Перевод "иностранный язык" на английский

Русский
English
0 / 30
иностранныйforeign
Произношение иностранный язык

иностранный язык – 30 результатов перевода

Я буду в порядке.
(говорит на иностранном языке)
Как бы вы справились с такой ситуацией?
I'll be fine.
(shouts in foreign language)
(voiceover) How would you deal with this situation?
Скопировать
Вам голову кто-то задурил.
Мы служили в военном институте иностранных языков на Лонг-Айленде.
Там итальянского - только пицца в ресторане "Мама Леоне".
Well, somebody's been pulling your long leg.
We were stationed at the Army Language Institute on Long lsland.
Closest we ever got to Italy was the baked ziti at Mama Leone's.
Скопировать
- Стояла звездная ночь в древнем Иерусалиме и младенец Иисус лежал в яслях
"Цетральная лондонская школа иностранных языков" "Шерлок Холмс-не настоящий детектив"
"Это дорога к вокзалу?"
(Karen) It was a starry night in ancient Jerusalem and the baby Jesus was in his manger.
Sherlock holmes is not a real detective.
(Russian) Is this the way to the train station?
Скопировать
- Правда?
Сарказм для тебя - иностранный язык, да?
Смотри!
- It did?
Sarcasm is a foreign language to you, isn't it?
Look.
Скопировать
Дикс! Дикс!
tv-polyglot.ru - Фильмы на иностранных языках с субтитрами
СИНДЕРЕЛЛА
Dix.
Ahh, ooh
Cinderella
Скопировать
Зачем тебе быть переводчиком?
Тогда ты можешь читать книги, написанные на иностранном языке.
- Ты знаешь этот язык?
Why are you a translator?
So that you can read books written in a foreign language.
- Do you know this language?
Скопировать
Илаяли.
Это на каком-нибудь иностранном языке?
Нет, отнюдь нет.
Yiajali.
Is it a foreign word?
No, I suppose not.
Скопировать
Могу я посмотреть?
"Йохану, Слова на иностранном языке."
Как мило с ее стороны.
May I see it?
"To Johan, Words in the foreign language."
How nice of her.
Скопировать
На службе в вооружённых силах с 6 августа 1964 года. Войска специального назначения, специалист по лёгкому стрелковому оружию.
Прошёл подготовку на медика, управление вертолётом, владеет иностранным языком.
Убил 59 человек. Награждён двумя Серебренными Звёздами, 4-мя Бронзовыми, 4 Пурпурных Сердца,
Joined the army 8.6.64, accepted special forces, specialization:
Cross-trained as medic. Helicopter and language qualified.
59 confirmed kills, 2 silver stars, 4 bronze, 4 Purple Hearts, distinguished service cross, and Medal of Honor.
Скопировать
Понимаете, я не состоянии отправлять ее заграницу и поэтому... языки ей тяжело даются.
Я занималась на курсах иностранных языков.
Но это так трудно.
You'll understand I couldn't afford to send her abroad and here they're hard for her.
I've taken lessons.
But it's so difficult for me.
Скопировать
Мою книгу по немецкому.
Завтра к нам приезжают немцы, так что Полли приводит в порядок свой иностранный язык.
Немцы?
- My German book.
- We've got some Germans arriving tomorrow, so Polly's brushing up another one of her languages.
- Germans?
Скопировать
Я вернулся в сентябре, за несколько дней до того... До того, как отправились сюда, в Европу, в этом направлении.
одиночество, ты чувствуешь себя одиноко, так как приезжаешь в страны, где большинство людей говорит на иностранных
В Штатах нет никакого толку...
I was back home in September a couple of days before... before we left for here, for Europe, and in the made area.
I think it's kind of Ionesome every once in a while, you get kind of lonely because moving here to countries where most people speak a different language.
In the United States there isn't much use...
Скопировать
Есть предметы, которые изучаются только на занятиях, без книг
Иностранные языки тоже тяжело учить
Ах да, иностранные языки
And the one that does not have on books A lot of knowledge
Especially foreign language is very difficult
Foreign language
Скопировать
Иностранные языки тоже тяжело учить
Ах да, иностранные языки
Но все-таки это возможно
Especially foreign language is very difficult
Foreign language
But still possible
Скопировать
До новых встреч.
Начинаем урок английского в рубрике "иностранный язык для всех".
Доброе утро.
See you in our next edition.
They convey the English lesson ... for signature: "A language for everyone."
Good morning.
Скопировать
В этом нет необходимости, судэксперты не скажут нам ничего, что мы не можем увидеть сами.
Смотрите, газетная вырезка, на иностранном языке.
Кто угодно может купить иностранную газету, Генерал.
Untouched. No need for that, Forensics can't tell us anything, we can't see for ourselves.
Look a newspaper cutting in a foreign language.
Anyone can buy a foreign newspaper, General.
Скопировать
Мой дядя мясник, а моя тётя говорит на испанском и итальянском.
Он делает стейки и сосиски, а она говорит на двух иностранных языках...
Они живут нормальной жизнью...
My uncle is a butcher, my aunt speaks Spanish and Italian.
He makes steaks and sausages, she speaks two foreign languages...
they live a normal life...
Скопировать
Как ты, такая крутая тёлка... оказалась в Министерстве Обороны?
я поступила в Оксфорд... где преуспела в нескольких дисциплинах... но избрала своей специализацией иностранные
Я очень хотела путешествовать.
How does a hot chick like you... end up working at the Ministry of Defense?
Well, I went to Oxford... where I excelled in several subjects... but I ended up specializing in foreign languages.
I really wanted to travel.
Скопировать
Я польщена Вашими знаниями, мистер Бонд.
Мне всегда легко давалось изучение нового иностранного языка, Профессор.
Можно сказать, что у вас прирожденные способности к языкам.
I am pleased with your progress, Mr. Bond.
I've always enjoyed studying a new tongue, Professor.
One might say you have a natural ability.
Скопировать
Ты, наверное, её знаешь, да?
Да как я могу ее знать, она говорит на каком-то иностранном языке.
Я ничего понять не могу.
You'd like her, you get to know her.
How I'm gonna get to know her, speaking' that foreign language?
I know all I need to know.
Скопировать
Однажды он увидел самолет, приземлившийся на дороге.
Оттуда вышли три пилота и говорили на иностранном языке.
Когда было солнечно, я пытался ходить в его тени.
Once he saw a plane land on the road.
Three pilots stepped out, speaking a foreign language.
When it was sunny, I tried to walk in his shadow.
Скопировать
Надо учиться.
Я поняла, что сейчас важны иностранные языки.
Я зарабатываю в гостинице.
I have to study.
I know how important languages are.
In the hotel, everything is fine. I have enough to eat and a roof over my head.
Скопировать
И оранжевый самолёт
Как много иностранных журналов Ты знаешь иностранный язык?
Нет, я покупаю ради картинок
That orange airplane.
So many foreign magazines. You know foreign languages?
No, I buy them for the pictures.
Скопировать
Убирайтесь!
tv-polyglot.ru - Фильмы на иностранных языках с субтитрами Вы не любите лететь, не так ли?
С чего вы взяли?
Get out of here!
You don't like flying, do you?
What gives you that idea?
Скопировать
Все так твердят.
А они говорили это на иностранном языке.
Мы ничего не поняли.
That's what they all scream.
And those screamed in a foreign language.
- We couldn't understand them.
Скопировать
Десять!
[Идет обратный отсчет на иностранных языках]
Один!
Ten!
[COUNTDOWN IN FOREIGN LANGUAGES]
One!
Скопировать
Библиотека.
- Здесь книги на иностранных языках.
- Действительно.
Library.
- These are mostly foreign.
- Indeed.
Скопировать
Проблемы начинаются тогда, когда мы хотим перевести его на иностранный язык.
Довольно редко бывает, чтобы иностранный язык был для нас на самом деле родным, по сути дела, интимным
Мы можем знать его на рациональном уровне,
The problem only arises when we try to translate it into another language
In exceptional cases only, a foreign language become one's own intimate language
We may have a very good rational knowledge ...of that language
Скопировать
Вы говорите по-французски, месье Вустер.
Это удивительно, что англичанин знает какой-то иностранный язык.
Берти Вустер!
- Ah, oui. - Oh, you speak French, M. Wooster.
C'est extraordinaire ! Ces jours-ci, de trouver un Anglais qui parle notre langue !
It's Bertie Wooster!
Скопировать
Хотя ой!
Тодд говорит на иностранных языках.
Я бы очень этого хотел, и может быть этот день придет но пока он бредит от жара.
I mean, ouch!
Dad, Todd's speaking in tongues!
I wish he were, Rod. I pray for the day... but I'm afraid he's just delirious from fever.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов иностранный язык?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы иностранный язык для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение