Перевод "защита свидетелей" на английский

Русский
English
0 / 30
защитаcover safeguard defence protection
свидетелейwitness eye-witness
Произношение защита свидетелей

защита свидетелей – 30 результатов перевода

Она уже была здесь.
Мы подготовили документы для программы защиты свидетелей на вас с сыновьями.
Маршалы готовы начать процедуру.
She's already been up here.
We've prepared the WITSEC agreement. Included your sons.
US Marshals will execute it.
Скопировать
Кто-то ещё наконец въезжает.
Теперь, когда это больше не дом для защиты свидетелей, может у нас наконец будут нормальные соседи хотя
Давай посмотрим, кто это.
Well, someone else is finally moving in.
Now that it's not a witness protection house anymore, maybe we'll finally get some normal neighbors for once?
Let's go see who it is.
Скопировать
Ригби вас не любит.
Ты действительно думал, что он собирался подтвердить, что Томми в программе защиты свидетелей?
Не очень, но ему не стоило быть таким вредным.
Rigby doesn't like you.
Did you actually think he was going to confirm that Tommy Smith is in WITSEC?
Not really, but he didn't have to be so hurtful.
Скопировать
Я не понимаю.
Мы входим в программу защиты свидетелей вместе.
Не могу в это поверить..., но
I don't understand.
We're entering witness protection together.
I can't believe it, but...
Скопировать
Что за условия?
- Программа защиты свидетелей.
Он хочет подписать соглашение с окружным прокурором до того, как раскроет себя.
What conditions?
He wants Witness Protection.
He wants a signed agreement from the D.A. before he shows his face.
Скопировать
Боже мой.
Мы хотим включить вас в программу защиты свидетелей.
Нет.
Oh, God.
We'd like to enter you into our Witness Protection program.
No.
Скопировать
Та же история и с их финансами.
Ты хочешь сказать, что наши жертвы были в программе защиты свидетелей?
- Не у ФБР.
It's the same with their finances.
Are you saying our victims are in the witness-protection program?
- Not with the FBI.
Скопировать
Они, вероятно, слишком заняты, защищая каждого.
Подождите, но, если вы находитесь в защите свидетелей, не должно ли быть у вас защиты свидетелей?
Замечательно.
Well, they're probably too busy out there, protecting everybody.
Wait, but if you're in Witness Protection, shouldn't you have Witness Protection?
[Scoffs] Great.
Скопировать
Мои люди следят за ним, но пока ничего нет.
есть на Кристин Малони это ее имя и фото... ну и того факта что она 2 месяца находилось под программой защиты
Я не думаю, что она могла уехать, ее ведь могут узнать.
I got people watching him, but so far I got nothing.
The only thing we got on Kristin Malone is her name, her photo ... and the fact she was in protective custody for 2 months.
I don't think she'd go anywhere she'd be recognized.
Скопировать
Я имею в виду Алекс.
Она должна быть под защитой свидетелей.
Какое тебе дело?
I'm talking about Alex.
She should be under witness protection.
What do you care?
Скопировать
Я достаю ей доктора!
Я дам вам имена и получу полный иммунитет с программой защиты свидетелей для нас троих.
У меня нет на это полномочий!
I'm getting her a doctor!
I get you the names, and I get full immunity with WITSEC relocation for the three of us.
I can't authorize that.
Скопировать
Акардо пришел ко мне и сказал что убьёт меня, Если я не буду делать то, что он приказал, ясно?
Вы, конечно же, будете помещены под систему защиты свидетелей.
А что будет с il Tavolo Bianco?
Acardo came to me and said he'd make my wife a widow if I didn't do what he ordered, eh?
You will be moved to protective custody, of course.
And what about Il Tavolo Bianco, eh?
Скопировать
Это должен был быть кто-то с высоким уровнем доступа.
Моя догадка - он вступил в программу защиты свидетелей и переехал в Англию.
Значит, Рой Стейли - настоящий?
Must have been somebody with a really high level of clearance.
My guess is he turned state's evidence and went to go play with the limeys.
So that means Roy Staley is real?
Скопировать
Эй.
Значит, Томми и Клэр вместе попадают в программу Защиты Свидетелей.
Они сказали передать тебе спасибо.
Hey.
So, Tommy and Claire are going into the Witness Protection program together.
They told me to tell you thank you.
Скопировать
Нет, сначала нужно поговорить, сучка.
Защита свидетелей.
Если опознаю этого парня, я - покойник.
No, we got to talk first, bruja, all right?
Witness protection.
If I I.D. this guy, I'm a dead man.
Скопировать
- Фрэнки.
- Защита свидетелей?
Нет, я не могу обеспечить ею Номара Арсиэло.
- Frankie.
- WITSEC?
No. I can't get you witness protection for Nomar Arcielo.
Скопировать
Я уезжаю из города.
Номар, ты получишь защиту свидетеля.
Защиту свидетеля?
- I'm leaving town.
- Nomar, I got you WITSEC.
Witness protection?
Скопировать
Номар, ты получишь защиту свидетеля.
Защиту свидетеля?
Мой босс сегодня утром утвердила заявку.
- Nomar, I got you WITSEC.
Witness protection?
My boss approved it this morning.
Скопировать
У меня есть идея, как нам её разыскать.
После побега Джо Кэролла из тюрьмы Клэр Мэтью должна попасть под программу защиты свидетелей, очевидно
- Так Джо на свободе...
I have an idea how where can find her.
One of the byproducts of Joe Carroll escaping prison is Claire Matthews has to go into Witness Protection because she clearly is now a target.
- So Joe's free...
Скопировать
Мой сосед Эрик... Он 20 лет хранил секрет.
Он в программе защиты свидетелей.
Ладно.
My neighbor Eric-- he's kept a secret for 20 years.
He's in Witness Protection.
Okay.
Скопировать
- Или..
- Защита свидетелей.
Вы серьезно?
Or...
- Witness relocation.
You serious?
Скопировать
И если бы доктор не конфисковал мое оружие, у нас был бы совсем другой разговор.
Оставлю вас поговорить, я буду снаружи, изучать программу защиты свидетелей.
Прости.
And if the doctor hadn't confiscated my gun, We'd be having an entirely different conversation.
- Well, I should let you two talk, And I'll just be outside Looking into the witness protection program.
- I'm sorry.
Скопировать
Ну, она и воняет.
Если Ланьеры состояли в программе защиты свидетелей, как думаете, против кого они давали показания?
Ну, у нас двое стариков, застреленных в голову, двое пропавших детей, мёртвый жених, засунутый в багажник машины.
She smells awful.
If the Laniers were in the witness-protection program, who do you think they testified against?
Well, we have two grandparents shot in the head, missing children, a dead fiancé stuffed in the trunk of a car.
Скопировать
- Ну... теперь нам нужно обсудить сделку.
Ты хочешь программу защиты свидетелей,
- это я могу устроить..
- Well... now we need to discuss a deal.
You want Witness Protection,
- I can give you that...
Скопировать
Мы ему еще не говорили, делать это или нет - решать Вам.
Я должна решить, пойду ли я в программу Защиты свидетелей или нет?
Бесследно исчезну.
We haven't told him yet whether or not you made it.
I get to decide whether I go into Witness Protection or not?
Someplace sunny.
Скопировать
Быстро пошлите к ней команду.
- Она в программе защиты свидетелей.
- Постой. Я не понимаю.
Who's Naomi Hyland?
You need to get a unit to her right now.
She's in protective custody.
Скопировать
Какого хрена ты ждал?
но подумай насколько счастливее он будет теперь. потом мы с тобой попадём в программу защиты свидетелей
Или меня арестуют и я рожу в тюрьме строгого режима и... погоди. или...?
What the hell have you been waiting for? !
Yeah, but think how much happier he'll be now. Or... and I'm just spitballing' here... I find Holly first, show him the coke, get immunity, testify against them, then you and I go into witness protection and spend the rest of our miserable lives on the run, hounded by the fact that we
Or I get arrested and give birth in a supermax prison and... Oh, wait. Does the baby grow up in prison, or...?
Скопировать
прям ты так хорошо меня знаешь?
чтобы знать что ты тут думаешь посылают ли людей по программе защиты свидетелей на Виргинские острова
На тот случай если ты мне тут нужно заботиться о нерождённом ребёнке. как об этом можно забыть?
Oh, really, you know me that well? !
Uh, well enough to know you're down here wondering if witness protection ever sends people to the Virgin Islands.
Well, in case you'd forgotten, I have an unborn child to think about! Jesus Christ, Lana, who can forget?
Скопировать
Трудно приспособиться к новой жизни.
Вы сталкивался с таким, в случаях защиты свидетелей.
Еще хуже переезжать в другую страну.
It's hard adjusting to a new life.
You've seen that in witness protection cases.
It's worse moving to another country.
Скопировать
Бывший президент становится свидетелем обвинения — кажется, неплохой способ причинить ущерб.
выиграют это бредовое дело об убийстве, ты получишь иммунитет от своих клубных ошибок и место в Программе защиты
Я хочу видеть жену.
Former president turning state's evidence feels like a good way to create some damage.
Sign this agreement to cooperate, and I promise you a legal team to fight this bullshit murder, immunity for your MC missteps and WitSec anywhere in the world.
CLAY: I want to see my wife.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов защита свидетелей?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы защита свидетелей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение