Перевод "кила" на английский

Русский
English
0 / 30
килаfin keel
Произношение кила

кила – 30 результатов перевода

- Ничего себе - у тебя пополнение отовсюду.
Дочь в четыре кило и семь щенят.
-Кто это сделал?
- Hey, is it raining babies here or what?
A beautiful 8 pound daughter and seven puppies.
- And who's responsable?
Скопировать
Или давайте поженимся все вчетвером.
Если я женюсь, моя жена будет готовить мне кило вареной картошки. Каждый день.
С мясным соусом. Обалдеть, как вкусно!
Why don't we all get married?
If I got married, my wife would have to make me two pounds of potatoes with meat sauce every day.
Man, are those potatoes good!
Скопировать
С мясным соусом. Обалдеть, как вкусно!
А, что тут готовить - кило картошки с соусом.
А мне каждый день пусть готовит клецки.
Man, are those potatoes good!
That's nothing. It's easy to make potatoes in meat sauce.
I'd have her make gnocchi.
Скопировать
Два килограмма картошки... двести граммов консервов...
Два кило картошки, двести граммов консервов, триста граммов мяса для соуса и бутыль вина.
На это нужно по меньшей мере две тысячи лир.
Four pounds of potatoes... six ounces tomato paste...
Four pounds of potatoes, six ounces of tomato paste, six ounces of ground beef and a bottle of wine.
We'll need at least 2,000 lire.
Скопировать
Клубника?
- Клубника, пять кило.
Мне сказали:"Подросток 10 лет, один" - Подросток?
~ Strawberries?
~ Strawberries. Five kilos.
I was told of a boy ten years old, on his own.
Скопировать
390 лошадиных сил.
Момент - 70 кило на метр - что бы это ни значило.
Это всё там в бумагах в бардачке, если вы хотите взглянуть.
390 horsepower.
500 foot pounds of torque... whatever that is.
It's all in the folder right there in the glove compartment, if you wanna take a look at it.
Скопировать
Друг с другом.
Семьдесят два кило.
Ее отец... большой посол из Вашингтона.
"With."
Linken Lieselotte 72 kilos.
Her father, you know, is a big ambassador from Washington.
Скопировать
Сколько она весит, как ты думаешь?
5 кило? - Может, больше?
- Может, больше.
How much do you think she weighs?
5 kilos?
- Maybe more?
Скопировать
Знаете новость?
На каждого гражданина, даже партийного, давит атмосферный столб весом 214 кило?
- Ну и что?
Do you know, Adam, here's a bit of news.
A column of air, weighing 214 kilos,.. ...presses upon every citizen, even party members.
- No, But why?
Скопировать
С недавнего времени мне стало тяжело.
214 кило!
Давят круглые сутки, плохо сплю.
And recently I have found it extremely oppressive. Think of it!
214 kilos!
24 hours a day, and especially at night.
Скопировать
Отель Драгони!
Телятина по восемь лир за кило?
! Куда катится этот мир?
Hotel Dragoni!
Veal at eight lire a kilo.
What's this world coming to?
Скопировать
Смотри!
Эти сиськи, наверное, по 15 кило каждая.
Заткни свой поганый рот!
Look!
Those tits must weigh 40 pounds each.
Shut your fucking trap!
Скопировать
Скоро убирать урожай, а он купается.
30.000 кило картошки собирать, а он бьёт окна.
Он сумасшедший!
Harvest season, and he takes a swim.
30.000 Kg potatoes to pick and he's breaking windows.
The man is a lunatic!
Скопировать
Чего ты хочешь?
-Продали себя за кило заплесневелой муки.
Мы, что, с голоду теперь должны подохнуть?
What do you want?
- You sold yourselves for a kilo of flowers, a rotten one.
We should starve to death?
Скопировать
Паренёк не из робких...
Киль Ра Им!
Точно ты.
That kid was scary...
Huh? Gil Ra Im!
It's you.
Скопировать
Хорошее дерево.
Мы сделаем из него киль.
Превосходно.
A fine tree.
Just right for the keel.
Perfect.
Скопировать
Гунга, тот последний наш корабль...
У него киль был приподнят?
- Да, и плавал он неважно.
Gunga, the last ship we built...
Wasn't the keel higher at the front?
- Yes, and she didn't sail well.
Скопировать
Это военно-морская традиция.
Протаскивать под килем в наказание - тоже, но сейчас нам надо сосредоточиться на размещении.
Вы не согласны, майор?
It is naval tradition.
So is keelhauling, but right now we should focus on accommodations.
Don't you agree, Major?
Скопировать
Надеюсь, новых не появится.
Я получил жалобу от Председателя Кила насчёт той задержки.
Он явился ко мне лично.
I hope there won't be any more of those.
I received a complaint from Chairman Keel about the delay.
He came directly to me.
Скопировать
- Пластиковая.
Я тебе эту целую КЦ, а ты мне 5 бутылок воды и кило каши. - Это чего?
- КЦ.
Plastic.
All right, I give you this whole ketse, you give me five bottles of water and a kilo of porridge.
- What's this? - Ketse.
Скопировать
Вообще-то я обычно с травой дел не имею, Ник.
Но если она настолько хороша, как он говорит, я ее приму по 3 с половиной за кило.
Это при условии, что трава именно такая, как он говорит.
I don't normally have anything to do with weed, Nick.
But if it is what he says it is, I'll take it off him for 3.5 grand a key.
That is if it is what he says it is.
Скопировать
Сидит, правда, туго.
Должно быть я прибавила пару кило.
Довольно, блудница или я залеплю тебе под зад своей могучей правой дланью.
It's a bit tight.
I must have put on a pound or two.
That's enough out of you, you wanton troll, or I'll smite your bawdy backside with the flat of my sinewy hand.
Скопировать
Я вас обрадую!
Нашелся человек, который сможет сделать точную копию полицейского значка Марти из двух кило ливерной
Прямо как на 80-летии Тергуда Маршалла, с его судейским молотком из творожного сыра.
Good news!
I found a guy who can sculpt an exact replica of Marty's old police badge out of six pounds of liverwurst.
Reminiscent of the cream cheese gavel they gave Thurgood Marshall on his 80th.
Скопировать
Один дельный совет.
Из-за беременности Роз прибавила пару кило и она сильно переживает.
Так что следите за тем, что говорите, ладно?
Just a word to the wise.
Roz has put on quite a few pregnancy pounds of late and she's really sensitive about it.
I would be careful what you say to her, all right?
Скопировать
Ну, ты даёшь!
87 франков кило.
Где?
I hate you.
87 francs a kilo.
Where?
Скопировать
Сколько хочешь взять?
Пол кило нахвачу.
Хорошо. Это на полторы штуки.
Look, how much is it you want?
I'm after a half weight.
Right, well, that's £1,500 then.
Скопировать
- Видел, кто выиграл в четверть финале? - Нет.
Победитель Джона Стауна и Кила Марнока.
Да, ещё одно, Джон. Захочешь трахнуть её,..
- the drawing Dresses stops the quarterfinals?
Johnstone plays against Kilmarnock.
Another thing, John, if you want to give it again to it..
Скопировать
-Представьтесь суду.
-Уилфрид Килей.
-Можно подойти к свидетелю?
State your name for the record.
Wilfred Keeley.
May I approach the witness, your honor?
Скопировать
Простите, Ваша честь.
Извините, м-р Килей.
Вернемся к разговору о наставлении.
Your honor, I'm sorry.
Excuse the interruption, Mr. Keeley.
We were about to talk about the Great Benefit claims manual.
Скопировать
Для внутреннего пользования?
Нет, м-р Килей!
-Вовсе нет.
In-house processing guidelines. No, Mr. Keeley.
No, it does not.
Section "U" does a lot more than that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кила?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кила для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение