Перевод "первая любовь" на английский

Русский
English
0 / 30
любовьlove
Произношение первая любовь

первая любовь – 30 результатов перевода

А это не с сотовыми связано?
Забавно, он сказал, что я была его первой любовью.
Джонг Джа!
Something to do with cellphones?
The funny thing is, he says I was his first love.
Jeong-ju!
Скопировать
И сними эту кофту сейчас же!
[Ты моя первая любовь.]
Мисс На Джонг Джу,
Take that off right now!
You are my first love.
Na Jeong-ju,
Скопировать
Тей Хуни, ты всё ещё любишь Джонг Джу?
Конечно, она моя первая любовь.
Даже через 10 лет
Tae-hoon, you still like Jeong-ju, right?
Of course, she's my first love.
Even in ten years?
Скопировать
Все ваши желания сбылись.
И первый вопрос: "Кто был вашей первой любовью?". Где и когда?
Унни, ты была права.
All of your wishes have been granted.
The first question is, who is your first love, when and where?
Alice, you were right.
Скопировать
Тей Хуна.
А правда, что я была твоей первой любовью?
Да.
Tae-hoon.
Am I really your first love?
Yes.
Скопировать
- Да, ух ты.
У меня наконец появилась первая любовь, как у тебя с Дином.
Верно...
- Yeah, wow.
I finally have a first love, like what you and Dean have.
Right...
Скопировать
Уже не исправлю совершенных глупостей?
Я думал, что еще смогу остаться со своей первой любовью.
Что ж за горестный абсурд принимать жизненные решения смолоду, когда ты еще кретин?
I won't fix once commited nonsenses?
I thought I'd still be able to stay with my first love.
What a grim absurdity. To decide about life in the youth. When you're a moron?
Скопировать
- Ты можешь в это поверить?
Моя первая любовь.
- Взгляни на это позитивно.
- Can you believe it?
My first love.
- Look at the positive.
Скопировать
Похоже, что юношеские отношения чреваты эмоциональными бедствиями.
Особенно в случае с юной женщиной которая нашла свою первую любовь в математическом лагере.
- Что произошло в математическом лагере?
Yes, it seems that youthful relationships are fraught with emotional hazards.
Especially in the case of a young woman who finds her first love at math camp.
- What happened at math camp?
Скопировать
Дорогая, я не буду просить тебя что-либо помнить.
Кроме того, что наша любовь - это первая любовь, настоящая, которая живёт вечно.
Подождите меня, пожалуйста, в гостиной.
Honey, I don't ask you to remember anything.
Just that our love was the first love, the true love, the love that lives forever.
Please, will you wait for me in the living room?
Скопировать
- Ого, заебись.
Если бы можно было встретить Эльжбету, мою первую любовь.
Я бы все с ней начал заново.
Hehe, man, fucking cool.
If I could meet Elzbieta, my first love...
I would start everything from the scratch.
Скопировать
Выпить кофе? После успокоительного?
Если бы я только встретил Элю - мою первую любовь.
Все бы с ней начал заново.
Drink coffee after a tranquilizer...
If I could only meet Ela... My first love.
I could start everything with her from a scratch.
Скопировать
- И правда!
Моя первая любовь, ух ты.
- Да, ух ты.
- It does, doesn't it?
My first love, wow.
- Yeah, wow.
Скопировать
Думаю, она даже не собиралась тебе обо мне рассказывать.
Моя мама была твоей первой любовью, а потом появилась я.
Вы избавились от меня и расстались.
I don't think she was ever planning to tell you about me.
Yeah, Mom was your first real girlfriend. Then I came along.
You guys offed me and then broke up.
Скопировать
Моя любовь...
Моя первая любовь...
Моя большая любовь.
My love.
My first love.
My great love.
Скопировать
Ты вспоминай вчерашний день Как сладостен был он......
Ты вспомни первую любовь...
Она согреет твою старость...
Remember the sweet hours from yesterday...
Remember that old love...
The pleasure will light our old age...
Скопировать
Ты вспоминай вчерашний день Как сладостен был он...
Ты вспомни первую любовь...
Где мой малыш?
Remember the sweet hours from yesterday...
Remember that old love...
How is my little boy?
Скопировать
Только любовь.
Дона Джулия была моей первой любовью.
Вижу, наше время вышло.
Only love.
Dona Julia... was my first love.
I see our time is up.
Скопировать
Откуда?
Она ведь моя первая любовь, и я её тоже.
Из моего окна отлично видна комната Иль-мэ.
How?
She's my first love and so am I to her.
Out my window, I can see Il-mae's room well.
Скопировать
Мы были очень близки.
И даже моей первой любовью.
Но он сильно изменился.
We were really close.
Well, he was my first love.
But he's changed a lot.
Скопировать
Я тоже! Но я чувствую, что вместе с Ноем я будто бы один человек, ...а вместе с тобой я совершенно другая!
Послушай, это нормально - помнить первую любовь.
Я люблю тебя. Но выбор за тобой.
It's just that when I'm... when I'm with Noah I feel like one person and when I'm with you I feel like someone totally different.
Look, it's normal not to forget your first love.
I love you, Allie, but I want you for myself.
Скопировать
Ну, это музыкальная комедия в Королевском театре.
Кажется, называется "Первая любовь".
А теперь я бы хотел еще чаю.
Well, that musical comedy at the Royalty.
First Love, I think it's called.
I would like some more now.
Скопировать
# Ты знай, что ты мое предназначение.
# Первая любовь и последняя, Вот единственная правда -
# Я узнал тебя с первого взгляда.
# It was intended - you're meant for me
# First love and last love, it's always been true
# I knew from the first it was you
Скопировать
Сейчас для него это будет не самым лучшим.
Видите ли, я его первое увлечение, его первая любовь, и его первая...
Да, старшина, я поговорю с ним.
That wouldn't be good for him right now.
You see, I'm his first crush, his first love, and his first--
Yes, Yeoman, I'll talk to him.
Скопировать
Антинея влюбилась... Впервые в жизни.
О, капитан, если бы я стал для женщины первой любовью...
Я бы бросился в житомирский костёр. Капитан... Капитан!
Antinea alone ... for the first time.
Oh. Captain. If she had been my first love of a woman ... fire would have fallen on Jitomier.
Captain, Captain.
Скопировать
- Спасибо.
Она - первая любовь Скотта.
Никогда раньше Скотт не испытывал такого к девушке. Эта девушка отдала ему свое сердце, а он совершенно по уши в неё влюбился.
She's Scott's first love.
Scott has never felt this way about a girl before.
This girl is giving him her heart, and he is completely, head over heels in love with her.
Скопировать
Тут или да... Или нет.
Моя первая любовь...
Мне было 8 лет.
There's the... or not.
My first...
I was 8.
Скопировать
Я от этого умом тронусь!
- Иван - твоя первая любовь?
- Да. Но не в этом дело.
It would make me crazy !
Is Ivan your first love ? Yes.
But that's not the point.
Скопировать
Короче говоря, она любила любовь.
И теперь он должен был стать первой любовью для Лиззи.
Такой игривый, озорной, беспомощный.
Put simply: She loved love.
And now the child had become a kind of first love to Lissy.
A playful, bullying, helpless first love.
Скопировать
Такой игривый, озорной, беспомощный.
Первая любовь!
Это теперь полностью заполняло ее.
A playful, bullying, helpless first love.
A love that had only just turned from a dream into reality, that transformed with each new day, laughter quickly turning to bears and tears suddenly turning to laughter.
It fulfilled her completely.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов первая любовь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы первая любовь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение