащили из водохранилища Сильверлэйк.
So what do you hear?
Well, Lionel Dolby came down with a sudden case of drowning last night.
They just pulled him out of the Silverlake reservoir.
Скопировать
Нет.
Этот тупой уёбок начал рассказывать про только что выгоревшее дело, как он обстриг Долби как он обстриг
- Ты расстроен, что он не упомянул нас? - Нет, нет, нет.
No. No.
The fucking idiot starts going on and on about how this job he just pulled, how he fleeced Dolby... how he fleeced...
- You pissed we didn't get credit?
Скопировать
Позволь тебя спросить кое-что, почему мой человек?
Почему Лайонел Долби?
Из него мой шестилетний племянник вытряс бы всё, что хочешь. Почему?
Now! Let me ask you something, why one of my guys?
Why Lionel Dolby?
My six-year-old nephew could con anything out of that dude.
Скопировать
Из него мой шестилетний племянник вытряс бы всё, что хочешь. Почему?
Послушайте, если бы мы знали, что Долби связан с Вами мы бы к нему и близко не подошли, простите за беспокойство
Просто ошибка, верно?
My six-year-old nephew could con anything out of that dude.
Why? Look, if we knew Dolby was connected to you, we'd never have gone near him, so I apologize for any inconvenience.
Honest mistake, all right?
Скопировать
Мне нужен прямой ответ.
Ты не знал, что Долби был связан со мной?
- Я уже сказал.
I want a straight answer now.
You did not know that Dolby was connected to me?
- You heard me before.
Скопировать
С границами, лесами, крестьянами и всеми вещами.
А также некоторыми другими, как знаете, долбите, не пропуская слов!
Пан ключник, постойте! Нет резону отказываться мне.
You can't punish its representative.
I'll write an act at once... if someone will bring me a lantern. In the meantime:
silence, Gentlemen!
Скопировать
Что я ей скажу, что?
7 лет она жила в Нью-Йорке и все эти 7 лет он долбит мне мозги, что эта девушка для меня, что мы - идеальная
Зачем ему понадобилось подсовывать мне свою сестру?
What am I supposed to say to her?
For 7 years she's been living in New York, for 7 years he's been telling me that she's the one for me, that we'd be the perfect couple.
Why does he want to set me up to fuck his sister?
Скопировать
Но я оказалась не права насчёт него.
Конечно, в связи с успехом пьесы, весь Лондон должен долбить ему в дверь.
Прости, дорогая.
Would have proved me wrong about him.
Of course, with the success of his play, the whole of London must be knocking at his door.
I'm sorry, dear.
Скопировать
Видишь, если бы труба была раздавлена другим контейнером, была бы одна царапина... может, две, если бы он встал и потом его сдвинули назад.
А это выглядит так, как будто кто-то долбил по ней в нескольких местах.
Видишь?
See, if it's crushed by another container, it should've been one single movement... maybe two if something shifts, and then shifts back again.
This looks like someone has been pounding on it in a bunch of spots.
See?
Скопировать
дома, собаки, работы и даже дырокола.
- Значит, ты больше не можешь долбить дырки?
- Да.
My house, my dog, my job... even my hole puncher.
- Oh my, now you can't even file anything away!
- Oh well.
Скопировать
Конечно, трудно сказать, с чем можно тут столкнуться.
Ты долбишь камни, а потом натыкаешься на слои глины.
Это то, что мы называем слоистые образования.
Of course, it's hard to say what we might run into.
You hit rock and then those layers of shale.
That's what we call a stratified formation. And that means...
Скопировать
Я готовлю под музыку.
Что ты напишешь в своем рапорте для Долби?
- Что ты любишь женщин.
Music to cook by!
What are you gonna tell Dalby in your L-101?
That you like girls.
Скопировать
Веллингтон стрит, 225.
Ты звонишь Долби?
К черту Долби. Мне нужна опергруппа.
- 225 Wellington Street. - Calling Dalby?
Up Dalby.
I need a TX-82.
Скопировать
На новом месте у вас будет более отзывчивая аудитория для ваших шуточек.
Я перевожу вас к майору Долби.
А чем я буду там заниматься, сэр?
We may find you a better audience for your jokes. - I'm transferring you to Major Dalby.
- Oh.
What will be my job, sir?
Скопировать
Не бросайте деньги на ветер.
У Долби люди работают.
И у него не такое чувство юмора, как у меня.
- Save your money. You won't have much time for cooking.
Dalby works his men.
And he doesn't have my sense of humour.
Скопировать
Ты быстро поймешь, что мы в основном работаем ногами.
Может Долби так и работает, но только не я.
-Увидимся, Джок.
This job's nearly all legwork.
It may be Dalby's way of doing things but it isn't mine.
- See you, Jock.
Скопировать
Ты звонишь Долби?
К черту Долби. Мне нужна опергруппа.
Так тебе ее и дали.
Up Dalby.
I need a TX-82.
You'll never get it, man.
Скопировать
- Вот как?
Вы уже на короткой ноге с Долби?
Да, сэр.
Mm.
- Settled down with Dalby, have you?
- Yes, sir.
Скопировать
Почему бы вам...
Почему бы вам не попросить Долби?
Не хочу, чтобы он знал.
- Why don't you... Sorry.
Why don't you ask Dalby for it?
- I don't want Dalby to know about it.
Скопировать
обратитесь туда.
Долби не должен знать о нашем разговоре.
Вы это уже сказали, сэр.
Why don't you try them?
- Dalby's not to hear about this.
- You've already said that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов долбить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы долбить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение