Перевод "женский туалет" на английский
Произношение женский туалет
женский туалет – 30 результатов перевода
Джон МакИнтайр. Траппер Джон.
Единственный мужчина, заглянувший в женский туалет бостонского поезда.
Кондуктор открыл дверь, а девушка заорала: "он поймал меня!".
John Mclntyre, Trapper John.
Only man ever found fulfilment in a Boston Maine Railway in the ladies' can.
Conductor opened the door, the girl looked out and yelled "He trapped me!"
Скопировать
Ты провалилась в привет?
Кто-то был в женском туалете.
Я не могла ждать.
Did you fall high?
Someone was in the ladies' room.
I couldn't wait.
Скопировать
- Добрый вечер.
- Это женский туалет?
Значит, ты подружка Франсуа?
Hello again...
Am I in the ladies' room?
So you're François' girlfriend.
Скопировать
- В теме фильма...
. - Это женский туалет. - Да?
А недостатки?
- In the subject...
This is the ladies' room.
What are the weak parts?
Скопировать
Простите.
Я ищу женский туалет.
Идите назад и поверните налево у знака "выход".
Sorry.
I was just looking for the ladies' room.
Go back and turn left at the exit sign.
Скопировать
Но и увидела в новом свете его нежелание принимать душ после секса с ней.
Позже мы трое выследили Саманту в женском туалете... чтобы расспросить ее о первой ночи с Джеймсом.
- Вот ты где.
Actually, they'd shed a new light on his shower-free feelings about sex.
Later that night, the three of us tracked Samantha to the ladies' room... to get the lowdown on her love life with James.
Here you are.
Скопировать
Что ж, продолжу поиски.
Женский туалет?
Сидни, Резчик готов сделать нарезку в любую секунду.
Well, keep trying.
Ladies room?
Sydney, the cutter's going to make his cut any second now.
Скопировать
- И это моя сестра.
Так, моё самое странное место было женский туалет на втором этаже Нью-йоркской публичной библиотеки.
О боже!
- That's my sister.
Okay, my weirdest place would have to be the women's room of the New York City Public Library.
Oh, my God!
Скопировать
Я сейчас выхожу.
И не болтайся по женскому туалету. Ты смущаешь посетителей.
Покажи мне зажигалку!
I'll be out in a few moments.
Don't hang around the ladies, you'll embarrass the customers.
Show me the lighter.
Скопировать
Вымой руки, я тебя поцелую.
Ты знаешь, что говорят о мужчинах, которые шляются по женским туалетам?
И что говорят о мужчинах, которые шляются по женским туалетам?
Wash your hands, I'll give you a kiss.
You know what they say about men who hang around ladies' lavatories?
What do they say about men who hang around ladies' lavatories?
Скопировать
Ты знаешь, что говорят о мужчинах, которые шляются по женским туалетам?
И что говорят о мужчинах, которые шляются по женским туалетам?
- Что они напрашиваются, чтобы их иллюзии были разбиты. - Да уж.
You know what they say about men who hang around ladies' lavatories?
What do they say about men who hang around ladies' lavatories?
- They're asking to have their illusions shattered.
Скопировать
Я не думаю, что он будет готов к сроку.
Ты бы только видел женский туалет.
И всё же - он молодец.
I don't think he'll be ready, you know?
You wanna see the ladies toilet.
- Still, all credit to him.
Скопировать
Что в коробках?
В каждом - предметы женского туалета.
В первой- белая вуаль,во второй- пояс для чулок,в третьей- белые туфли, в четвёртой - жемчужное ожерелье, и, наконец, подвенечное платье.
What's in the boxes?
One article of clothing in each.
One, a white veil, two, a garter, three, a pair of white slippers, four, a pearl necklace, and finally, a wedding dress.
Скопировать
В здании парламента? !
В женском туалете. Вряд ли можно придумать что-то более устрашающее.
Изготовление металла очень опасно.
The diet building!
In the ladies lavatory... couldn't be more terrifying.
Making the metal is extremely dangerous.
Скопировать
Без кольта и ковбоев
Бумажные полотенца в женском туалете.
Я как мышеловка
Without a hitching post
There's paper towels in the ladies' room.
I'm a mousetrap
Скопировать
Эй, Мак!
Здесь есть поблизости женский туалет? - Сзади.
- Сзади.
I could put on some makeup?
Hey, mac-you got a ladies' room around here?
In the back.
Скопировать
Послушай, как можно с такой большой задницей иметь такой маленький мозг?
Послушай, моя сестра Сюзан вошла в женский туалет в гостинице, у массачусетской дороги, и она вскрыла
Не думаешь ли ты, что она хотела этим что-то сказать? А?
Listen, how can someone with such a big arse have such a small brain?
Now listen, my sister Susan stopped off in the ladies' room at a holiday inn on the Massachusetts turnpike, and she slit her wrists with a stainless steel razor blade.
I mean, wouldn't you say something was communicated?
Скопировать
- Я не могу найти свою девушку.
- Это не женский туалет.
Месье, покупателям сюда нельзя.
- I can't find my wife.
- This isn't the ladies' room.
Sir, customers aren't allowed here.
Скопировать
У дачи.
Доска неудачников... будет помещена в женском туалете.
( Истерический смех )
Nice going.
The plaque for the alternates... is down in the ladies' room.
[Overzealous laughter]
Скопировать
А это бы что-то изменило?
Ну, только не в женском туалете.
И что же?
Would it have made any difference?
Not in the ladies' room, no.
What would have?
Скопировать
- Привет, Боб.
У нас переполнились сортиры в женском туалете.
Там дерьмо повсюду, не мог бы ты посмотреть?
Hi, Bob.
We have an overflowing toilet in the ladies' bathroom.
There is shit everywhere. It's a real mess. You think you can get in there and take care of that for me?
Скопировать
Простите... простите.
- Где женский туалет? - Вы имеете в виду, мужской?
- Мне не нужен мужской, мне нужен женский!
EXCLISG me. . excuse me.
- Where is the ladies' room?
- You mean the men's room.
Скопировать
- В чем дело? - Отдел автотваров, соседний ряд.
Они кое-что нашли в женском туалете.
- Что у вас?
Motor Vehicle office down the street.
They found something in the ladies' room.
What do you got?
Скопировать
Я не знала, что здесь кто-то есть.
В женский туалет просто большая очередь.
Подождите.
I didn't know anybody was in here.
There's a long line in the ladies' room.
Wait.
Скопировать
- Мэдоу, тампона не найдется?
Протекла - а в женском туалете они закончились.
- К врачу ходила?
Meadow, do you have a tampon?
I'm spotting and the dispenser in the ladies room is out.
You had an examination?
Скопировать
Подумай о пластической хирургии.
Я пошел в женский туалет.
Кто раскачивает квартиру?
Try having a nip and tuck.
I'm off to the ladies' room.
Who's making the room move?
Скопировать
Она просто ужасна.
Я нашла это в женском туалете.
Это так ужасно, мистер Дювал.
She is a fugly slut!
I found it in the girls' bathroom.
It's so mean, Mr. Duvall.
Скопировать
Расслабься.
Он не пойдёт в женский туалет.
Чёрт, сюда, быстрее.
Chill the fuck out.
He's not gonna look for us in the girls' bathroom.
Shit! Come here.
Скопировать
Скажите мне, где я могу пописать.
Женский туалет позади здания.
Проверьте заодно уровень масла... если вам не очень трудно.
Tell me where I can pee.
There's a women's room around the back.
Check the oil, too... unless that's too hard for you.
Скопировать
Ну и дела.
Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов.
Вам что, заняться больше нечем?
Even still...
Some kids talk, so you snoop around the outhouse?
You got that much time?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов женский туалет?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы женский туалет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
