Перевод "ещё" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ещё

ещё – 30 результатов перевода

Нашел ли он что-нибудь?
Значит, ты еще один, кто верит в легенду о сокровище?
Я просто так спросил, из любопытства.
He found something?
But, is that you too are going to believe in the legend of the treasure?
I ask out of curiosity.
Скопировать
Эй, ты видишь этот инжир действительно хорош?
Дай-ка мне еще один.
Если хочешь, я поменяю весь на корзину форели
Hey, you know that these figs are good?
Give me another.
If you want, I'll trade them all for a basket of trout.
Скопировать
Это означает, что я могу ослепнуть навсегда?
Существует еще небольшая надежда но я должен выжигать.
Это будет очень больно?
That means I can go blind forever?
There is still a slight hope but I have to burn.
Will it be much painful?
Скопировать
Нет, это потому что я не хочу, чтобы ты оставил меня в дураках.
монастырь мне нравится, и, чтобы люди перестали говорить, что Мастер-Матео не держит свое слово, камни все еще
Так чего же мы ждем?
No, it was for you do not take me for a fool.
Your idea of the convent seems fine to me, and so you do not say that Master Mateo has no word, the stones are still yours.
So what are we waiting?
Скопировать
Знаете что? 931. 01:18:19,824 -- 01:18:21,824 Я люблю жизнь, 932.
Далеко еще?
Мы уже близко.
You know what?
It's long yet?
We're close.
Скопировать
Как жаль, а я так хотел что бы Вы построили его!
Ну, я придумаю что-нибудь еще.
- До свидания.
Too bad, how I would have liked you to build it!
Well, I'll think otherwise.
Bye!
Скопировать
Давай, Мартин, давай!
еще раз, Мартин, пожалуйста!
Я знал, что мы выиграем пари!
Come, come, Martin, come!
Once again, Martin, please!
I knew we'll won the bet!
Скопировать
На этой карте астероидного пояса, Вы видите область на которой отмечаются признаки волнения,
Это волнение, сопоставимо с тем, что творится здесь на земле Это делает данные сейсмографа еще более
Нам нужно получить объяснение для такого поведения астероидов.
On this map of the asteroid belt, you see the area which showed signs of agitation.
This agitation concurring with our disturbances here on earth makes the seismograph readings even more mysterious.
We've got to get at the explanation for these asteroidal manifestations.
Скопировать
У астероидов нет установленного Курса или скорости Что осложняет попытки сбить их
Джексон слишком озабоченный этой новой угрозой Еще до конца не понял - база Эхо Похоже исчезла
Тело сбросило скорость
There is no set course to the direction or speed of an asteroid which makes trying to dodge them very difficult.
Jackson is too pre-occupied with this new danger to fully realize that Outpost Echo seems to have disappeared out of the sky.
The body has slowed down.
Скопировать
Опускайся на темные участки,
Еще всего несколько зарядов, Род
Капитан Перкинсон и Лейтенант Санчес Пойдут со мной остальным – рассредоточиться
Drop in the dark areas.
Just a few more charges Rod.
Captain Perkinson and Lieutenant Sanchez will follow me, the rest of you flare out.
Скопировать
Я плохо знаю?
Я портил всех девок в этих горах, когда твой отец еще сосал молоко.
- А твою мать...
I am not familiar?
I was having women in these hills when your father was sucking milk...
- ...and your mother was...
Скопировать
Гумбольдт слушает, сэр.
Вы еще раз проверили все записи за указанный день?
- Да, сэр.
Chief Humboldt here, sir.
Have you rechecked all the record tapes on the date in question?
- Yes, sir.
Скопировать
Восхитительна, как всегда.
Ещё увидимся.
Просим к столу.
Ravishing, as always.
See you later.
Madam is served.
Скопировать
- Пройдемте отсюда.
- Побудем еще немного, если можно.
Вряд ли меня будут кормить в тюрьме так, как здесь.
- Let's get out of here.
- Let's stay a bit, if that's ok.
In jail they probably won't feed me like they do here...
Скопировать
- Справки, квитанции, документы...
- Какие еще документы?
Где деньги? - А это и есть деньги.
- Permits, receipts, documents.
- What documents? Where's the money?
- This is the money...
Скопировать
Э, нет! Это машина Стелькина, а он взяточник.
Какой еще Стелькин!
Это машина известного ученого!
Oh, but it's Stelkin's car, and he takes bribes!
What Stelkin?
This car belongs to a famous scientist!
Скопировать
В ней записано: "Каждый человек имеет право на личную собственность. Каждый человек имеет право иметь машину, дачу, книги... деньги!
Товарищи, деньги пока еще никто не отменял.
От каждого по способностям, каждому по труду в его наличных деньгах.
It says there: "Every person has the right to own property and it's protected by law." Every man has the right to own a car, a summer home, books... money!
Comrades, nobody's canceled money yet.
From each according to their ability, to each according to their need... in cash.
Скопировать
- Ничего, ничего, найдешь себе другого, честного!
Димы Семицветова вырисовывалось теперь довольно ясно, то судьба Юрия Ивановича Деточкина оставалась еще
Наконец суд вызвал самого важного свидетеля Максима Подберезовикова.
- No matter, dear, you'll find another, an honest one.
While Dima Semitsvetov's future was gradually become clearer, the future of Yuri Detochkin remained vague.
Finally, the court called the most important witness: Maxim Podberozivokov.
Скопировать
Хорошо.
Еще больше волосы откинь назад.
Быстрей, как только можешь.
That's good.
That's good. And the hair back.
And the hair back.
Скопировать
Коснись лица.
Теперь еще вот так кругом.
Коснитесь снова лица.
Just touch the face. That's very good.
And again around this way.
Touch the face again. Good.
Скопировать
Хорошо.
Еще волосы.
Давай больше.
Good.
Yes, the hair.
Much more. Much more.
Скопировать
Хорошо, хорошо.
Еще раз.
Снова.
Good. Yes, that's great. That's good.
Yes. And again.
And again.
Скопировать
Двигайтесь.
Еще. Отлично.
Голову подними.
Yeah, make it come. Great.
No, no, head up.
Head up.
Скопировать
Нет, не получилось.
Еще раз попробуем.
Думай, что тебе говорят.
No, you're all wrong.
Start again. Rethink it.
Rethink it.
Скопировать
Скажите спасибо, что работаете со мной.
Еще раз с улыбкой.
Улыбайтесь.
You can thank your lucky stars you're working with me, can't you?
All right, one more.
And let's smile now.
Скопировать
Про эту не спрашивай.
Она еще не раскрылась для меня.
- Продай ее мне.
Don't ask me about this one.
I don't know yet.
- Can I buy it?
Скопировать
Деньги всегда создают кучу проблем.
Пускай еще зайдет.
А почему вы ее продаете?
Money's always a problem, isn't it?
Tell him to come back.
Why are you selling?
Скопировать
И даже больше.
Он много рассказал того, что должно заинтересовать тебя, и еще пару вещей, которые интересны мне.
Это какие?
Too much.
He said quite a bit that should interest you and one or two things that interested me.
Such as?
Скопировать
- Это для меня.
- Что-то еще?
А тебе этого мало, да?
That's my bit.
Anything else?
Not enough for you?
Скопировать
Освободи!
Ты все еще можешь себя спасти.
Отпусти меня, и я тебя прощу.
Cut me loose!
You can still save yourself.
Let me go, and I'll pardon you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ещё?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ещё для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение