Перевод "защита свидетелей" на английский
Произношение защита свидетелей
защита свидетелей – 30 результатов перевода
Ну тогда давай сейчас сбежим.
Один звонок в Программу Защиты Свидетелей... и мы Стив и Филис Голденберг из Темпы, Аризона.
Нет, я приму этот вызов.
Then let's just run right now.
One call to the Witness Protection Program... and we're Steve and Phyllis Goldenberg of Tempe, Arizona.
No. I'm gonna rise to the challenge.
Скопировать
Да.
Программа Защиты Свидетелей.
Мы уйдем в подполье в этом году.
Yeah.
The Witness Protection Program.
We go underground this year.
Скопировать
- Это сильно упростит весть процесс.
- Тебе знаком новый закон защиты свидетелей?
- Он был написан для компьютерных террористов.
It'II improve your defense.
Do you know about the new witness protection law?
It was passed for the RAF terrorists.
Скопировать
-Почему?
-Программа Защиты Свидетелей.
Хватит.
-Why?
-Witness Protection Program.
Come on.
Скопировать
Открывай!
Пошлём твоим дружкам из программы защиты свидетелей.
Посмотрим, как он запоёт.
Open up!
We'll send this to your Witness Protection buddies.
See if it sings on its own.
Скопировать
Пора подумать о вашей безопасности.
Маршал Джон Крюгер занимается защитой свидетелей.
Он займётся вашей безопасностью.
Now, it's time to think about your safety.
This is US Marshal John Kruger, of the Witness Protection Program.
He'll handle your personal security.
Скопировать
- Езжай прямо на мост. - Зачем?
Я думаю, защита свидетелей - это звучит хорошо.
Но Роми здорово напился тогда.
- Head towards the bridge.
Well, I been thinking. That witness-protection thing sounds pretty good.
But Romey was all drunk and on pills.
Скопировать
- Скажи мне, что делать дальше?
Их семья должна получить программу защиты свидетелей и переехать в другой город.
- Согласен.
How we doing so far?
- I don't hear anything I can't live with.
The family enters the witness-protection program... soon as Ricky's better, they choose their new city.
Скопировать
Единственная возможность -
Программа Защиты Свидетелей.
Это надолго?
The only option is...
Protection of Witness Program
For how long?
Скопировать
Я почти труп.
Послушай, Джон, программа защиты свидетелей не так уж плоха.
Они дадут тебе новое имя, заживешь новой жизнью.
I'm almost dead.
Look, the witness protection program isn't so bad.
They'll give you a new name, a new life.
Скопировать
Они дадут тебе новое имя, заживешь новой жизнью.
Я не дотяну ни до какой программы защиты свидетелей.
Ты не можешь этого знать. - Я это знаю, и ты это знаешь.
They'll give you a new name, a new life.
I won't make it to any witness protection program.
You don't know that. - I know that, and you know that.
Скопировать
Для вас есть задание.
Лео Гетц проходит по программе защиты свидетеля.
Займитесь им, пока Вашингтон не пришлет ребят из ФБР.
I got something special for you.
Leo Getz has been placed in protective custody.
You guys babysit until Washington sends the Feds.
Скопировать
Завтра Дженифер даёт свидетельские показания Большому Жюри.
Затем начинает действовать программа защиты свидетелей.
Скажи мне что ты уже направляешься сюда за ней.
Jennifer testifies to the Grand Jury tomorrow.
Then she's in the witness protection program.
So tell me you're on your way to get her, right?
Скопировать
Здравствуйте...
Простите, но Билли, к сожалению, проходит по программе защиты свидетелей...
О, да я знаю.
Hello. ... Yeah.
Well, um, I'm sorry, but Billy's unfortunately being relocatedinto a witness protection program. ...
Oh I know.
Скопировать
Они поймут.
Они применят ко мне программу защиты свидетелей.
в Совете тебя недолюбливают растущие у твоего дома.
They'll understand.
They'll put me in a protection programme.
You're not being stalked. Besides, the council don't like you ever since you complained about the flowers outside your house.
Скопировать
А какой план насчет него?
Вам нужно запросить государственное обвинение по поводу защиты свидетеля.
Мы сейчас разыскиваем его подругу с ребенком.
What's the plan for him?
You gotta call the US Attorney about witness protection.
We're rounding up his girl and kid.
Скопировать
Дэниелс.
Лейтенант, Фитцхью затребует защиту свидетеля, а мы возьмем его подругу с ребенком.
Хорошо, спасибо.
Daniels.
Lieutenant, Fitzhugh's calling for WITSEC and we're pulling in the girlfriend and kid.
OK, thanks.
Скопировать
И можем устроить ему переезд, если захочет.
Защита свидетелей?
А зачем нам тогда федералы, если не напрягать их время от времени?
- And we can move him, if he needs.
- Witness protection?
Why have the feds with you if they're not gonna step up every now and then?
Скопировать
Этот сукин сын отрастил бороду, надел солнцезащитные очки...
Программа защиты свидетелей, как я и говорил.
Кто был этот "кто-то"?
Son of a bitch has a beard, sunglasses...
Witness Protection, if I ever saw.
Who was this someone?
Скопировать
Его семья, они переезжают каждый год.
Защита свидетелей?
Не-а, врачи без границ.
His family, they move, like, almost every year.
-Witness protection?
-Doctors Without Borders.
Скопировать
Тут сказано, тут все дело держится на словах бывшего помошника ответчиков, Дерека Джеймса Крозиера.
Он дал показания взамен на его полную неприкосновенность и последующую защиту свидетеля, включающую полное
Тогда он был на несколько фунтов худее. Что думаешь?
It says it all hinged on the word of a former associate of the defendants, Derek Crozier.
He turned Queen's evidence in return for immunity from prosecution and subsequent witness protection involving a complete change of identity.
A few pounds lighter in those days, but what do you think?
Скопировать
Убрать татуировки, сменить имя, переехать в другой город... как такой человек, как он, сможет сделать подобное?
Защита свидетелей.
Теперь не только для свидетелей.
Lose the tattoos, change his name, move to another town. How's a guy like him gonna do that?
Witness Protection.
It's not just for witnesses anymore.
Скопировать
Вы Тэлли?
Уолтер Смит и его семья проходят по федеральной программе защиты свидетелей.
Шеф Тэлли. Правительство США благодарит вас за помощь и верную службу.
I'm in command.
Are you Talley? Walter Smith and his family are witnesses under federal protection.
Chief, the US government would like to thank you for your service and cooperation.
Скопировать
Нет, мы же рискуем нашей жизнью
У вас, что нет программы защиты свидетелей?
Свидетелей чего?
Our lives are at risk here
Don't you have a witness protection program?
Witness what?
Скопировать
Настоящее имя - Берит Грено.
Проходит по программе Защиты Свидетелей.
Она была свидетелем обвинения по делу Лесли Бертельсена.
Her real name is Berit Grenå.
She's in your Witness Protection.
She was a crown witness against Leslie Berthelsen.
Скопировать
Сказал, мы должны закончить год менее, чем тремя сотнями, и не важно, какими средствами.
- Эрв, позволь узнать... как у вас продвигаются дела по вопросу защиты свидетелей?
Что?
Says we need to finish under 300 for this year regardless of how it happens.
- Erv, lemme ask you... where do you guys stand on this witness assistance thing ?
What ?
Скопировать
Что?
Городская программа защиты свидетелей пересматривается?
Никто из аппарата мэра не звонил тебе по поводу... проблемы устранения свидетелей?
What ?
Overhauling the city's witness assistance program ?
Nobody from the Mayor's office called you regarding this problem of witnesses getting killed ?
Скопировать
Насколько мы продвинулись в плане помощи свидетелям?
Получает ли департамент все необходимые средства... для обеспечения досудебной защиты свидетелей, чья
Я уверен, мы получаем ровно столько ресурсов, сколько город может себе позволить.
How are we fixed for witness assistance ?
Does the department have sufficient funds to ensure pre-trial security for any endangered witnesses ?
We have the resources that the city can afford, I'm sure.
Скопировать
Вы работаете на воздушные силы.
Вы не имеете программы защиты свидетеля.
Но мы имеем Звездные врата.
You work for the air force.
You don't have witness protection.
But we do have the Stargate.
Скопировать
- Продолжаешь игру " сыщик ищи вора" ?
- Я должен защитить свидетеля.
- Имеет отношение к серийному убийце?
Back to cops 'n robbers?
The last time: To protect a witness.
- From that killer? - Yes.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов защита свидетелей?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы защита свидетелей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
