Перевод "комбинация" на английский

Русский
English
0 / 30
комбинацияcombination scheme manoeuvre merger combinations
Произношение комбинация

комбинация – 30 результатов перевода

- Да, С.С.Лурк.
Это комбинация моего имени и имени Люка с тех пор как это была его лодка.
О, ты купил лодку Люка.
- Yeah. The S.S. Lirk.
It's a combination of my name and Luke's, since it used to be his boat.
You bought Luke's boat?
Скопировать
Это не совсем изученная территория, мистер Лютор
Синтезировать метеорные способности на молекулярном уровне трудно комбинация молекулярной цепочки.. с
Генетический материал Титана был ключом к успеху проекта
Well, we're in unchartered territory here, mr. Luthor.
Synthesizing multiple meteor abilities is difficult enough, but stringing together the molecular chain with peptides extracted from that creature that bartlett recovered -- the only thing that allows all these abilities to exist in one subject.
Titan's genetic material was the key to making this project viable.
Скопировать
Почему ты носишь мой пыльник без футболки?
Это идеальная комбинация.
Я что, должен тебе это объяснять?
Why are you wearing my duster with no shirt?
This is the perfect combination.
Do I really have to explain this to you, bro?
Скопировать
Один, три, пять, семь, 11.
Я попросил младшего брата Тома Джитера - он инженер-механик, составить для меня все возможные комбинации
Ты издеваешься.
1, 3, 5, 7, 11.
I had Tom Jeter's little brother, a mechanical engineer, kick out all the possible combinations, and I called them all.
- You're kidding.
Скопировать
Я потратил столько сил чтобы тебя найти.
Знаешь сколько можно составить комбинаций из семи простых чисел?
Нет, а ты?
And I've been looking for you pretty hard.
Do you know how many combinations of seven prime numbers there are?
No, do you?
Скопировать
Позвольте узнать, когда карты лягут неудачно для мистера Кеттеринга, он сможет мне заплатить?
Если, конечно, быстро не найдет другую комбинацию.
Сдавай.
Mais je me demande how, when the cards fall cruelly for Mr Kettering yet again, will he possibly be able to pay me?
Unless, of course he finds very quickly a more favourable combination.
Deal.
Скопировать
К счастью, подвернулся я.
И он предложил сделку - списать долг в обмен на комбинацию.
Как я мог не согласиться.
Fortunately, there I was. So, he offered me a deal.
The debt written off in exchange for the combination.
How could I fail to accept? Easy.
Скопировать
О чем ты думаешь?
Но Ла Рош знал комбинацию.
Что произошло?
What were you thinking?
But La Roche knew the combination.
So what went wrong?
Скопировать
Он всегда заполнял одни и те же числа.
Каким-то чудом эта комбинация однажды выиграла.
И у него сердце от радости прихватило?
He always bought the same combination of numbers for the lottery.
But miraculously that combination won the first prize.
Did he get a heart attack while being too happy?
Скопировать
Заклинание, код! "Вознаграждённые усилия любви" – оружие!
Верная комбинация слов, произнесённая в нужном месте, которую преобразует в энергию форма "Глобуса"!
Всё дело в пьесе!
Like a spell, like a code. Love's Labour's Won, it's a weapon!
The right combination of words spoken in the right place with the shape of the Globe as an energy converter!
The play is the thing!
Скопировать
Так проще.
Вытянув комбинацию цифр из Кеттеринга, Вы поспешили в купе его жены, прихватив шампанское.
Затем бежали, чтобы навязать алиби месье Кеттерингу и по дороге решили избавиться от компрометирующей подделки.
Vraiment/, it is simpler.
Having extracted the combination of the strong box from Monsieur Kettering, you hastened to the compartment of his wife, taking the champagne.
You then fled to dictate your alibi to Monsieur Kettering, pausing only to rid yourself of the incriminating forgery.
Скопировать
Минутку.
Она знала комбинацию.
Она знала комбинацию.
Just a minute.
She had the combination.
She could have taken the jewel at any time.
Скопировать
Что ты говоришь?
Я думаю, что я просто немного чудная и занятая и я думаю, что это плохая комбинация.
Что это значит, тебе нужно пространство?
What are you saying?
I think I'm just a little weird and busy, and I think it's a bad combination.
What does that mean, like, what, do you need space?
Скопировать
- Ничего!
Какая-то выигрышная комбинация.
Ты выиграла...
Just "you win".
Like the last three years have been a poker game... and I was holding whatever it is that you hold... when you win.
"You win".
Скопировать
И нет никакого писания отЛуки главьl 15 стиха 4.
Может бьlть существует другая система измерения или другие текстьl, к которьlм применима данная комбинация
По-твоему я похож на священника?
And there is no scripture otLuki chapter 15 verse 4.
Maybe there is a different system of measurement or other texts which applies this combination.
Do you think I look like a priest?
Скопировать
Теперь у нас куча пассажиров на судне с украденным грузом
Забавная комбинация
Один шанс на миллион, что они смогли найти тот отсек, даже если- даже если они искали его
Now we have a boat full of citizens right on top of our stolen cargo
That's a fun mix
Ain't no way in the 'verse they could find that compartment, even if- even if they were looking for it
Скопировать
- Специальный код в тумблерах.
Одна комбинация отмыкает замок. А другая открывает одну из дверей.
Ты программист?
- A code is hidden in tumblers.
One position opens a lock and another position opens one of these doors.
Are you a programmer?
Скопировать
- Сенсоры, наверное, переклинило...
Теперь она заберется туда, только если узнает комбинацию.
Я не бросаю заряженные пушки.
- Sensors probably got turned around...
She can only get in there if she knows the combination.
I don't leave loaded guns around.
Скопировать
Одну минуту...
У меня есть комбинация.
Попробуй это.
Wait a minute.
I've got the combination right here.
Try that.
Скопировать
Ее одежда была на стуле, куда она свалила ее, когда я пришла.
Ее, еще теплая комбинация лежала сверху.
Она скомкала постель, но она не была помята.
Her clothes were on a chair where she'd dumped them.
Her slip, on top, was still warm.
She'd wrinkled the bed, but they weren't mashed down.
Скопировать
Лейтенант, думаю, этот список может вас заинтересовать.
Трое шаровар, 25 кимоно, три комбинации... 5 трусиков, 15 женских сорочек.
Похоже на день стирки в женском колледже.
Lieutenant, I think this laundry list of Barrow's might interest you.
Three bloomers, 25 kimonos, 10 slips five panties, 15 chemises.
Sounds like washday at Vassar.
Скопировать
-Что? !
- Я говорю, что мы используем цепь и замок с комбинацией цифр для оружия.
Лучше перебдеть чем потом жалеть.
- What?
- Let's chain and lock the weapons.
Better safe than sorry.
Скопировать
-Она молодая блондинка...
-О, моя любимая комбинация.
Слушайте, она на самом деле замечательная официантка, и если вы дадите ей шанс, я уверен, что она...
-She's young and blond and--
-My favourite combination.
She's actually a wonderful waitress, and I'm sure that she would--
Скопировать
И знаешь что?
Возьми черную прозрачную комбинацию с подвязками.
- Откуда ты знаешь, что у меня такая есть?
Oh, and you know what you should bring?
Your black see-through teddy with the attached garters.
- How do you know I have one of those?
Скопировать
Мне нужно что-нибудь с замком.
Кодовая комбинация. Пароль.
Яхве!
Okay, I need something with a lock, security, combination, a password.
A password.
"Yahweh"
Скопировать
- Иди сюда. Иди сюда.
- Он выкрикнул название комбинации.
Игроки Уэстсайда срочно перестроили свои защитные порядки.
Come back here.
What--? He's telling the play!
Westside defense calling an audible, brings in both linebackers.
Скопировать
Точная копия оригинального вируса... которую мы искали... скрывалась в генах его потомков из числа людей... и в неактивной форме... передается из поколения в поколение... и находится в организме Майкла Корвина.
Много лет мы пробовали разные комбинации соединения крови.
И все это время у нас ничего не получалось.
An exact duplicate of the original virus which we learned was hidden away in the genetic code of his human descendants and passed along in its latent form down through the ages all the way to Michael Corvin.
For years, we tried to combine their bloodlines.
And for years we failed.
Скопировать
Так они хранили свои сокровища.
Вот комбинация.
Ягуар - кошка.
This is how they kept their treasures protected.
There's a combination.
Jaguar, cat.
Скопировать
- Я его хозяин.
собираюсь ворваться в охраняемую комнату украсть твою душу из сейфа, даже не взломав его, ... а использовав комбинацию
А потом я выслежу и убью Лайлу прямо под этой крышей.
- I'm his master.
I'm his all-powerful master. And I'm going to break into a guarded room steal your soul from a safe, not by ripping it open but by using the combination.
Then I'm gonna hunt and kill Lilah right under this very roof.
Скопировать
"Тогда сковородкой."
"Или комбинация."
"Нет? Ок."
"OK, maybe with a frying pan.
"lt must be a combination.
"No?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов комбинация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы комбинация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение