Перевод "под ключ" на английский

Русский
English
0 / 30
подfor sole hearth to close on
ключspring source clef clue key
Произношение под ключ

под ключ – 13 результатов перевода

- В настоящее время.
- То что мы предлагаем вам . это готовая под ключ, реальная, многофункциональная работа.
Что вы захотите с этим делать, ну, решать вам.
- Currently.
- What we're offering you is a turnkey, state-of-the-art, multitasking operation.
What you do with it, well, that's up to you.
Скопировать
Несколько дополнительных работников.
Или готовая под ключ, реальная, многофункциональная работа.
Ты же не можешь по настоящему думать, что это вариант.
Got a few extra employees.
Or a turnkey, state-of-the-art, multitasking operation.
You can't possibly think that's an option.
Скопировать
Логично. Излишек свободы.
На Востоке хорошо устроено: женщины под ключом с евнухами.
Хорошо, если тебе нужны ножницы, они в ящике комода!
I am giving you too much freedom.
They do the right thing in the East, locking their wives with Eunuchs
OK, if you need scissors they are in the bureau!
Скопировать
Я... я хотел сказать, что же они это там не исправили, ничего не сделали, в этой школе? Я не... тебя это раздражает?
Но они должны выпускать девушек под ключ, пригодных для жизни.
Это раздражает.
Why didn't they correct it in... that school that does everything.
They deliver young ladies factory-sealed... ready for use.
Well, I stutter.
Скопировать
Приятно познакомиться.
Всё как на ладони, под ключ этот объект ещё не сдан, и меня очень волнует, если кто-нибудь узнает, что
По брошюрам трудно судить, Вы согласны?
It's nice to meet you.
Full disclosure, we're not turnkey yet, and I'm in big trouble if anyone finds out I met you here.
But brochures couldn't do this justice, am I right?
Скопировать
Также как Карен Милс.
Кто-то помогает этим жертвам отомстить Крюгеру месть "под ключ".
Сколько людей в этом иске?
Same as Karen Mills.
Someone's giving these victims everything they need to get back at Kruger. It's turnkey revenge.
How many people in that class action?
Скопировать
Думаю, Пейдж, Купер и их будущее дьявольское отродье будут жить здесь счастливо.
Дом продаётся "под ключ", он полностью обставлен, идеален для любого, у кого нет собственного вкуса и
Алекс, милый.
I guess Paige and Cooper, and their unborn demon spawn will be very happy here.
This is a "turnkey" sale fully furnished, It's pefect for anyone with no personal sense of taste and very little money.
Alex, sweetie.
Скопировать
Да, папа.
Чеки, в моём кабинете под ключами.
Потребуй, чтобы составили подробный счёт.
Yes, Dad.
The caterer's check is locked in my desk.
Get an itemized bill for tax purposes.
Скопировать
Невероятно, да?
Все под ключ!
Тут у нас и фантастика, и комедии. Кино для пацанов, бабские фильмы. Все на блю-рэе или dvd.
Can you believe it?
Completely turn-key.
You got your sci-fi, comedies, buddy flicks, chick flicks, all on BluRay or DVD.
Скопировать
- Что отрывает?
- Когда техники подключили, ключ направил к к анонимному банковскому счету в Швейцарии, со 100 миллионами
Мне следовало было усердно искать сумочку.
That unlocks what?
When Tech plugged it in, it routed them to an anonymous numbered bank account in Switzerland with a balance of $100 million.
100 million bucks? (DOOR OPENS) I should have charged way more to find that purse.
Скопировать
Не просто прекрасное Как риэлтор скажу, что это просто плюшка с кремом
Готовый домик под ключ 3 спальни, з ванные комнаты...
И вы толко посмотрите на этот вид! - эм..
A turnkey-ready hillside hideaway, 3 bedrooms, 3 baths...
And how about those views? Huh?
Breathtaking.
Скопировать
Пока мы с Олегом пытаемся завести ребенка, будем практиковаться на этой штуке.
То есть у вас "ребенок под ключ"?
Удивительно, но это не самые странные роды, которые были в этой закусочной.
While Oleg and I are trying to get pregnant, we're gonna use it to practice for the real thing.
So you're having a key-section?
Strangely, this is not the weirdest birth we've seen at the diner.
Скопировать
Это то, что мы тут делаем.
Мы профессионалы в маркетинге "под ключ".
Зарабатывай денежки, девочка.
Hey, this is what we do here.
We are crack marketing professionals.
Get that money, girl.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов под ключ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы под ключ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение