Перевод "молочное хозяйство" на английский

Русский
English
0 / 30
молочноеdairy lactic milky creamery
хозяйствоfarm economy
Произношение молочное хозяйство

молочное хозяйство – 7 результатов перевода

- Тед, а чем вы занимаетесь?
- Я торговый представитель молочного хозяйства.
- Вы имеете ввиду сыр?
- So, Ted, what is it that you do?
- I'm a sales rep for a dairy consortium.
- You mean cheese?
Скопировать
- Чем он занимается?
- Он молочник в молочном хозяйстве Роквуда.
- Великолепно.
- What does he do?
- He's a milkman for Rockwood Dairy.
- That's great.
Скопировать
Просто подпиши.
Леди и джентльмены, ресторан Тики желает работникам молочного хозяйства Роквуда счастливого Рождества
Или, как говорят на нашем острове...
Just sign it.
[PA] Ladies and gentlemen, Tiki Restaurant wishes the employees of Rockwood Dairy a Merry Christmas.
Or, as we say on the island... [Merry Christmas in Hawaiian language]
Скопировать
Э... я правда рад, что он унаследует эти 156 миллионов... столько, да?
Надеюсь, когда он получит деньжата, он вспомнит, что должен молочному хозяйству Роквуда 4 500 долларов
Каково было работать с Мелвином?
I'm really pleased he's going to inherit that $156 million, is that right?
I hope that when he gets the dough he remembers that he owes the Rockwood Dairy $4,500.
[Man] What kind of a guy was Melvin to work with?
Скопировать
— Чем вы занимаетесь на своей ферме?
— У нас молочное хозяйство.
— Как идут дела?
- What do you do here on the farm?
- We produce milk.
- And how is it going?
Скопировать
Я помню когда-то здесь работала одна трактирщица.
Когда она наливала эль, всё ее молочное хозяйство оказывалось на виду, так, что даже возникал вопрос,
"Её добродетель, украшенная внешней красотой, любви былую страсть пробудит в сердце."
I remember a certain barmaid used to work at that tavern.
She would pour you an ale while sporting her "dairy" in a manner that made you wonder which beverage was on offer.
"Her virtues, graced with external gifts, do breed love's settled passions in my heart."
Скопировать
Понятно.
Если бы не я, этого молочного хозяйства у нас бы не было.
Если бы я не смотрела в будущее, мы бы разорились, потому что ты делаешь черт знает что.
Oh, OK, I see.
If I hadn't thought, we wouldn't have done the dairy.
If I didn't plan for the future, we'd go under, because you just do whatever.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов молочное хозяйство?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы молочное хозяйство для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение