Перевод "маскарадный костюм" на английский

Русский
English
0 / 30
маскарадныйAdjective of маскарадмаскарадный
костюмsuit dress costume
Произношение маскарадный костюм

маскарадный костюм – 30 результатов перевода

Вы не спали здесь прошлой ночью.
А где маскарадный костюм?
Они дали мне новое платье - кое-что особенное для сегодняшнего вечера.
- You didn't sleep here last night.
- Where's the fancy costume?
They've given me a new dress - something special tonight.
Скопировать
Наверное, с ним что-то случилось.
Возможно, он уже здесь, просто вырядился в маскарадный костюм.
Нет, он сказал бы нам.
Well, something must have happened to him.
Maybe he's here already, he's wearing his costume.
No, he'd have let us know.
Скопировать
Это дискотека в 6 классе.
. - Это такой маскарадный костюм?
Нет!
I haven't got a pen.
Pen?
A pen.
Скопировать
Подобное поведение непозволительно на моем корабле.
Кто этот парень в маскарадном костюме? Он капитан.
Отличный малый.
This is not the sort of behaviour we allow.
- Who's the chap in the fancy dress?
- The captain.
Скопировать
А ты, дорогая?
Где твой маскарадный костюм?
Это и есть мой костюм.
What are you, darling?
Where's your costume?
This is my costume.
Скопировать
Нечего стоять и ждать, собирайся на танцы!
И это маскарадный костюм?
Нет, это шотландская вечеринка.
- What's the difference?
We're better dancers than those Scot blokes. We ought to be.
We're out there every Saturday night.
Скопировать
Я повредила свою голову.
В маскарадном костюме кто-то был.
Попытайся выбросить весь инцидент из своей головы.
I hurt my head.
There was someone in fancy dress.
Try to put the whole incident out of your mind.
Скопировать
-Полное логическое объяснение.
Одинаковые маскарадные костюмы.
Кто-то другой мог носить идентичный костюм.
-A completely logical explanation.
A duplication of fancy dress.
Someone else must be wearing an identical costume.
Скопировать
Не говори, что ты начал верить нам?
Они вряд ли полезли во все эти неприятности в маскарадных костюмах, правда?
Мы должны выбраться отсюда.
Don't tell me you've actually started to believe us?
They'd hardly go to all this trouble for a fancy dress ball, now would they?
(WHISPERING) We've got to get out of here.
Скопировать
Судьбу тебе не повернуть!
На тебе что, маскарадный костюм?
О, великосветская дама, дай мне лист бетеля!
You cannot turn the tide of fate
Are you in fancy dress?
Kindly, fair lady. Prepare a paan for me
Скопировать
Смерть!
Не бойся, это только маскарадный костюм.
Смотри!
Death!
That's nothing. Just a masked man
Look!
Скопировать
Ах, это.
Маскарадный костюм.
Вы не понимаете по-английски?
Yes.
I'm masquerading.
Don't you understand English?
Скопировать
Эй?
Маскарадный костюм или что.
Ваша одежда?
Hey?
Fancy dress or something.
Your clothes?
Скопировать
Где и когда?
Спустя час, Амели входит в магазин маскарадных костюмов и аксессуаров по адресу: бульвар Сен-Мартен,
Одновременно из дома 108 по улице Лекур выходит мужчина.
[WHERE WHEN?
One hour later at 11 Boulevard St Martin, Amélie walks into a party goods and costume shop.
At the same time, a man leaves his home at 108 Rue Lecourbe.
Скопировать
Посмотрите.
Я проверил магазины маскарадных костюмов, сувенирные лавки, это не коммерческая маска.
И убийца не мог пойти в магазин и купить ее...
Look.
I checked with costume shops, novelty houses, it's not a commercial mask.
So the killer couldn't have walked into a store and bought...
Скопировать
Или существо.
Какой-то придурок в маскарадном костюме.
- Он в одиночку захватил крупного главаря мафии.
Or a creature.
It was some asshole in a costume.
- This guy did deliver us one of the city's biggest crime lords.
Скопировать
Ты знаешь, я приняла два приглашения.
Но маскарадные костюмы не моя стихия.
Кроме того, это не место для воссоединения. Ну, ты знаешь?
You know,I,uh - - I responded for two.
Thanks,mom,but costumes really aren't my thing.
Besides,it's not really the place for a reunion,you know?
Скопировать
Далее на повестке дня
Боюсь, что из-за нехватки средств нам придётся продать скелет из кабинета биологии и заменить его этим маскарадным
Спасибо, Вилли.
Next item on the agenda,
I'm afraid that due to funding cuts, we've had to sell the science department skeleton and replace it with this Halloween costume.
Thank you, Willie.
Скопировать
Но я нашла несколько шкафов.
В них грязная, поношенная одежда, но висит на вешалках, как маскарадные костюмы.
И ещё была коробка с гримом и накладная борода.
I found some lockers.
They had clothes inside, all worn and dirty, but they were on hangers, like costumes, you know?
And there was a makeup kit... and a fake beard.
Скопировать
И как же Рокки Летающая Белка достал форму?
Нашивки города Рино, но на маскарадный костюм могли нашить что угодно.
Не мог бы ты мне дать лазерный сенсор?
So,how did Rocky the Flying Squirrel get his uniform?
The patch is a Reno city seal,but anybody can get one of those at a swap meet.
Hand me the ALS,will you?
Скопировать
Давайте успокоимся.
Кто же твои друзья в маскарадных костюмах, Бэйнс?
Они вам нравятся, мистер Филлипс?
Let's all just calm down.
Who are these friends of yours, Baines, in fancy dress?
Do you like them, Mr. Phillips?
Скопировать
Почему они не останавливаются?
Они думают, на мне маскарадный костюм.
- Бросай пить, дорогуша!
Why aren't they stopping?
They think I'm in fancy dress.
- Get off the sauce, darling!
Скопировать
20-46 примите вызов.
У нас тут кто-то в маскарадном костюме.
Выходит из дома с мешком.
Twenty-forty-six calling in.
We got an upright birthday mascot.
He's exiting a house carrying a satchel.
Скопировать
'А лижущий киску на стиральной машине!
' Маскарадный костюм.
Это как шутка для людей без чувства юмора.
'Eating pussy on a tumble dryer! '
Fancy dress.
It's like a joke for people with no sense of humour.
Скопировать
Вы пришли прямо из гавани?
Это маскарадный костюм.
Очень нарядно.
Have you come straight from the harbour?
It's fancy dress.
How fancy.
Скопировать
Эван занимался делом по призванию,
И его уволили за... маскарадный костюм.
Ты знаешь, я всегда на твоей стороне, но одеваться на работу как клоун - это немного странно.
Evan's minding his own business,
And he gets fired for... Playing dress-up.
You know I'm always on your side, But dressing like a clown at work is a little weird,
Скопировать
Папа у Жофруа очень богат, и он покупает ему всё, что тот захочет.
И еще у Жофруа есть куча маскарадных костюмов.
Так как папа Жофруа работает очень много...
Geoffroy's dad is very rich and buys him anything he wants.
What Geoffroy likes best of all is dressing up.
Since Geoffroy's dad works a lot,
Скопировать
Не сказал бы!
А странно то, что ты не в маскарадном костюме!
На тебя непохоже.
- Not really.
And how odd that you were the only one not in costume.
So not like you.
Скопировать
Нет.
Это немногим лучше чем маскарадный костюм.
Маскарадный?
- Nay.
It's little better than a... a fancy dress outfit. - A fancy dress?
!
Скопировать
-Что это?
-Наши маскарадные костюмы.
Вы действительно хотите этого?
-What's that?
-Our fancy dress.
Do you really mean it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов маскарадный костюм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы маскарадный костюм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение