Перевод "калькуляторы" на английский
калькуляторы
→
calculator
Произношение калькуляторы
калькуляторы – 30 результатов перевода
Как можно разделить 157 на 16?
Должно быть, ошибка калькулятора, это алгоритм.
Мы где-то ошиблись.
How do you simplify 157 by 16?
There must be a calculation error, that's the procedure.
We've gone wrong somewhere.
Скопировать
за одну купленную коробку вы получаете ещё две бесплатно.
Подсчитаем на калькуляторе. Итак, одна коробка краски стоит два с половиной евро.
Жан-Фил, какдумаешь, может, уступим мсье коробку за два евро?
Get another 3 free, that is, let me calculate. That is 2.5 euros a box.
And you know, he is a nice man.
2 euros even. Big deal. 2 euros a box.
Скопировать
Это будет..
- Дать калькулятор?
- Да, пожалуйста.
That's..
-You want a calculator?
-Please.
Скопировать
Видимо, никак не подсчитает.
Вероятно, она спалила уже 5 калькуляторов.
Я произвожу оценку нашей собственности.
Still totting it up, are they?
She's probably burnt out five calculators already.
I'm getting a valuation on all our assets.
Скопировать
- О, боже.
Милая, на твоем месте, я бы пошла и забрала у него тот калькулятор.
Всё должно быть не так.
- Oh, boy.
Honey, I'd go in there and take that calculator away from him if I were you.
This wasn't how it was supposed to go.
Скопировать
Цифры, спокойной красотой которых я раньше восхищалась, превратились в моих врагов.
К ним присоединялся калькулятор.
Моя рука стала липкой, словно я засунула ее в клейкое пюре.
I'd always admired the quiet beauty of numbers: Now they were enemies.
So was the calculator.
My hand was as sluggish as if stuck in mashed potatoes.
Скопировать
Но я была на высоте.
Высовывалась из окна, подавала чай и кофе, созерцала смену погоды на лице начальницы, и не пользовалась калькулятором
До того дня, когда мы услышали далекие раскаты грома.
But I coped with the situation.
Floating out the window, serving tea and coffee, watching the seasons on my boss's face, not using my calculator, suited my total lack of ambition.
Until the day we heard thunder on the mountain...
Скопировать
Он сказал, что продолжает исследования и ждет перевода на Земную колонию-2.
Словно пытаешься переговорить калькулятор.
Разумеется, это невозможно.
No, captain. He said he was continuing his research, and that he wanted to be transferred to Earth Colony 2.
You might as well try to out think a calculating machine.
Obviously, I can't.
Скопировать
Люди здесь веселятся.
Никаких телефонов, портфелей и калькуляторов.
Самое важное решение, которое от тебя требуется - какое выбрать вино.
People are here to have fun.
There are no train telephones, Briefcases or calculators.
The biggest decision is likely to be The choice of wine.
Скопировать
Господа, кто эта зануда?
Где мой калькулятор?
Ещё у меня тоже ребёнок.
Somebody's loud and opinionated. Boy! No.
"Where's my adding machine? Where's my calculator?" That's what I said!
And let me tell you something else.
Скопировать
Мы заманим дикарей в ловушку и уничтожим их. Всех до единого.
Ты должен быть пошустрее, калькулятор-переросток.
- Где мы?
We will trap the savages there and eradicate them once and for all.
You'll have to be quicker than that, you overblown adding machine.
He knows where we are.
Скопировать
Он обладает сверхпроводимостью при комнатной температуре.
Все остальные компьютеры в сравнении с этим - просто карманные калькуляторы.
Но с какого чёрта это всё так важно, Майлс?
It's superconducting at room temperature.
Other computers are just pocket calculators by comparison.
But why is that so goddamn important, Miles?
Скопировать
Я тоже плохо учился по математике.
До сих пор не могу считать без калькулятора.
Скоро опять контрольная.
Well, I was never any good at math either.
I still can't do anything without a calculator.
Yeah, but there's gonna be another test next week.
Скопировать
- Мам! Пап!
Джени сломала мой калькулятор!
- Ты или я?
- (Michael) Mum!
Dad! Janey broke my calculator!
- You or me?
Скопировать
Передай этому ревизору, что я приеду в Вашингтон.
И я вытрясу из него дерьмо, а калькулятор засуну ему в зад.
Слушай, они провели ревизию не для того, чтобы...
You tell this fucking auditor that I'm coming to D.C.
and I'm gonna whip the shit out of him with his calculator, you understand?
Let's face it, bud, they don't audit you for...
Скопировать
Это же 1969!
Логарифмическую линейку вот-вот заменит карманный калькулятор.
Вы должны чувствовать витающую в воздухе панику.
IT'S 1969!
THE SLIDE RULE IS ABOUT TO BE REPLACED BY THE POCKET CALCULATOR!
YOU HAVE TO FEEL THE PANIC IN THE AIR.
Скопировать
Нам нужно принять меры.
Слушай, похоже людям нравятся эти калькуляторы для чаевых.
- "Маг".
We need damage control.
All right, look, people seem to like those tip calculators.
-How about if we give one out to every member on the condo board?
Скопировать
Он не твой!
Джени взяла мой калькулятор!
Не брала я! Отвали от меня!
It's not yours!
Janey took my calculator!
(Janey) I did not!
Скопировать
Я только что получил жалобу от очень важного клиента, он сказал что цифры, которые я ему сообщил, неправильные, и...
Ну, проще говоря, я проверил все вероятности, и всё указывало на калькулятор.
Ну, я не знаю.
ive just got a complaint from a very important client, saying that the figures I gave him are wrong, and...
Well, basically, ive checked all other possibilities and it's come down to the calculator.
Well, I don't know.
Скопировать
Мне нужна другая машина. - Какая же?
- Электронный калькулятор.
Он будет работать за троих бухгалтеров и в 3 раза быстрее. - Элия!
I'll buy another machine.
- Which one? An adding machine.
It makes the job of three accountants in half-time.
Скопировать
Мы занимались любовью 113 раз.
Я подсчитал это на моем калькуляторе.
Чудесно знать кого-то настолько хорошо.
We've made love 113 times.
I figured it out on my Bowmar calculator.
To know someone that well is wonderful.
Скопировать
Не списывать и не разговаривать.
Можно пользоваться калькуляторами. Желаю удачи!
Сладкая, Эфратиле, Эфратиле, милашка, тихо, тихо.
No cheating and no talking.
You may use your computers.
Efrati, sweetheart, be quiet, sweetie-pie...
Скопировать
- Стой на стреме!
-Да это калькулятор.
-Да, я не слепой.
-Stay on watch!
-This is just a plain calculator.
-Yes, I can see, I'm not blind...
Скопировать
Как только он запустит двигатели, я смогу отключить его если придется.
Только не потеряй калькулятор.
Дерьмо!
Once he fires the engine, I can always disconnect him if I have to.
Just don't lose that calculator.
Shit!
Скопировать
"Расистские замечания."
"Разбил вдребезги калькулятор."
"Конфиденциальное направление в специальное учреждение"
"Racist remarks." Fuckin' hell!
"Damaged calculator by taking it to pieces."
"Confidential referral form for admission to special unit."
Скопировать
Понимаете, у нас тут тысячи нерешенных уравнений динамических потоков, они довольно простые, но требуют времени.
А почему не воспользоваться калькуляторами или компьютерами?
Мы не можем.
You see, we have thousands of unsolved dynamic flux equations... simple enough but they take time.
Why not use calculators or computers?
We couldn't do that.
Скопировать
Может, ты подсчитаешь?
Без калькулятора не получится.
Он у тебя с собой?
Can't you give me a rough estimate?
Not without an adding machine.
You have your adding machine with you?
Скопировать
Очень важно, с кем отходить в сторону...
систему, нужен особый разговор, но посмотри... что они делают... если так переключишь, то у тебя будет калькулятор
А так - часы.
It matters who you speak to in private.
To tell you about their system would take a whole lecture. Look what they make. In this position, it's a calculator.
It tells the time and the date.
Скопировать
Ты помнишь того судью на соревнованиях между округами?
Он назвал тебя живым калькулятором.
О, да!
YEAH. REMEMBER THAT JUDGE AT THE INTRA-DISTRICTS LAST YEAR?
HE CALLED YOU THE HUMAN CALCULATOR.
OH, YEAH.
Скопировать
Привет.
Смотри, Линдси, у Erin новый калькулятор.
Он чертит графики и все такое.
HI.
LOOK, LINDSAY. ERIN GOT A NEW CALCULATOR.
IT GRAPHS AND EVERYTHING.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов калькуляторы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы калькуляторы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение