Перевод "магазин сувениров" на английский

Русский
English
0 / 30
магазинmagazine store shop
сувенировsouvenir
Произношение магазин сувениров

магазин сувениров – 30 результатов перевода

Не 15 или 16. Он уже был взрослым.
Он устроился на работу, просто чтобы заработать, на Куин-Мэри в магазине сувениров.
Он нанимал агентов.
He wasn't a young 15 or 16-year-old.
He was of age. He'd gotten a job just to make money on the Queen Mary at the gift shop.
He did hire an agent.
Скопировать
Перезвони им.
Пусть ждут меня в магазине сувениров "Тейбл Рок".
Хорошо, сэр.
Call back.
Tell them to meet me at Table Rock House, souvenir shop.
Very well, sir.
Скопировать
Что случилось, мисс Би?
Магазин сувениров Фуззи-Вуззи-Ви!
Мы с Гербертом собираем Фуззи-Вуззи-Ви!
What is it, Mrs. B?
The Fuzzy Wuzzy Wee-Bit Shop!
Herbert and I collect Fuzzy Wuzzy Wee Bits!
Скопировать
За три дня я посмотрел этот фильм больше десяти раз.
Я встретил Пушарика на второй день в магазине сувениров.
Когда я сказал, что хочу Пушарика, отец сразу купил мне его.
Over three days, I saw the movie more than ten times.
I met f-ball at the souvenir shop on the second day.
Soon as I said I wanted f-ball, my dad bought him for me.
Скопировать
- Опять полон дом людей, как я вижу.
Да, а этот халат выставлен на продажу в магазине сувениров.
- Привет.
- Another full house, I see.
Yes, and that robe is available for purchase in the gift shop.
- Hi.
Скопировать
Один мужик арендовал его сёрф, дал сигнал и отчалил.
Сегодня, они держат магазин сувениров на Мауи.
Так что... о чем ты говоришь?
A guy rented him a boogie board, and a bell went off.
Today, they run a gift shop on Maui.
So what-- what are you saying?
Скопировать
- С чего начнем?
- Магазин сувениров!
- А потом обед.
-Where do you want to start?
-The gift shop!
-And then lunch.
Скопировать
Не знаю насчет Англии, но здесь, из музея нельзя ничего выносить.
Это из магазина сувениров.
У них там совсем плохо с охраной.
I don't know how museums work in England, but here, you're not supposed to take stuff.
I got it from the gift shop.
They have really lax security there.
Скопировать
Здесь занято.
Магазин сувениров.
Извини что всё так вышло сегодня.
This is saved.
Gift shop.
I'm really, really sorry about what happened in the cafeteria today.
Скопировать
Не знаю. Наверно, 55 центов.
Если бы меня продавали в магазине сувениров... сколько бы ты заплатил?
Извини, заплатил за что?
I don't know, 55 cents, I think.
And if they sold me downstairs at the hotel gift shop, how much would you pay?
I'm sorry, how much would I pay for what?
Скопировать
Я прерывал свое путешествие, если хотел отдохнуть, осматривал окрестности или искал сувениры.
К примеру, вчера я зашёл в один магазин сувениров, где наткнулся на премилую коллекцию игрушек в старом
Наверно я никогда не мог оценить, насколько изящно они сделаны. К каждому из них прилагается сертификат ручной работы.
I pull the Adventurer over whenever I feel like... stretching my legs taking in a local sight... or browsing for antiques.
The other day, for example at an antique store in cozad... I came across a fine collection of rare Hummels.
I guess I never really appreciated... how exquisitely crafted they are.
Скопировать
Такой, как ты, может купить все, что хочет.
Ты купил колоду карт в магазине сувениров отеля.
Хочешь, чтобы я показал карточный фокус?
A man like you can buy anything he wants.
He buys a deck of cards at the hotel gift shop.
You want to see a card trick?
Скопировать
Луис вбила шесть таких в водопроводные трубы наверху, но тебе не найти такие гвозди в местном магазине стройматериалов, так откуда она их достала?
-Ватиканский магазин сувениров?
-Похоже на то.
Louise either banged six of these into the water pipes upstairs, but you can't go into your local hardware store and buy nails like these, so where'd she get 'em?
The Vatican gift shop?
That's what it looks like.
Скопировать
Никогда не трогайте из голыми руками.
Это не магазин сувениров, Мисс Чау.
- Подлинный нож Джинси?
They're never to be touched without proper protection.
It's not a curio shop, Ms. Chow.
- The original Ginsu knife?
Скопировать
И я понимаю, лечение было бесплатным, но вы когда-нибудь платили за услуги?
Так, например, я знаю, когда иду в больницу в гости к подруге или клиенту, я всегда иду в магазин сувениров
И я знаю, я знаю.
And I realize the treatments were free, but did you ever spend money at the hospital?
For example, I know when I go to the hospital to visit a friend or a client, I always go to the gift shop.
And I know, I know.
Скопировать
О, это что-то новое?
Да, нашла это в магазине сувениров В Фезербруке
Тебе идёт.
Oh, is that new?
Yeah. I got it at Featherbrook. I picked it up at the gift shop.
Well, it suits you.
Скопировать
Вот что было в коробке
Вот копия из музейного магазина сувениров.
Стенс украл кольцо и подложил вместо него одно из этих.
That's what was in the box.
Here's a copy from the museum gift shop.
Stans lifted the ring and replaced it with one of those.
Скопировать
Из-за таких, как ты, у гонок плохая репутация
Купишь себе новую в магазине сувениров
Машины медленно выезжают на разогревочный круг
It's people like you that are giving NASCAR a bad name.
You might be able to buy one in the gift shop.
The drivers are slowly heading out to follow the pace car.
Скопировать
Она была там, лягая врачей, лягая священников.
Она забежала в магазин сувениров, нацепила накладные усы.
А девушка спросила: "Можно мне карандаш?"
- Cheers.
- He's pretty good, Bainbridge, isn't he?
- He's a genius.
Скопировать
Ну, это все прошло, чтобы теперь испоганиться.
знаем, что на самом деле важно - чтобы касса не замолкала, и чтобы поток туристов продолжал течь через магазин
я вспоминаю слова из "Макбета":
Now it's all gone to shit now.
I mean, we all know that what really matters Is that the cash registers keep ringing And the tourists keep streaming through the gift shop
I'm reminded of those words from macbeth.
Скопировать
И - нет.
В магазине сувениров были только брючные костюмы.
Если вы не хотите просто пойти домой.
And no.
The, uh, gift shop was all out of pantsuits.
Unless you'd rather just go home.
Скопировать
Поехали.
предлагаем использовать набережную для постройки Американского Северо-Западного Индейского музея и магазина
Место, которое почитает богатое наследие и историю нашего народа.
Let's go.
We propose using this waterfront property to build a Northwest American Indian museum and gift shop.
A place that honors the rich legacy and history of our people.
Скопировать
Сюда!
Ты приказал эвакуировать еще и магазин сувениров NBC?
Нет, просто тут нет покупателей.
In here!
Did you also have to evacuate the NBC Store?
No, it's just empty.
Скопировать
Куда пошла твоя мама?
В магазин сувениров с Крисом.
Я и не думала, что ты столько знаешь.
Where'd your mom go?
Gift shop with Chris.
I had no idea that you knew so much.
Скопировать
Нет.
Магазин сувениров открывается в 8 часов.
Я хотел встать пораньше пока они не распродали всех шапок с плюшевыми китами.
The gift shop opens at eight.
I wanted to get in early before there was a run on stuffed whales with top hats.
Hey.
Скопировать
В общем, я стянул у них кое-что.
Сходил в магазин сувениров талибов.
Все, что я мог добыть, это вот это.
So anyway, I took a little something, actually.
I went to the gift shop at Taliban.
I'm afraid all I could get was that.
Скопировать
Но есть и хорошая новость.
Скидка для сотрудников ФБР в магазине сувениров составляет двадцать пять процентов.
Знаешь, я не могу устоять перед распродажами.
Oh, but here's some good news.
Uh, the employee discount at the FBI in the gift shop... 25% off.
You know I can't resist a sale.
Скопировать
Смотри, Джаспер!
Магазин сувениров.
Пузырек морфина, пожалуйста.
Oh, look, Jasper!
A gift shop!
One bottle of morphine, please.
Скопировать
Знайте, что забавно?
Наш магазин сувениров.
Почему бы нам не последовать в организованном...
Uh, hey!
You know what's fun? Our gift shop.
Why don't we proceed in an orderly...
Скопировать
- Надень её, пожалуйста. Прямо сейчас.
А это пилотская фуражка из самого знаменитого магазина сувениров в Сан-Хосе.
Носи с гордостью.
Put it on, please.
Now. And this is a pilot's hat From one of san jose's most respected halloween stores.
Wear it with pride.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов магазин сувениров?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы магазин сувениров для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение