Перевод "женский туалет" на английский

Русский
English
0 / 30
женскийfeminine womanly female womanlike
туалетdressing attire dress loo lavatory
Произношение женский туалет

женский туалет – 30 результатов перевода

У меня есть одна странность.
Я люблю ходить по большим делам в женский туалет.
Меня несколько раз ловили ... и я дорого заплатил ..
I do one weird thing.
I like to go in the women's room for number two.
I've been caught several times, and I have paid dearly.
Скопировать
Да, все верно.
Женский туалет рядом!
Я и оттуда до писсуара достану!
Yes, that is the correct thing.
Oh, ladies' room's next door.
I can reach it from here.
Скопировать
Или ты побежишь и расскажешь моему мужу о произошедшем, или умрёшь.
Он в женском туалете!
Скорее.
You can either run and tell my husband what I have done or you can stay there and die.
He's in the ladies' room!
Hurry.
Скопировать
Привет. Ненси.
Что ты делаешь в женском туалете?
Мне показалось, что у вас унитазы почище.
Hi, Nancy.
What are you doing in the ladies' room?
Sorry. I just heard you guys got cleaner seats than us.
Скопировать
- Какая?
Нужно установить камеру в их туалете с монитором в женском туалете.
Камера в мужском туалете?
What?
I have an idea! Put a camera in the men's room with a monitor in the ladies' room.
A camera in the men's room?
Скопировать
- Привет, Боб.
У нас переполнились сортиры в женском туалете.
Там дерьмо повсюду, не мог бы ты посмотреть?
Hi, Bob.
We have an overflowing toilet in the ladies' bathroom.
There is shit everywhere. It's a real mess. You think you can get in there and take care of that for me?
Скопировать
Ты можешь входить только, когда в туалете никого нет.
Но если я нахожусь в женском туалете, как я могу узнать, есть ли кто-нибудь в мужском?
- У меня есть идея.
You wait till he has left to come back.
But when I'm in the ladies' room I can't know if there's someone in the men's room.
Unless...
Скопировать
Ну и дела.
Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов.
Вам что, заняться больше нечем?
Even still...
Some kids talk, so you snoop around the outhouse?
You got that much time?
Скопировать
Ребята, угадайте, что я только что слышал в женском туалете?
- Фез, что ты делал в женском туалете?
- О, шпионил, обедал, ну ты знаешь.
Guys, guess what I just heard in the ladies bathroom?
- Fez, what were you doing in the ladies bathroom?
- Oh, spying, eating lunch, y'know.
Скопировать
"Шляк-бряк тошно ф буфбол"? Чего? Ты откуда приехал, чувак?
Ребята, угадайте, что я только что слышал в женском туалете?
- Фез, что ты делал в женском туалете?
"Blue bit bushball in bishing"?
Guys, guess what I just heard in the ladies bathroom?
- Fez, what were you doing in the ladies bathroom?
Скопировать
Эй, у меня появилась идея как тебе привлечь внимание этих девушек.
О боже, мне придется прятаться в женском туалете?
- Нет!
Hey, I got an idea how you can get these girls attention.
Oh boy, does it involve me hiding in the girl's bathroom?
- No!
Скопировать
Сейчас не стоит пользоваться МужскиМ туалетоМ!
Или женский туалет.
Быстро.
Oh, come on. You shouldn't be usin' the men's room now.
Or a ladies' room.
Quickly.
Скопировать
Без кольта и ковбоев
Бумажные полотенца в женском туалете.
Я как мышеловка
Without a hitching post
There's paper towels in the ladies' room.
I'm a mousetrap
Скопировать
- Я не могу найти свою девушку.
- Это не женский туалет.
Месье, покупателям сюда нельзя.
- I can't find my wife.
- This isn't the ladies' room.
Sir, customers aren't allowed here.
Скопировать
Я не думаю, что он будет готов к сроку.
Ты бы только видел женский туалет.
И всё же - он молодец.
I don't think he'll be ready, you know?
You wanna see the ladies toilet.
- Still, all credit to him.
Скопировать
В здании парламента? !
В женском туалете. Вряд ли можно придумать что-то более устрашающее.
Изготовление металла очень опасно.
The diet building!
In the ladies lavatory... couldn't be more terrifying.
Making the metal is extremely dangerous.
Скопировать
Что в коробках?
В каждом - предметы женского туалета.
В первой- белая вуаль,во второй- пояс для чулок,в третьей- белые туфли, в четвёртой - жемчужное ожерелье, и, наконец, подвенечное платье.
What's in the boxes?
One article of clothing in each.
One, a white veil, two, a garter, three, a pair of white slippers, four, a pearl necklace, and finally, a wedding dress.
Скопировать
Простите.
Я ищу женский туалет.
Идите назад и поверните налево у знака "выход".
Sorry.
I was just looking for the ladies' room.
Go back and turn left at the exit sign.
Скопировать
Джон МакИнтайр. Траппер Джон.
Единственный мужчина, заглянувший в женский туалет бостонского поезда.
Кондуктор открыл дверь, а девушка заорала: "он поймал меня!".
John Mclntyre, Trapper John.
Only man ever found fulfilment in a Boston Maine Railway in the ladies' can.
Conductor opened the door, the girl looked out and yelled "He trapped me!"
Скопировать
- Добрый вечер.
- Это женский туалет?
Значит, ты подружка Франсуа?
Hello again...
Am I in the ladies' room?
So you're François' girlfriend.
Скопировать
Что ж, продолжу поиски.
Женский туалет?
Сидни, Резчик готов сделать нарезку в любую секунду.
Well, keep trying.
Ladies room?
Sydney, the cutter's going to make his cut any second now.
Скопировать
Послушай, как можно с такой большой задницей иметь такой маленький мозг?
Послушай, моя сестра Сюзан вошла в женский туалет в гостинице, у массачусетской дороги, и она вскрыла
Не думаешь ли ты, что она хотела этим что-то сказать? А?
Listen, how can someone with such a big arse have such a small brain?
Now listen, my sister Susan stopped off in the ladies' room at a holiday inn on the Massachusetts turnpike, and she slit her wrists with a stainless steel razor blade.
I mean, wouldn't you say something was communicated?
Скопировать
У дачи.
Доска неудачников... будет помещена в женском туалете.
( Истерический смех )
Nice going.
The plaque for the alternates... is down in the ladies' room.
[Overzealous laughter]
Скопировать
А это бы что-то изменило?
Ну, только не в женском туалете.
И что же?
Would it have made any difference?
Not in the ladies' room, no.
What would have?
Скопировать
- В теме фильма...
. - Это женский туалет. - Да?
А недостатки?
- In the subject...
This is the ladies' room.
What are the weak parts?
Скопировать
Простите... простите.
- Где женский туалет? - Вы имеете в виду, мужской?
- Мне не нужен мужской, мне нужен женский!
EXCLISG me. . excuse me.
- Where is the ladies' room?
- You mean the men's room.
Скопировать
Но и увидела в новом свете его нежелание принимать душ после секса с ней.
Позже мы трое выследили Саманту в женском туалете... чтобы расспросить ее о первой ночи с Джеймсом.
- Вот ты где.
Actually, they'd shed a new light on his shower-free feelings about sex.
Later that night, the three of us tracked Samantha to the ladies' room... to get the lowdown on her love life with James.
Here you are.
Скопировать
Ты провалилась в привет?
Кто-то был в женском туалете.
Я не могла ждать.
Did you fall high?
Someone was in the ladies' room.
I couldn't wait.
Скопировать
Вымой руки, я тебя поцелую.
Ты знаешь, что говорят о мужчинах, которые шляются по женским туалетам?
И что говорят о мужчинах, которые шляются по женским туалетам?
Wash your hands, I'll give you a kiss.
You know what they say about men who hang around ladies' lavatories?
What do they say about men who hang around ladies' lavatories?
Скопировать
Я сейчас выхожу.
И не болтайся по женскому туалету. Ты смущаешь посетителей.
Покажи мне зажигалку!
I'll be out in a few moments.
Don't hang around the ladies, you'll embarrass the customers.
Show me the lighter.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов женский туалет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы женский туалет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение