Перевод "злой гений" на английский

Русский
English
0 / 30
злойvicious malicious wicked angry
генийgene genius
Произношение злой гений

злой гений – 30 результатов перевода

Она обращалась с ним как со своим чемпионом.
Так она тот злой гений, который был всегда на два шага впереди нас. Как?
И когда?
She was grooming him. As her champion.
She's the evil genius that's been two-stepping all over us.
How?
Скопировать
Кто он?
- Злой гений.
Один из моих самых старых и самых смертельных врагов.
Who's he?
-An evil genius.
One of my oldest and deadliest of enemies.
Скопировать
Что не напишет - все бесподобно!
Вот уж, поистине, злой гений...
С утра до вечера кадит фимиам.
He likes everything he writes. It's all because of his wifey.
She is his evil genius, she is burning incense to him.
All right. I shall tell him.
Скопировать
Нечего сказать, молодцы.
Я - злой гений, ну а вы - благодетели.
Вы желаете ему счастья, ну а я, разумеется, зла.
Way to go, fellows.
Yes, I'm an evil genius, and you're benefactors?
You wish him good, I wish him evil?
Скопировать
Это МакГрат, сэр.
Он жестокий убийца, но отнюдь не злой гений.
Тогда кого же мы ищем?
It's McGrath, sir.
McGrath may be a vicious killer, but a mastermind he is not.
So whom do we seek?
Скопировать
Я найду не эгоистичное доброе дело.
Я докажу, что ты не прав, злой гений!
О, Боже!
I'll find a selfless good deed.
I'm going to beat you, you evil genius!
Oh, my God!
Скопировать
Я до сих пор ее не раскусил.
Она либо милая и глупая, либо настоящий злой гений.
В любом случае, она спит с Брайаном и работает в индустрии моды.
I haven't figured her out just yet.
'She's either sweet and stupid or an evil genius.
'Either way, she's sleeping with Brian and she works in fashion.
Скопировать
Двое погибли при взрыве, одного арестовали.
Наш клиент последний оставшийся, автоматически значит злой гений.
Ну это очень удобно.
Two died in the bombing, one resisting arrest.
Our client is the last man standing, therefore the evil genius.
There is a certain convenience to it.
Скопировать
Да, потому что всё, что он делает - троллит сам себя.
Да ты у нас злой гений.
Если я захочу кого-нибудь обидеть, то сразу обращусь к тебе.
Yep, because everything he does is a prank on himself.
Wow, you're an evil genius.
Next time I want to hurt someone, I'm coming straight to you.
Скопировать
Будто и не знает.
Фрэнк и есть злой гений, стоящий за этой схемой.
Злой гений в спирали.
Oh, "Who's Frank?" he says.
Like he doesn't know. Frank's the guy who's behind all this;
Frank is the mastermind in the coil.
Скопировать
Фрэнк и есть злой гений, стоящий за этой схемой.
Злой гений в спирали.
- Я искренне не понимаю, о чём вы говорите.
Like he doesn't know. Frank's the guy who's behind all this;
Frank is the mastermind in the coil.
I sincerely have no idea what you're talking about.
Скопировать
Подождите, подождите.
А Фрэнк всё ещё злой гений?
Я не понимаю. - Он ещё в спирали?
Yeah, doesn't know what time-share is.
All right, but hold on a second, hold on a second.
Is Frank still the mastermind?
Скопировать
Я её отец.
Деда, говорю, эта женщина - злой гений.
Ужин готов!
I'm her father.
Pops, I'm telling you, that woman's an evil genius.
Dinner's ready!
Скопировать
Слышал это, Роки? Будем работать руками!
Дорогой, ты потрясающий злой гений.
Великая депрессия не была бы полноценной без твоего нытья.
[ Russian accent ] Darling, you are such handsome evil genius.
The great depression is hard enough without your patronizing bull[Bleep]
Golly, Mr. Peabody. 1930s farm life sure is hard.
Скопировать
Она дала тебе ещё один шанс?
Ты просто злой гений.
А ты слишком добрый.
She gave you another chance?
You are an evil genius.
You're too kind.
Скопировать
- Спасибо.
Серьёзно, ты злой гений.
Спокойной вам ночи.
Thank you.
Seriously, an evil genius.
Well, sleep tight, you guys.
Скопировать
Он и доктор Мерфи сейчас проводят пресс-конференцию, как мы и говорили.
Ты злой гений.
Я буду считать это комплиментом.
He and Dr. Murphy are holding a press conference as we speak.
You're an evil genius.
I'll take that as a compliment.
Скопировать
Варрик помог СПАСТИ Future Industries.
Он мой деловой партнёр, а не злой гений.
Мако, похоже, ты напряжён.
Varrick helped save Future Industries.
He's my business partner now, not an evil mastermind.
Mako, you seem stressed.
Скопировать
Он инсценировал твое убийство?
Признаю, он воистину злой гений.
Что присходит?
He faked killing you?
I have to admit, he is an evil genius.
What's going on?
Скопировать
Так ты не хочешь узнать, как все это случилось?
Кто же злой гений был за всем этим?
Ну давай, выкладывай.
So, don't you want to know how it all happened?
Who the evil genius was behind it all?
Yeah, go on then.
Скопировать
Игорам нельзя изобретать, но мне всё ещё удавалось в тайне работать над собственными изобретениями.
И это новое должно доказать что я величайший Злой Гений из всех, а не просто ещё один...
Игор!
Igors aren't allowed to invent, but I still manage to work on my own inventions in secret.
And this new one is gonna be the one that proves that I'm the biggest Evil Genius of them all, and not just another...
Igor!
Скопировать
Фото можно подделать.
А Хаус - это злой гений, из-за этого фото вызывает подозрения.
Но ты будто ничего не подозреваешь. Значит, либо ты не настолько умна, чтобы подозревать обман и в этом случае ты мне уже не так интересна... Или ты делаешь вид, что ничего не подозреваешь, потому что... знаешь, что Хаус подделал эту фотографию.
Photos can be retouched.
which makes this photo suspicious.
And yet you're not suspicious. or you're not suspicious because you know this is actually a doctored photo of House.
Скопировать
У меня вылетели контактные линзы.
#За приятным личиком может скрываться злой гений...#
Пока ты не расскажешь мне то, что мне нужно, я буду убивать твоих жён одну за одной, начиная с самой горячей.
My contact lens popped out.
¶ A pretty face can hide an evil mind... ¶
You don't tell me what I want, I'll kill your wives, one by one, starting with the hot one.
Скопировать
Ну, теперь он точно не сработает.
Какой злой гений? Если бы мы это знали, нам бы не понадобился дьявольский план, не так ли?
Хауз считает, что кто-то сдал его Воглеру.
What evil genius?
If we knew that, we wouldn't need a diabolic plan, would we?
- House thinks someone ratted him out to Vogler.
Скопировать
Я ничего не сделал.
Этот Рой Эберхард, кажется, прямо какой-то злой гений.
Увидимся позже- Да, кстати, у меня кое-что для тебя есть.
I didn't do anything.
Wow, this Roy Eberhardt seem like quite the little evil genius.
See you later. Oh, I actually got you something.
Скопировать
Это чудо.
Джулс, он злой гений.
Он - Кайзер Сузе из "Подозрительных лиц".
He's okay. It's a miracle.
Jules, he's an evil genius.
He's keyser soze.
Скопировать
Джонатан пришел в ярость.
А что же Песах, этот злой гений?
Вызвал копов.
Jonathan goes berserk.
And Pesach, that mad genius?
Calls the cops.
Скопировать
Привлеки внимание Сплетницы, даже свидание сойдет... А потом испорти ей праздник, рассказав настоящую историю в своем блоге.
Знаешь, возможно, ты злой гений.
Когда хочу им быть.
Get Gossip Girl's attention-- even a date would do it-- then steal her thunder by telling the real story on your blog.
You know, you may be an evil genius.
When I want to be.
Скопировать
Мы должны толкнуть на неё стол и посмотреть, что будет.
Боже, Ханна, да ты просто злой гений!
Спасибо.
We should push a table in front of her and see what happens.
God, Hanna, you have all the subtlety of a hand grenade.
Thank you.
Скопировать
Почему я должен это делать?
Потому что "злой гений" типа тебя должен похвастаться своими достижениями.
Не говорите больше не слова.
Why would I give you that?
Because a nasty little superstar like you is dying to share his accomplishments.
Don't say another word.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов злой гений?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы злой гений для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение