Перевод "показывать по телевидению" на английский

Русский
English
0 / 30
показыватьregister show point read swear
телевидениюTV television
Произношение показывать по телевидению

показывать по телевидению – 12 результатов перевода

Его засняли за несколько минут после убийства. Их никогда раньше не показывали публике.
Простите, Джим, но эти фото нельзя показывать по телевидению.
- Конечно, можно.
These arrests were photographed minutes after the assassination.
They were never shown to the public.
I'm sorry, these pictures can't be shown on TV.
Скопировать
Дамы, дамы брейк.
Вас всё-таки показывают по телевидению.
Каково вам быть штурманом?
Girls, girls, girls.
Remember you're on TV-land.
Pete, how do you like being a navigator?
Скопировать
Президент хочет посмотреть игру по софтболу.
- Софтбол показывают по телевидению?
- Ну, да.
He wants to watch softball.
- They show softball on TV?
- Yeah.
Скопировать
Этот журналист должен позвонить завтра утром и если я соглашусь, они приедут на следующей неделе.
Прежний режиссёр внушил Кенни, что для инвалида хорошо, если его будут показывать по телевидению.
Но я в этом не уверена.
The guy's gonna call again tomorrow morning and if I say yes, they'll get here next week.
That other director put it in Kenny's head, that it's good for handicapped people when he's on TV.
I'm not so sure about that.
Скопировать
а знаешь почему?
Потому что, когда тебя показывают по телевидению, называют меня.
Вот что плохо. - Я вышел из-под контроля?
- Back home that looks bad.
Looks bad?
Every time you're on television, I get mentioned.
Скопировать
Скажи что-нибудь.
Тебя же показывают по телевидению.
На тебя смотрит весь мир.
Say something.
Say something, God damn it.
You're on television. You're live to the whole world.
Скопировать
Что вы делаете?
Одного такого показывали по телевидению.
А я хочу доказать, что делаю это ещё лучше.
What are you doing?
They've got a favourite on TV
I want to show them I'm even better
Скопировать
- Тебе понравилось?
- По-моему это показывали по телевидению?
- Да, я думаю да.
Did you like it? Yeah.
Wasn't it on TV?
Yes, I think so.
Скопировать
- Спасибо.
Никто не знает, что когда я показываю по телевидению свои зубы на меня смотрит людей больше чем на Сару
Тут есть о чём задуматься.
- Thank you.
People don't realize, but when I show my teeth on TV I appear before more people than Sarah Bernhardt ever did.
Something to think about.
Скопировать
Это как Суперкубок для Вегаса.
Его весь показывают по телевидению.
Призовой фонд в финале составит 8 млн. долларов. Черт!
It's like the Vegas Super Bowl.
It's been all over the TV.
The final pot's eight million clams.
Скопировать
Разбудили меня посреди ночи.
Знаешь, на секунду я было решила, что это тебя показывают по телевидению, но картинка была такая размытая
Это настоящее безумие.
Waking me up out of a deep sleep.
You know, it crossed my mind for a split second when I saw you on television that it actually was you, but the picture was so blurred and it was so dark that I thought, "No, can't be little Lenny Dale."
This is really crazy.
Скопировать
Ты знаешь, что мы не можем нарушать протокол.
Если бы его лицо показывали по телевидению, мы могли бы получить данные, советы или еще что-нибудь.
Мы делаем все, что можем.
You know we can't break protocol.
If his face was on TV, we could get leads or tips or something.
We are doing everything that we can.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов показывать по телевидению?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы показывать по телевидению для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение