Перевод "обрезание" на английский

Русский
English
0 / 30
обрезаниеcircumcision edging trimming cutting paring
Произношение обрезание

обрезание – 30 результатов перевода

А Далила была обрезана?
Женщинам делают обрезание?
Ну, что-то вроде... в жарких странах.
Was Delilah circumcised?
Do they circumcise women?
Sort of... in hot countries.
Скопировать
Спроси об этом у Сисси.
Обрезание - это жестокость?
Некоторые так думают.
You'd better ask Cissie.
Is circumcision barbaric?
Some say so.
Скопировать
О Боже, Смат!
Он сделал себе обрезание.
Позвони врачу -я не могу на это смотреть.
My God, Smut!
He's circumcised himself.
Call a doctor. I can't look.
Скопировать
Конечно, этот религиозный обряд соблюдается далеко не всеми.
Он не так широко распространён как, например, обрезание.
Или как вера в то, что вино может превращаться в кровь.
It's certainly not a religious practice performed by everyone.
It's not as common as, say circumcision.
It's not as common as the belief that wine transforms into blood.
Скопировать
-Да.
-Ему делали обрезание?
Вы поняли вопрос?
-Yes.
-Is he circumcised?
You understand the question?
Скопировать
С этого момента, как если бы на нее снизошло божественное откровение... она стала, как Эпстейн со злостью называл ее...
Я проклинаю тот день, когда послушала тебя... и не сделала ему обрезание.
Ты что, свихнулась?
From then on, as if she'd had a divine revelation... She became what Epstein referred to angrily... as "Jewish with a vengeance. "
I rue the day I listened to you... and I didn't have him circumcised.
Are you nuts?
Скопировать
Перейди на левый фланг...
Твоему отцу делал обрезание мой раввин, ты, член!
...ищу рядового Райана, Джеймса, возможно он десантировался со 101-м.
Take the second left...
Your father was circumcised by my rabbi, you prick!
...looking for Private Ryan, James, probably misdropped with the 101.
Скопировать
Ну, если они могут это ДЕЛАТЬ, я могу на это СМОТРЕТЬ.
Благословен ты, Г-сподь, Б-г Наш, Царь Вселенной, освятивший нас своими Заповедями и повелевший нам совершать обрезание
Это фантастика!
If they can do it, I can watch it.
Amen.
Is fantastic!
Скопировать
Мой отец был против этого... И мама тоже.
Она даже не хотела, чтобы мне сделали обрезание.
Но его все равно сделали.
My father was against it...
And my mother did not even want me circumcised.
But I am circumcised! I can prove it, here, now.
Скопировать
Моэлем?
Человеком, что сделал тебе обрезание?
Ну да. Я просто хотел показать, что не держу на него зла.
The mohel?
The one who did your circumcision?
Yes, yes, I just wanted to show him that there were no hard feelings.
Скопировать
- Да не нарезку!
У евреев обрезание - это священная процедура.
- Вы правы.
- What's "kane"?
- What's "kane"? - (Man) 'Money.'
- Money.
Скопировать
А потом свадьба.
На протяжении 3500 лет обрезание было символом соглашения между Богом и Израилем.
Мелани, положи своего сына на колени его матери.
What's it called? It's like a muscle.
The ejaculation muscle. Like any muscle it gets worn out. When you're 20 you can shoot it over your shoulder but 30, you're lucky if it fills your bellybutton.
- God, that's true.
Скопировать
- Какого черта ты делаешь?
- На обрезание моего сына.
- Нам не нужно твое разрешение.
I've been saying for ages about you and Alexander, then he turns up with Fu Manchu.
- Dane's quite nice.
- Do you think?
Скопировать
- Давайте начнем. - Это рабби Протеш.
Он будет проводить обряд обрезания.
- Люблю мясо.
- He's having sex for money.
- Kane!
What's that mean?
Скопировать
- В жизни каждого еврейского мальчика есть несколько шагов на пути к становлению мужчиной.
Сначала обрезание.
Потом бармицва.
He'll be there, laughing.
- Go on, prove it.
- It's true!
Скопировать
Где эти чертовы пакеты? !
- Ты решила отменить обрезание.
Конечно, тебе и Брайану все равно, но так уж получилось, что для моей семьи это очень важный ритуал.
Excuse me, it's Rosalie, yeah?
Hiya, I'm a friend of Vince's.
I just wanted to say, like... (Whispers) He likes you.
Скопировать
Конечно, тебе и Брайану все равно, но так уж получилось, что для моей семьи это очень важный ритуал.
- А ты знаешь, что многие мужчины считают обрезание жестокостью и варварством?
- Мне наплевать, что мужчины думают про свои члены. Ты поставила Брайана на первое место.
I just wanted to say, like... (Whispers) He likes you.
*... what's really goin' on today
* Yeah, yeah, say I'm gonna turn loose... *
Скопировать
Соберите людей.
Они должны быть готовы, чтобы захватить принцессу и быстро сделать им всем обрезание.
Что ты делаешь?
Gather the men.
Prepare them to capture the princess and cut them all.
What are you doing?
Скопировать
Она выглядела отдаленной за ланчем.
Ну ведь могли быть обрезания, о которых ты не знал.
Обстоятельства.
She seemed distant at lunch.
There might be circumcisions that you don't know about.
Circumstances.
Скопировать
Будь там все в порядке он бы ошивался три года у меня?
Есть еще с церемонии обрезания.
Смотри, свадьбы.
If not, do you think he'd be seeing me for years?
Those are all tapes from weddings, bar-mitzvahs...
Have a look.
Скопировать
Потому что он делает глупые ставки у опасных людей.
Когда он не платит, ему делают обрезание.
И я не говорю о его чертовой крайней плоти.
Because he makes stupid bets with dangerous people.
When he doesn't pay up, they give him the chop.
And I'm not talking about his fucking foreskin.
Скопировать
Да, слишком быстро.
Итак вы присутствовали на обрезании раньше?
Нет.
Yes, it is level-jumping.
So you been to a bris before?
No.
Скопировать
Это циркумация!
Мы совершаем здесь обрезание, это не эстрадное шоу.
Это не школьная пьеса.
This is a bris!
We're performing a bris here, not a burlesque show.
This is not a school play.
Скопировать
Ну, ну, это же моэль-трясучка.
Классное обрезание, но это не должен был быть мой палец.
Обрезание прошло прекрасно.
Well, if it isn't Shaky the Mohel.
Nice circumcision, but it's not supposed to be a finger.
Circumcision was perfect.
Скопировать
Классное обрезание, но это не должен был быть мой палец.
Обрезание прошло прекрасно.
Вы сами виноваты.
Nice circumcision, but it's not supposed to be a finger.
Circumcision was perfect.
That was your fault.
Скопировать
- Циркумация?
- Вы имеете в виду обрезание?
- Да.
-A bris?
-You mean, circumcision?
-Yeah.
Скопировать
Какой еще к черту моэль?
Моэль, это тот, кто делает обрезание.
Ну и где мне искать моэля?
What the hell is a mohel?
A mohel is the person that performs a circumcision.
Well, where am I gonna find a mohel?
Скопировать
Не знаю, даже.
Ну он не обрезаный.
- А ещё что-нибудь в нём странное было?
I couldn't really say.
He wasn't circumcised.
- Was he funny-Iookin' apart from that?
Скопировать
Порядок?
Мне сделали обрезание, когда мне был уже год.
- Почему?
Whatever, okay.
I wasn't circumcised until I was a year old.
- Wow!
Скопировать
Знаете, я твержу ему, что ребёнок поможет понизить стресс, сможет отвлечь от работы,.. ...но он просто не слушает, понимаете?
Ну, ребята, а вы как относитесь к обрезанию?
Знаете, сейчас ведь идёт движение за сохранение крайней плоти,.. ...и я лично считаю, что пенис мальчика должен быть точно таким же как у его отца.
You know, I keep telling him that having a baby will reduce stress by taking his mind off work... but he just- he doesn't listen, you know?
So where did you folks come down on the big circumcision controversy?
'Cause, you know, there's a movement afoot these days to keep the foreskin... and, personally, I think a boy's penis should look just like his father's.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов обрезание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы обрезание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение