Перевод "животные виды" на английский
Произношение животные виды
животные виды – 8 результатов перевода
Часто удачливое животное сбегает или его выпускают с бойни, и оно оказываются в приюте.
Когда изучаешь этих животных, видишь очень ясно, насколько они эмоциональны.
Они проходят через период недостатка доверия – они не уверены - к очень медленной привязанности. И видны перемены в их поведении, в их осанках, позах, образе действий.
Often times a lucky animal escapes from or is released from a slaughter house condition, and winds up on a sanctuary.
And when you study these animals, you see very clearly how emotional they are.
They go through this period of maybe lack of trust - they're not sure - to a very slow bonding, and you see their demeanor change: their posture, their stance, their gate.
Скопировать
Львенок продолжает приставать к нему. Лев по-прежнему не двигается.
Другие животные видят эту картину и начинают подходить поближе.
Они приближаются и едят пищу в окрестностях.
The lioness, she starts messing with him... coming over, making trouble.
Now, the other animals notice this... and they start to move in, the jackals.
They nip his toes and eat the food that's in his domain.
Скопировать
Я нашёл кожу медноголовой змеи два часа назад.
Я читал однажды,что животные видят чужой страх, как цвет.
А я думал, что ты не умеешь читать.
I just found a copperhead skin two hours ago.
I read once that animals see fear as a color.
I thought you can't read.
Скопировать
Они не могут понять почему мы не знаем, что это означает... когда собака не хочет подниматься вверх по лестнице.
Кажется, животные видят такие вещи.
Моя сестра Памела и я ничего не знали о таких делах... Тогда не знали.
They can't understand why we didn't know what it meant When our dog wouldn't go up those stairs.
Animals see the blasted things, it appears.
My sister Pamela and I knew nothing about such matters...
Скопировать
Никто.
Я говорил о попытках настроить канал связи с другими животными видами.
Я слышала, мистер Спок, что вы отказались от назначения к послу.
No one ever has.
I was referring to mind-links I had attempted with members of other species.
I've heard, Mr. Spock, that you turned down the assignment with the ambassador.
Скопировать
И камеры видят животных Она показывает их красным как и людей
Вот ты едешь, там животное, видишь?
Умная штука.
So as you're driving along, the camera can see animals, there you go, and it picks them out in red, or people.
As it's going along there is an animal, you see?
That's clever.
Скопировать
Мы с сомом видим принципиально разные картины.
Именно окружение определяет способ восприятия мира, и всякое животное видит его по-своему.
В ходе эволюции у людей развились органы чувств, приспособленные к существованию в нужной среде.
The catfish sees the world completely differently.
So the way you perceive the world is determined by your environment, and no two animals see the world in the same way.
Like every animal, we have evolved the senses that enable us to live in our environment.
Скопировать
Пробуждение звериной когнитивной остроты.
Неконтролируемый объект это знак того, что теперь животные видят мир по-другому.
Тот, кто раньше был другом, теперь враг.
The awakening of the animals' cognitive acuity.
The defiant pupil is a signifier that the way the animals see the world is now changing.
What used to be a friend is now an enemy.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов животные виды?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы животные виды для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение