Перевод "магазин сети" на английский
Произношение магазин сети
магазин сети – 32 результата перевода
Но теперь это Вол-Март.
Я знаю что после открытия в Саут Парке магазина сети Вол-Март, в вашем городе произойдут кардинальные
А сейчас идите и покупайте, друзья. Покупайте!
Now it's a Wall*Mart!
I know that with the opening of the South Park branch of Wall*Mart, you will all see your town completely change...
Now, shop friends.
Скопировать
- Хорошо.
- Да, мы являемся розничным магазином сети "Кокет".
- Помните его?
- Good.
- We're coquin's only u. S. Retail store.
- Remember him?
Скопировать
Для начала - правду.
По правде говоря, я 35 лет отработал продавцом в универмаге, пока наша сеть магазинов не разорилась.
А в эту работу кавалером меня завлек вон тот сумасшедший.
Try the truth.
The truth is, I was just a clerk at Gimbels for 35 years till they damn went out of business.
And I got roped into this stupid dance host thing by that lunatic over there.
Скопировать
Он юрист из Лос-Анжелеса.
Это Шелдон, у него сеть магазинов по продаже ковров в Орегоне.
А это его жена Пэм.
He's a lawyer from L.A.
This is Sheldon, who runs a chain of carpet stores in Oregon.
And that's his wife Pam.
Скопировать
Апу, как называется эта штука?
Почему вы хотите работать в нашей сети магазинов "Быстромарт"?
[ Skipped item nr. 130 ]
- A napkin. - [ Chuckling ] Outrageous!
All right. Why do you want to become a part of the Kwik-E-Mart family?
Because I like people, and I need a place where I'll be out of the sun.
Скопировать
Так смотри.
Закажи мне билет и скажи этим мужланам из сети магазинов "Быстромарт":
что я немедленно сваливаю.
Okay. Look.
Book me a flight... rent me an igloo, and tell those dorks at the Kwik-E-Mart that, boom, I am out of here.
I'm a dot.
Скопировать
Ничего себе.
Он действительно глава сети магазинов "Быстромарт"?
Не извиняйся, Апу.
Well, that was a big bust.
Is he really the head of the Kwik-E-Mart?
- [ Angry Groan ] - No need to apologize, Apu.
Скопировать
Ну посмотрите, мой пиджак теперь весь в пятнах!
(Hartwood: производитель и сеть магазинов модной одежды)
Послушайте! Да вы практически двойник, может быть, менее напыщенный, чем ваш предок Годфруа Смелый, чей портрет висит у меня в замке!
My jacket is stained now.
A Hartwood original.
You're a less-bloated look-alike of your ancestor,
Скопировать
Бегите, дети!
Апу Нахасапимапитилон вы опозорили сеть магазинов "Быстромарт".
Но: сэр я просто следовал стандартной процедуре. Но также по стандартной процедуре все проблемы надо сваливать на козла отпущения.
Run, children!
[ Panicked Shouting ] Apu Nahasapeemapetilon, you have disgraced the Kwik-E-Mart corporation.
But, sir, I was only following standard procedure.
Скопировать
Следующий сюжет - о новой моде, охватившей Америку - выбрасывать еду.
, давайте посмотрим, как наша новаz "Маленькая мисс Спрингфилд" открывает новый супермаркет датской сети
Скотт, здесь все - от внебрачного сына нашего мэра до дирижабля "Пиво Дафф".
Coming up next, a new fad that's sweeping the nation-- wasting food.
But first, let's join the new Little Miss Springfield, Amber Dempsey... as she helps open the Danish super-chain 'Shop.'
Scott, everyone is here... from the mayor's illegitimate son to our own Duff blimp.
Скопировать
и думаю, что вы правы в одном: в том, что Люпче мучает эта среда. Поэтому и я скорректировала своё отношение...
Я вчера была в "Центропроме" /сеть продуктовых магазинов/ и там поговорила с директором, который в принципе
- Да, мастер Хранислав - действительно не личность... - Косара...
And I think, that you're right about one thing, about the fact that this enviroment bothers Ljupce.
I went yesterday to "Centroprom", and I talked there with the manager who agreed to take Ljupce to work in a garage.
- Repairman Hranislav really isn't...
Скопировать
А что? Сейчас я дизайнер одежды.
Работаю в Нью-Йорке в "Териз Ориджиналс", сеть магазинов платья.
Пойдём наверх. Хочу ещё кое-что показать.
I design clothes for live dolls now.
For some time I've been in New York with a chain of dress shops.
- I want to show you upstairs.
Скопировать
И если вы где-нибудь найдете цены дешевле, меня зовут не Натан Аризона!
Владелец крупнейшей сети магазинов некрашеной мебели и аксессуаров для ванной на всем Юго-Западе.
Флоранс принимала таблетки для зачатия, и у них с Натаном выпал джекпот.
And if you can find lower prices anywhere, my name ain't Nathan Arizona!
Owner of the largest chain of unpainted furniture and bathroom fixture outlets throughout the Southwest.
Yep, Florence had been takin'fertility pills and she and Nathan had hit the jackpot.
Скопировать
Ещё бы!
Это любимая сеть магазинов Марис.
Они насчитывают призовые баллы за каждый потраченный у них доллар.
I'll say.
It's Maris' favourite store.
They give points for every dollar you spend there.
Скопировать
"Детка"?
Самой большой сети продовольственных магазинов Сиэтла!
Может, померяетесь членами и покончим с этим?
"Bag boy"?
I'm assistant manager of organic produce at Seattle's highest volume food co-op.
Jesus, pull your dicks out and measure them. Let's get this over with.
Скопировать
Мне надо позвонить.
Не надо было мне заходить в эту Sunglass Hut (сеть магазинов тёмных очков и аксессуаров)...
Да не в тебе дело.
I gotta make a call.
Should have never walked into that Sunglass Hut!
It's not you!
Скопировать
Но вот земля...
Здесь бы сеть магазинов поставить, но мэр хочет его восстановить.
Так что...
But the land, the land is priceless.
You know, put up a Wal-Mart maybe, but the town manager wants to reclaim it, so...
Whoa!
Скопировать
Взгляни на него.
(Сеть магазинов женской одежды в Британии)
Да.
How cool is that?
- Sgian-dhu.
- Bless you.
Скопировать
Хумус?
Его зовут Хези, у него есть сеть магазинов.
Он давно уговаривает меня.
A hummus place?
Yeah, his name is Hezi, he has a chain.
He's been after me for a Iong time.
Скопировать
Абсолютно пустая затея.
Хантингтон Хартфорд унаследовал сеть магазинов.
Он может решить твои проблемы одним росчерком пера.
This is an exercise in futility.
Huntington Hartford is the heir to the AP fortune.
He can solve your financial problems with a pen.
Скопировать
Расскажи.
. (* - специальная секция в сети розничных магазинов Apple Store) Вот это поворот.
Ну, а ты еще злишься на босса, за то что он заставил тебя со мной пойти?
Tell me.
- Uh... well, my ex-girlfriend threw her iPhone at me so many times, she had a standing appointment at the Genius Bar, so... (laughs) Yikes.
So, are you still pissed your boss made you come out with me?
Скопировать
- Чем вы занимаетесь?
- У меня сеть музыкальных магазинов.
Магазины звукозаписи... это круто, ага?
- What kind of work do you do?
- I own a chain of record stores.
Record stores... that's cool, huh?
Скопировать
Это Уильям Барнетт.
Он владеет сетью музыкальных магазинов.
Он богат.
This is William Barnett.
He owns a chain of record stores.
He's rich.
Скопировать
Но теперь это Вол-Март.
Я знаю что после открытия в Саут Парке магазина сети Вол-Март, в вашем городе произойдут кардинальные
А сейчас идите и покупайте, друзья. Покупайте!
Now it's a Wall*Mart!
I know that with the opening of the South Park branch of Wall*Mart, you will all see your town completely change...
Now, shop friends.
Скопировать
- С этим выйдем на уровень страны ?
- Начнем с сети крупных магазинов.
Затем будем разрастаться, до полного насыщения рынка.
- Can we go nationwide with this?
- Start by targeting the top chain.
Then branch out from there. Boom, boom, boom. Mass saturation.
Скопировать
- Что вы предлагаете?
- Я думаю о сети магазинов.
Я уже написала кое-какие цифры .
- What do you suggest?
- I'm thinking strip mall.
I've run some numbers.
Скопировать
Слишком много судеб было разрушено, из-за дешевых горничных из отелей "Ховард Джонс", говорящих, что у них установлена спираль.
[Примечание: Stuckey's - сеть придорожных магазинов.]
Но я поверил тебе.
Too many lives have been ruined because some cheap waitress at a HoJo said she used an IUD.
It was Stuckey's.
But I believed you.
Скопировать
Вспомнил! "Попперс"
Это сеть магазинов.
Все магазины называются "Грувс".
That's it! "Poppers"
This is a chain.
All the stores are called "Grooves."
Скопировать
Ты там работаешь, а не роешь канавы.
Джеки, он владеет сетью музыкальных магазинов.
Это официальный прикид рок-н-ролла.
You're working there, not digging a ditch to there.
Jackie, he owns a chain of record stores.
This is the official uniform of rock 'n' roll.
Скопировать
- Это так раздражает. - Не правда ли?
(сеть магазинов хоз. товаров)
Эй, чувак, хочешь попкорн?
That is so annoying.
Where are those pretzels from, Ace Hardware?
Hey, man, you like kettle corn?
Скопировать
- Замечательно.
Я представитель сети овощных магазинов.
Я слышал у вас есть китайская капуста на продажу.
-Yes, wonderful.
I'm calling from Økern fruit and vegetables.
I hear you have Chinese cabbage that will be for sale.
Скопировать
Ты обладаешь многими умениями, Чак, Но кухня не одно из них.
О, так вот почему они называют это "Ужин с гамбургером"* *(Сеть магазинов фастфуда)
"Эй, поднимешь эту тяжесть для меня"* *(цитата из рекламы)
You have many skills, but the kitchen is not one of them.
Oh, but that's why they call it Hamburger Helper.
Hello? Does most of the heavy lifting for me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов магазин сети?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы магазин сети для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
