Перевод "крупный зверь" на английский

Русский
English
0 / 30
крупныйlarge-scale big large prominent important
зверьbrute beast wild animal
Произношение крупный зверь

крупный зверь – 14 результатов перевода

Мышонок, ты о ком?
О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком.
Глаза огнём горят... язык черней черники!
What's a gruffalo?
A gruffalo? Why, didn't you know?
His eyes are orange... His tongue is black!
Скопировать
Мышонок, ты о ком?
О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком.
Неужели...
What's a gruffalo?
A gruffalo? Why, didn't you know?
No.
Скопировать
Мышонок, ты о ком?
О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком.
Ножищи, как столбы!
What's a gruffalo?
A gruffalo? Why, didn't you know?
He has knobbly knees.
Скопировать
- Хочет идти на охоту.
Это оружие на крупного зверя. И эта охота не для детей.
Для взрослых тоже нет, но когда надо - значит, надо.
He wants to go hunting.
These are guns for big animals, and the hunt is not for kids.
It's not for adults either. But you have to do what you have to do.
Скопировать
Штуцер мой возьми.
Стреляй только в крупного зверя.
Не бойся, со мной идешь.
Take my gun.
Shoot only large animals.
Don't worry, I'm with you.
Скопировать
Прошу всех на второй тайм!
Нам, пожалуйста, капкан на крупного зверя.
- На лису пойдете, на волка?
The second half please!
We'd like a metal trap, please. For a large animal.
- Going for a fox, a wolf? - A bear.
Скопировать
Как ты там говорил, Брюс?
"Ты сплотишь всех крупных зверей в кабинете", - сказал ты.
Говорил, я займу резиденцию к парламентским каникулам.
How was it again, Bruce?
"Resign," you said. "You'll help rally the big beasts in cabinet," you said.
"I'll be in Number Ten by the recess," you said.
Скопировать
Да ты посмотри.
Ты поймал самого крупного зверя когда-либо.
Д... да?
But look at you.
You brought in our biggest catch ever.
I... I did?
Скопировать
Сделаем.
Если вы двое так уверены, начинайте охоту на крупного зверя.
Посмотрим, что вы нароете.
We're on it.
If you two are so confident, start your search for the big dogs.
See what you can unearth.
Скопировать
Как скалолазанье?
Да, или прыжки с парашютом, гонки на ускорение, охота на крупного зверя
Я думаю, немного рановато сужать параметры поиска до охотников на крупного зверя
Like Mountain climbing?
Yes, or skydmng, drag racing, big-game hunting.
I think it's a little early to narrow our search parameters to big-game hunters.
Скопировать
Да, или прыжки с парашютом, гонки на ускорение, охота на крупного зверя
Я думаю, немного рановато сужать параметры поиска до охотников на крупного зверя
Я знаю, что вы прекрасно работаете, доктор Пирс
Yes, or skydmng, drag racing, big-game hunting.
I think it's a little early to narrow our search parameters to big-game hunters.
I know your work well, Dr. Pierce.
Скопировать
"Более 1600 нападений в год."
"Крупные звери, похожие на волков".
Боже... О, боже.
Jesus. "1600 animal attacks... "
"... large wolf-like animals. "
Oh, my God.
Скопировать
Эти ребята были как волки с ножами.
Их тело было создано для бега, Erectus были первыми людьми, кто стал на охотиться на крупного зверя.
сначала представители Homo Erectus подбирали остатки оставшиея после охоты других животных.
These guys were like wolves with knives.
With bodies beautifully evolved for running, erectus were the first human species to hunt big game.
To begin with, erectus was scavenging, so picking up the meat from other animals that had done the killing.
Скопировать
Не подходи!
Должно быть, крупный зверь.
Я ремонтировал оранжерею.
Go on! GUNSHOT
Argh! Must have been a big animal.
I was fixing greenhouse.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крупный зверь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крупный зверь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение