Перевод "извержение вулкана" на английский

Русский
English
0 / 30
извержениеeruptive igneous eruption
вулканаvolcano Vulcan
Произношение извержение вулкана

извержение вулкана – 30 результатов перевода

Я скажу, что происходит - ты забыл поставить будильник.
Сегодня день извержения вулкана!
- Так, эта дверь его ненадолго задержит.
I'll tell you what's happening, you forgot to set your alarm clock.
It's Volcano Day! Ooooh!
That door should hold it for a bit.
Скопировать
Они приехали в среду.
Сказали, что недавно было извержение вулкана.
Это напомнило мне книгу, которую я читала в детстве.
They came on Wednesday.
They said a volcano erupted there not long ago.
It reminded me of a book I read as a girl:
Скопировать
А в 330 году до нашей эры его поглотило море.
Он был разрушен извержением вулкана и о нем ничего не было известно до вчерашнего дня.
Даже если осталась всего половина храма это все равно будет самая крупная находка после пирамид.
And in 330 B.C. it was swallowed by the sea.
Destroyed during a volcanic eruption. Lost forever. Until yesterday.
If even half the temple is intact, it will still be the greatest find since the pyramids.
Скопировать
Святой Бартоло, наш покровитель, поможет вам.
Это он остановил лаву и огонь на горе во время большого извержения вулкана в сорок первом.
И спас наши дома.
- Saint Bartholomew, our patron saint, will protect you.
He stopped the volcano's lava during the great eruption of '41.
And saved our homes.
Скопировать
Ну и насколько же?
потоп, землетрясение, удар молнией, авария самолета, пожар, беспорядки, военные вторжения, обстрел, извержение
Благодарю вас.
And then it's...
Insured for $1.000.000 against all risks including flood, earthquake, thunderbolt, falling aircraft, loot, sack, pillage military or civil commotion, fire, structural collapse of buildings and, of course, larceny or theft.
Thank you, sir.
Скопировать
Когда-то люди жили племенами.
Когда на племя обрушивалось несчастье, извержение вулкана, землетрясение, или наводнение, люди садились
Обсуждали смерть, разрушение, побег и спасение.
We used to live in tribes.
And when a tribe suffered a disaster an exploding mountain, a shaking of the earth a great flood we would sit around fires and we'd tell the event.
The stories of death destruction escape and rescue.
Скопировать
Последствия урагана "Элис".
Табак и сахарный тростник, которые пережили эти катастрофы, были уничтожены во время извержения вулкана
В течение этого времени... общий объем британской помощи для колонии составил ноль фунтов.
-..as a result of Hurricane Alice.
What tobacco and sugar cane survived these catastrophes were subsequently devastated by the eruption of Mount Pestilence.
During this period, Britain's financial assistance to the island amounted to...? Zero.
Скопировать
Я знал эту собаку раньше.
Это - звук громового извержения вулкана породившего великолепную жеоду одну из самых...
Ты делаешь не так!
I knew the dog before he came to class.
Kaboom! That, the sound of the thunderous volcanic explosion... which gives birth to the magnificent geode, one of nature's most--
You're doing it wrong.!
Скопировать
Кракатау, Сандра Стрейтс.
В течении извержения вулкана в 1883 году.
Доктор, вы говорите, что есть какая-то связь между Слокумом и извержением вулкана в Кракатау?
Krakatoa, the Sundra Straits.
During the volcanic eruption of 1 883.
Doctor, are you telling me that there's some link between Slocum and the volcanic eruption in Krakatoa?
Скопировать
В течении извержения вулкана в 1883 году.
Доктор, вы говорите, что есть какая-то связь между Слокумом и извержением вулкана в Кракатау?
Может быть.
During the volcanic eruption of 1 883.
Doctor, are you telling me that there's some link between Slocum and the volcanic eruption in Krakatoa?
There could be.
Скопировать
Минуточку!
Осуществление вашего плана приведет к масштабному извержению вулкана.
Это будте только нам на пользу. Вы, должно быть, шутите!
Just a moment please.
Could that cause Mount Aso to erupt?
We don't believe that the attack will cause an eruption.
Скопировать
Бетонные стены... полезны, когда старушка-соседка вынимает слуховой аппарат и врубает музыку на полную мощность.
Или когда от извержения вулкана вылетают все окна, и ваши личные вещи вместе с обломками пылающей мебели
Видать, это и случилось.
The walls were solid concrete. A foot of concrete's important when your next-door neighbor has to watch game shows at full volume.
Or when a blast of debris that used to be your personal effects blows out of your windows and sails flaming into the night.
I suppose these things happen.
Скопировать
- В океане жили морские животные.
А потом под водой было извержение вулкана, и горячая лава ударила в воду и сделала скалу, и так получилась
Ты знаешь, как позвонить с предоплатой?
- So there was sea animals.
Then under the water, a volcano went -- And the hot lava hit the water and formed rock to make land.
You know how to make a collect call?
Скопировать
Я везу вас в полицию.
Вы знали, что Гавайи - это архипелаг островов, появившийся в результате извержения вулкана?
Вы убили человека!
You need care. I am taking you to the police.
Did you know Hawaii was a series of islands... ..that was all spit up by the same volcano? I never knew that.
You killed somebody!
Скопировать
За 40 лет миссионерской работы по всему миру я повидала немало чудес и волшебства, но ничего похожего на это.
Помню, как один знахарь с Бали сказал мне, что может устроить извержение вулкана, потерев змею.
Конечно, когда он привёл меня в свою хижину, чтоб показать это...
40 years of Christian aid work around the world, I've seen my share of spells and sorcery, but nothing quite like this.
I remember a witch doctor in Bali, he said he could make a volcano erupt by rubbing a snake.
When he took me in his hut to show me how...
Скопировать
Извини
Извержение вулкана Михараяма.
Вот оно... только это было очень давно.
I'm sorry.
Mt. Miharayama Erupts
Here... but it's a long time ago.
Скопировать
Алло ?
Твой человек в Ошиме рассказал что наша женщина единственная, кто предсказал извержение вулкана.
Ее звали Ямамура Шизуко
Hello?
Your man on Oshima says our woman is probably the one who predicted the eruption.
Her name was Yamamura Shizuko.
Скопировать
Землетрясение?
Недавно произошло мощное извержение вулкана Михара на острове Осима...
Оно вызвало серию подземных толчков, ощутимых по всему региону Канто.
An earthquake?
A powerful eruption occurred at Mt. Mihara, on Oshima Island, a short time ago...
It caused a series of tremors that were felt throughout the Kanto region.
Скопировать
И бедные Помпеи.
Извержения вулкана Везувий не было бы, если бы не Мерлок.
Чего ты волнуешься?
And poor Pompeii.
Mount Vesuvius would have never blown its top if Merlock hadn't blown his.
But what are you worried about?
Скопировать
Да.
Тогда на остраве будет местное извержение вулкана.
Ясно.
Yes.
Then there'd only be a local volcanic eruption on the island.
Yeah...
Скопировать
Это Кварц Атлантиды.
Считается, что из-за него случилось извержение вулкана.
Когда Маркус сказал "ба-бах", он знал, о чем говорил.
They're Atlantean Quartz.
Once thought to ignite volcanic eruptions.
Oh. When Marcus said kaboom, he really meant it.
Скопировать
О, ну, может быть тебе не надо тусоваться с такими идиотами.
Думаю, что извержение вулкана будет хорошим началом.
Это всегда надежно.
Oh, well, maybe you shouldn't hang out with such idiots.
So, I thought the old erupting volcano would be a good place to start.
That's always reliable.
Скопировать
Ладно.
Древние Помпейцы не хотели устраивать проверку на случай извержения вулкана.
О, детка!
Fine.
The ancient Pompeiians didn't want an eruption drill either. Look what happened to them.
...as you turn through the shot.
Скопировать
Мы так хорошо провели время!
Начиналось извержение вулкана и все такие:
"Мы умрём!", но Коп с Флейтой очаровал вулкан при помощи своей флейты.
Oh my gosh, we had such an amazing time.
This volcano was about to erupt and everyone was like "we're going to die,"
but Flute Cop used his flute to charm the volcano.
Скопировать
До того, как Уильм посадил ее беду на стероиды, она вспомнила ее поездку на Гавайи и получила песок в туфли.
Теперь, извержение вулкана.
Хорошо, я пойду позвоню Дженнифер, убежусь, что она в порядке.
Before William put her trouble on steroids, she'd remember her trip to Hawaii and she'd get sand in her shoes.
Now, a volcano erupts.
All right, I'm gonna go call Jennifer, make sure she's okay.
Скопировать
Тил бери Kендо и Калли, идите к капсуле и отправляйтесь в Капитолий.
Скажите им, что будет небольшое извержение вулкана, но если повезёт не сильное.
Но куда вы пойдёте? ..
Teel take Kando and Cully and get them to the capsule and go to the Capitol.
Tell them that there'll be a minor volcanic eruption, but with any luck nothing more violent.
But what're you going to..?
Скопировать
Давным-давно мы были такими, как вы.
Затем нашу страну практически уничтожило извержение вулкана.
Вода оказалась заражена, вырос радиационный фон.
A long time ago... It is in our history. - We used to be like you.
And our country was almost destroyed by volcanic eruptions.
The water was polluted, radiation was released.
Скопировать
Только есть одна проблема.
КелАбра была разрушена извержением вулкана МерАйя, 2 тыщи лет лет назад.
и она погребена под многотонным слоем камней.
There's just one problem.
Kelabra was destroyed in the eruption of mt.Mariah 2000 years ago,
And buried under millions of tons of rock.
Скопировать
И когда тебе, наконец, надоест так себя вести - начнется извержение. О, это будет фантастика.
А кто не хочет увидеть извержение вулкана, а?
Энни, ты где?
And when you finally can't take it anymore and you explode, oh,it's going to be fantastic.
Who doesn't nt to watch a volcano explode,huh?
Annie,where are you?
Скопировать
- Вот именно.
Народ Помпей обращается в камень ДО начала извержения вулкана.
- Но почему?
- Exactly.
The people of Pompeii are turning to stone BEFORE the volcano erupts.
- But why?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов извержение вулкана?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы извержение вулкана для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение