Перевод "нагрудный знак" на английский

Русский
English
0 / 30
нагрудныйbreast
знакsignal omen mark symbol token
Произношение нагрудный знак

нагрудный знак – 6 результатов перевода

Она не подумала о том какой властью обладает шеф полиции города.
Так а где же мой нагрудный знак?
Его украла вон та утка!
Well, she didn't reckon with the awesome power of the chief of police.
Now, where did I put my badge?
Hey, that duck's got it! Oh, come on.
Скопировать
Вэнс запросил алкотестер из-за меня.
Он увидел фамилию на моем нагрудном знаке... Думаю, это я привлек внимание к Грассо.
Если твоя фамилия Рейган, то от этого никуда не деться.
Vance only asked for that Breathalyzer because of me.
He saw the name on my name plate... and I think that I drew attention to Grasso.
If you're a Reagan, that goes with the job, too.
Скопировать
Спокойствие духа.
Значит, ты говоришь что-нибудь о том что ты видишь, я срываю твой нагрудный знак и брошу тебя в тюрягу
У меня есть проблемы с доверием.
Peace of mind.
That way, you say anything about what you see, I strip your badge and throw you in jail.
I have some trust issues.
Скопировать
Пойдёмте.
Послушайте, как бывший скаут с белее сотней нагрудных знаков.. вообще фигня... когда ты теряешься, первое
В таком случае тебя смогут найти.
Let's go.
Look, as a former Eagle Scout with over 100 merit badges... no big deal... the first rule of getting lost is stay the same place.
That way, you can be found.
Скопировать
Тебе здесь не место.
Ты не заслуживаешь нагрудный знак.
(смеется)
You don't belong here.
You don't deserve the badge.
(chuckles)
Скопировать
Конечно, я знаю это.
Нагрудный знак Святого Патрика.
Что, черт возьми, здесь происходит?
Of course I know it.
The Breastplate of St. Patrick.
What the hell's going on here?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нагрудный знак?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нагрудный знак для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение