Перевод "персиковый" на английский

Русский
English
0 / 30
персиковыйpeachy
Произношение персиковый

персиковый – 30 результатов перевода

Привези 5 куриных окорочков.
Не забудь на десерт персиковое мороженое.
Дорогой, мне так тоскливо.
Just get us 5 chicken dinners.
Get some dessert there, too. Some peach ice cream or something.
I've got the blues so bad.
Скопировать
Так, хлеб, дюжина яиц, литр молока.
Неужели у тебя нет персиковых пирогов?
Сматываемся!
Let's see now. A loaf of bread, a dozen eggs quart of milk, four fried pies.
Come on now, you sure you ain't got no peach pies?
Get the hell out of here!
Скопировать
Ужин накрыт
В духовке - персиковый пирог
Так что блюдо будет горячим, но для вас это не проблема
Okay, dinner's on.
There's a peach cobbler warming in the oven.
So the plate's gonna be hot, but that shouldn't be a problem for you.
Скопировать
- Спасибо.
Я лучше возьму персиковую.
Вот.
- Thanks.
I'll go with the peach.
Here.
Скопировать
Её волосы пахнут клубникой.
Они пахнут цветками персикового дерева, лавандой и ванилью.
Ну, отсюда, по крайней мере.
Her hair smells like strawberry.
It smells like peach blossoms, lavender and vanilla.
From over here, at least.
Скопировать
Каша.
Персиковая водка.
Быстрей, Ломез.
Cereal.
Peach schnapps.
Come on, Lomez.
Скопировать
Какая больше понравиться Оуену?
Красная или персиковая?
О, для того чтобы тебя целовали, и чтобы показать, что ты легко доступна, чтобы вся школа перестала тебя уважать ,и начала шептаться за твоей спиной.
Which do you think Owen will like better?
The red or the peach?
Oh, you mean for kissing you and telling all his friends you're easy so everyone loses respect for you and talks behind your back.
Скопировать
[Стонет]
Ты мой крем амаретто с персиковым мороженым.
[Звонок] - О, нет, только не это.
Naughty.
Just the Amaretto cream with peach sorbet persuasion.
This isn't happening.
Скопировать
Знаешь, когда я был маленьким, я ненавидел персики и мама знала об этом.
Так вот, когда она делала персиковый пирог... также она делала маленький черничный пирог.
Специально для меня.
You know, when I was a little boy, I hated peaches and Mom knew that.
So whenever she made a peach pie... she'd make a little blueberry pie.
Special, just for me.
Скопировать
О... ну, позвольте предложить Вам некоторые из моих любимых десертов.
Это - персиковый пирог со взбитыми сливками,
Тарвокианский торт... И мой самый любимый....
Oh, well, um, let me introduce you to some of my favorites.
This is peach cobbler with whipped cream
Tarvokian powder cake and this is my favorite...
Скопировать
У нас сегодня макароны с сыром.
И персиковый пирог?
О, да. Ешь сколько влезет.
We're having macaroni and cheese.
And peach cobbler?
Oh, yeah, All you can eat.
Скопировать
Да, зайка?
Персиковая косточка
- В тот вечер мы ели... - Персики?
Yes, bunny?
Peach pit.
-That night, we had--
Скопировать
Что?
Персиковая косточка
Да, зайка?
What?
Peach pit.
Yes, bunny?
Скопировать
Должно быть мы единственная страна в мире в которой могла бы появиться булимия.
Должно быть единственная страна где одни люди копаются в мусоре ради персиковой косточки, а другие едят
Где в этом мораль?
Real all American disease. This has got to be the only country in the world that could ever have come up with bulimia.
Got to be the only country where some people are digging in the dumpster for a peach pit. Other people eat a nice meal and puke it up intentionally.
Where's the morality in that?
Скопировать
Скажите мне, Энни. Что именно сказала Вам Элиза, прежде чем ушла?
Она сказала, что если в столовой останется персиковый компот мы съедим его на ужин вместе с беконом и
Она обожает персиковый компот.
Tell me now, Annie, what was the very last thing Eliza said to you before she went out?
She said: "If there's any stewed peaches left over from the dinning room, " we'll have them for supper, and above bacon and fried potatoes. "
Mad for stewed peaches, she was.
Скопировать
Она сказала, что если в столовой останется персиковый компот мы съедим его на ужин вместе с беконом и жареной картошкой.
Она обожает персиковый компот.
Я бы не удивилась, если бы этим её и заманили.
She said: "If there's any stewed peaches left over from the dinning room, " we'll have them for supper, and above bacon and fried potatoes. "
Mad for stewed peaches, she was.
I shouldn't wonder if that's the way they got her.
Скопировать
- Торговцы женщинами.
Персиковым компотом?
Благодарю Вас, Энни. Вы нам очень помогли.
The white slavers.
Ah! The stewed peaches, quite.
Thank you very much, Annie, you have been most helpful.
Скопировать
Ему некогда.
Ломает голову, как это в офицерской столовой кончилось персиковое мороженое.
А можно генерала спросить.
He's busy.
He's busy trying to figure out how come the officers' mess run out of peach ice cream.
Then, of course, you got the general.
Скопировать
Иди, посмотри.
На это долбаное персиковое дерево!
Он говорит, что неважно, сколько их тут, покуда они есть.
Come and have a look.
A freaking bloody peach tree!
It doesn't matter how many they are, he says, as long as there are at all.
Скопировать
Сынок, умойся.
Да, вы должны увидеть мои персиковые деревья.
Эй, куда он делся?
Let's do some washing, nosy-boy?
Yes, and then you must see a peach tree I've grown.
Hey, where did he go?
Скопировать
Апельсиновое?
Персиковое!
- Женевьева больна!
Orange?
Red!
-Genevieve is sick!
Скопировать
Не самый любимый.
Не это не ванильный, персиковый или что-то вроде.
Я потерял язык в аварии 97-го.
- Hm. Not my favorite.
This isn't vanilla. It's peach or something.
Yeah, well, my taste buds got wiped out in the crash of '97.
Скопировать
- Но сэр, подкову?
Завтра я, может быть, захочу заказать персиковый сад.
Какой у вас номер, сэр?
- But, sir, a horseshoe?
Why, yes, I may want to order a peach orchard tomorrow.
What's the number of your room, sir?
Скопировать
Гляди.
Голубиная грудка, соте с персиковым сиропом no points, куриный суп с мозельским вином, no points.
- О, это замечательно.
Look here.
Breast of gray dove, sauté with peaches grenadine no points, chicken soup with Moselle wine, no points.
- Oh, that's wonderful.
Скопировать
принесите мне шампанского
Сделаем коктейль из персиков и шампанского!
Персики!
Bring me some champagne. Fresh peaches bobbing in a glass of champagne!
That's the way mama used to drink it in paris!
Peaches!
Скопировать
Да.
Я буду персиковый шнапс со льдом?
Нет, не важно.
Yes.
I will take a peach schnapps on the rocks?
No, never mind.
Скопировать
В точности соответствует наряду, что был на миссис Хендерсон днём.
Персиковый принт с оливковым и красным рисунком на фиолетовом фоне.
Поверю на слово.
A perfect match for Mrs Henderson's afternoon frock.
Ink background, peach print with an olive and red floral design.
I'll take your word.
Скопировать
Верн - это моё настоящее имя.
У них есть малиновые, черничные, пшеничные, персиковые, арахисовые, красносмородиновые и гречневые.
Как насчет гречневых?
Vern, my main man.
They got raspberry, blueberry... whole wheat, peachy keen, beer nut, rocky road, buckwheat.
How about buckwheat?
Скопировать
- Быстрей, быстрей, быстрей.
- Персиковый пеньюар?
Да, и я нашёл духи.
- Quick, quick, quick, quick.
- A peach peignoir?
Yes, and I found perfume.
Скопировать
Тебе понравится.
Персиковый ликер - девчонки обожают.
Отличная штука.
You'll love it.
Peach schnapps. Babes love it.
That stuff tastes really good.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов персиковый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы персиковый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение