Перевод "кишки" на английский
Произношение кишки
кишки – 30 результатов перевода
Это толстая кишка.
И вокруг нее жидкость, а значит, толстая кишка разорвана, и повсюду фикалии, что может вызвать инфекцию
Что вы все здесь столпились?
That's colon.
And around the colon is fluid, which could mean the colon is ruptured and there's fecal matter floating around that could infect the aortic repair, and that complication can be fatal.
What are y'all standing around for?
Скопировать
Тогда твоя милая старушка-мама и восхитительная сестричка...
сделаю так, чтобы они обе протянули достаточно долго чтобы распробовать, каковы на вкус их собственные кишки
Нет, Джейк. Я не блефую.
Well, that dear old mom of yours that adorable little sister?
I'll make certain that they both live long enough to know the chewy taste of their own intestines.
No, Jake, I'm not bluffing.
Скопировать
- И что с того?
жизнь которого не имеет ценности, которое не приносит пользы, фермер делает то, на что у городских кишка
Так ты убил ее!
- What does that mean?
When a farmer sees an animal that is in pain, that has no quality of life, that has no utility, a farmer does what city folk don't have the stomach to do.
You did kill her!
Скопировать
Иисусе, надеюсь, что в 47 моя толстая кишка будет выглядеть лучше, чем у него.
Изолирую поперечную ободочную кишку.
Помогите!
Jeez, at 47 I hope my colon looks better than this guy's.
Isolating the first transverse.
Help!
Скопировать
давай!
что является наиболиее важным слоем маленькой кишки?
прекрасно, вкусно черт подери, проклятье это не сопли
Go!
Uh, what is the strongest layer of the small bowel?
Fine. Yummy. Go.
Скопировать
Видите, под грудиной, почти у самого желудка?
Это толстая кишка.
И вокруг нее жидкость, а значит, толстая кишка разорвана, и повсюду фикалии, что может вызвать инфекцию при операции по востановлению аорты, Эти осложнения могут стать фатальными.
You see this, in the chest cavity next to the stomach?
That's colon.
And around the colon is fluid, which could mean the colon is ruptured and there's fecal matter floating around that could infect the aortic repair, and that complication can be fatal.
Скопировать
Я не знаю, просто это "идентично", значит "точно такой же"...
Если ты, блядь, намекнешь что я расхититель жопошных гробниц ещё раз - я выпущу тебе кишки!
Ты понял меня?
I dunno, it's just "identical" means "exactly the same"...
If you so much as fuckin' hint that I'm some bum-burgling no-mark again and I'll rip your fuckin' entrails out!
Do you understand me?
Скопировать
Этот дебил Виктор!
Я ему кишки вырву!
Боже, я думал...
That prat Victor!
I'm gonna rip his spleen out!
Jesus, I thought...
Скопировать
Ты не тронул его?
Да у этого русского кишка тонка, раз он боится маленького дрочера!
Придурок!
You haven't beaten him!
He has no guts this Ruskie, he is afraid of a little wanker!
You're puffed up.
Скопировать
Конечно.
Это ваша толстая кишка, и здесь, фекалии, растущие внутри вашего живота.
Я разговаривал с EFSM и они говорят, что Рэнди должен откладывать дерьмо в Цюрихе.
Sure.
This is your colon, and in here, is the feces growing inside your belly. Guys, we have a problem!
I talked to the EFSM and they say Randy has to take the crap in Zurich.
Скопировать
Не останавливайтесь, пока я не выясню, что произошло.
Иисусе, надеюсь, что в 47 моя толстая кишка будет выглядеть лучше, чем у него.
Изолирую поперечную ободочную кишку.
Keep going till I figure this out.
Jeez, at 47 I hope my colon looks better than this guy's.
Isolating the first transverse.
Скопировать
Он никогда ничего не делает.
У него кишка тонка.
Вы проникли на стройку и спровоцировали друга... Он нам не друг.
He never does anything.
He doesn't have the guts,right?
You just snuck into a construction site and dared your friend... he's not our friend.
Скопировать
Остеопороз, частые позывы и недержание мочи выпадение прямой кишки, простатит.
Ну и рак, кстати, простаты и прямой кишки мочевого пузыря, легких и горла и поджелудочной, и кожи.
Рака я боюсь страшно.
Osteoporosis. Pollakisuria and no holding of the urine... Anus bruises.
And, finally, cancer... by the way... Prostatic cancer, anus cancer... Bladder cancer, lungs cancer, and throat cancer...
I'm terribly afraid of cancer.
Скопировать
Вдруг ты становишься собственным документальным фильмом на Discovery.
"Мы медленно пробираемся по кишке Робина..."
"Вы наверняка видите это."
Suddenly, you're your own Discovery channel special.
"Slowly, we're going up Robin's colon".
"This must be what you see".
Скопировать
Никто из присутсвующих там не ждет, что это будет для тебя легко и просто.
Для такого кишка должна быть не тонка.
- ОК, мы готовы.
Nobody in there believes this is gonna be easy for you.
It takes a Iot of guts. A Iot of courage.
We're ready.
Скопировать
Давай, вставай.
Ты что, хочешь вырвать у меня кишки?
-Черт.
Come on, get up.
You trying to rip out my guts?
-Fuck.
Скопировать
Так позволь тебе сказать, Полячок с Конституции, что ты не можешь работать на этом углу.
Если ещё раз тебя здесь застану, все твои кишки выпущу.
Понял?
So let me tell you, Polaquito from Constitucion, you can't work on that corner.
If I catch you there again, I'll tear your guts out.
Got it?
Скопировать
Но не стоит пока рассказывать наследнику об этом.
У него пока кишка тонка.
Как ты посмела? Эти плащи - подарок от принца Фарадина, жест доброй воли и возможность снизить напряженность... между домами.
You insinuated yourself into a diplomatic matter... that's none of your business. The safety of the twins is every bit my business.
You bloodless bitch. How is it that I'm blessed with such an extraordinary counselor as you, Irulan?
What devious finger of fate turned you from a Corrino toad... into a simpering Atreides sycophant?
Скопировать
С твоим запахом!
Это на 40% улучшенная тренировка мышцы Кегеля, малых половых губ и сфинктера прямой кишки.
Раз, два, три, четыре пять, шесть, семь.
... ...is your scent.
Anx wax vaginex is a (more than 40% better) training of Kegl's muscle of labia minora and anus sphincter.
One, two, three, four five, six, seven.
Скопировать
Но удалось мне только не стать коммунистом.
Остеопороз, частые позывы и недержание мочи выпадение прямой кишки, простатит.
Ну и рак, кстати, простаты и прямой кишки мочевого пузыря, легких и горла и поджелудочной, и кожи.
I have only managed not to become a communist.
Osteoporosis. Pollakisuria and no holding of the urine... Anus bruises.
And, finally, cancer... by the way... Prostatic cancer, anus cancer... Bladder cancer, lungs cancer, and throat cancer...
Скопировать
Хей, леди, вы хотите поменяться работой?
Отчистить с пола кишки Вольфрам и Харт, Фред?
Ты гонишь.
You wanna trade jobs?
Scrape up Wolfram and Hart's entrails off floor. Fred?
You're screwed.
Скопировать
- Придет время, кому-то придется иметь дело с ним
Но думаю, у тебя кишка тонка
И знаю, что у тебя нет времени
- Comes time, someone's gonna have to deal with him
That should be you But I don't think you got the guts
And I know you don't have the time
Скопировать
Сраные Моргульские крысы мне не указ!
Только тронь это, кишки пущу.
Этот ублюдок пытался меня прирезать.
I don't take orders from stinking Morgul-rats!
You touch it, and I'll stick this blade in your gut.
The scum tried to knife me.
Скопировать
Это более естественный способ, но он требует больших усилий и не является достаточно продуктивным.
Может стоит ввести этих насекомых в кишки тех мерзавцев?
Тогда они сожрут их изнутри и нас никто не будет травить.
It's a more natural method, but it means less money for agri-food giants and genetic-engineers.
We should put that insect into the bastards' bellies!
It'd kill 'em and get that shit off our plates!
Скопировать
Вы вывозите с собой фрукты, овощи или валюту, в сумме превышающую $10 000?
Я - нет, а вот мой муж засунул себе в прямую кишку килограмм гашиша.
Впервые занялся сексом за весь медовый месяц. Моего любовника звали Сантино.
Are you leaving with any fruit, vegetables or currency in excess of $10,000?
No. No, but my husband does have two pounds of hash hidden in his rectum.
The first sex I had on my honeymoon was with a man named Santino.
Скопировать
И что бы ты сделала, милашка?
Вместе вы все храбрые, но по одному у вас кишка тонка! Замолкни!
А грузовик вам нужен, чтоб удрать, пока не дали сдачи?
What would you do, pretty?
Not one of you has the guts to stand up alone and fight!
Is the lorry in case someone hits back?
Скопировать
Парни, не делайте глупостей.
Попытаетесь убить меня и я выпущу ему все кишки.
Вы вдвоем и Курчавый Билл, выходите.
Don't you lads try anything.
You might get me, but first I'll blast him right in the belly.
You two boys and Curly Bill, get goin'.
Скопировать
- Он инвалид?
- Ага, и с прооперированной прямой кишкой.
И с отличным чувством юмора.
- He's handicapped?
- And had colon surgery.
And he's got a rotten temper. But we know where we stand.
Скопировать
Но не меня!
У этих желтых сморчков кишка тонка. Смотри.
Видишь?
But not me!
Those yellow knuckleheads' ears are too thin and yellow.
You see that?
Скопировать
Да, я за полигамию.
Я бы сам с радостью съел наш флаг... если бы не использовал кишки как веревку, чтобы спасти флаг, сделанный
Если бы это защитило свободу тех людей, что воздают этому флагу почести!
That's right, I'm a polygamist.
Yet I would gladly eat a flag myself... Had I not used my intestine as a rope to hoist a flag made of my own skin...
If it would protect the freedoms of the proud people who salute that flag.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кишки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кишки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение